Зарубежная драматургия
Зарубежная старинная литература
Литература 19 века
Пьесы и драматургия
Язык:
Русский
Язык оригинала:
Английский
Год:
1895
Скачать
Цены
Отзывы
itsdanixx
18 June 2024
Эта пьеса, по всей видимости, также незавершенная, однако странным (а может, и замечательным) образом она читается как полноценная пьеса. Если бы я не знал, что она незавершенная, я никогда бы этого не заметил.
Marjan Nikoloski
16 October 2023
Итак, это безумие, и если вы когда-либо решите это читать, то не стоит.
Пьеса в двух словах:
Симон *не любит свою жену и полон претенциозной ерунды*;
Бьянка *жаждет смерти мужа* и, цитирую: "О, как бы смерть забрала его прямо здесь!";
Принц Гвидо *флиртует с замужней женщиной на глазах у её мужа*.
Эпично.
Кроме того, являются ли пьесы Оскара дешевым способом помочь мне выполнить мое чтение до 30 произведений до конца месяца? Да. Испытываю ли я легкое смущение? Нет, я видел и хуже.
Will Patrick
19 June 2023
Несколько абсурдное содержание, но забавное - особенно резкий контраст с коротким финалом (намеренно или незакончен?). Слияние шекспировского языка (и обстановка 16 века) с квинтэссенцией остроумия Уайльда соединяет поздний Ренессанс с темами, часто встречающимися у Уайльда, особенно сатирическим высмеиванием викторианской эпидемии ложных фасадов и эстетизма.
Dane Cobain
16 March 2023
Вот перевод отзыва:
Этот очаровательный фрагмент незавершенной работы Оскара Уайльда представляет собой пьесу, которая была в процессе разработки. В ней содержится мощный моральный урок, а язык поражает своей выразительностью на протяжении всего текста. Увы, к сожалению, она завершается слишком рано…
Dia Dayne
16 March 2023
Эта пьеса была одновременно disturbing и entertaining, если это имеет какой-либо смысл. По какой-то причине я стал на сторону Симона и был очень доволен смертью Гвидо. Я не являюсь садистом, но что-то в нем меня беспокоило с самого начала. Это и объясняет мою признательность к финалу.
Я заметил, что эта пьеса фрагментарна. Тем не менее, в ней присутствуют все элементы захватывающей театральной работы, что является еще одной хорошей причиной, почему она стала одной из моих любимых.
Отзывы
Эта пьеса, по всей видимости, также незавершенная, однако странным (а может, и замечательным) образом она читается как полноценная пьеса. Если бы я не знал, что она незавершенная, я никогда бы этого не заметил.
Итак, это безумие, и если вы когда-либо решите это читать, то не стоит.
Пьеса в двух словах:
Эпично.
Кроме того, являются ли пьесы Оскара дешевым способом помочь мне выполнить мое чтение до 30 произведений до конца месяца? Да. Испытываю ли я легкое смущение? Нет, я видел и хуже.
Несколько абсурдное содержание, но забавное - особенно резкий контраст с коротким финалом (намеренно или незакончен?). Слияние шекспировского языка (и обстановка 16 века) с квинтэссенцией остроумия Уайльда соединяет поздний Ренессанс с темами, часто встречающимися у Уайльда, особенно сатирическим высмеиванием викторианской эпидемии ложных фасадов и эстетизма.
Этот очаровательный фрагмент незавершенной работы Оскара Уайльда представляет собой пьесу, которая была в процессе разработки. В ней содержится мощный моральный урок, а язык поражает своей выразительностью на протяжении всего текста. Увы, к сожалению, она завершается слишком рано…
Эта пьеса была одновременно disturbing и entertaining, если это имеет какой-либо смысл. По какой-то причине я стал на сторону Симона и был очень доволен смертью Гвидо. Я не являюсь садистом, но что-то в нем меня беспокоило с самого начала. Это и объясняет мою признательность к финалу.
Я заметил, что эта пьеса фрагментарна. Тем не менее, в ней присутствуют все элементы захватывающей театральной работы, что является еще одной хорошей причиной, почему она стала одной из моих любимых.