Читать онлайн
Ложные друзья переводчика превращаются в помощников! Словарь-самоучитель для изучающих английский язык

Нет отзывов
Ложные друзья переводчика превращаются в помощников!
Словарь-самоучитель для изучающих английский язык

Анатолий Верчинский

Посвящается моим настоящим друзьям

© Анатолий Верчинский, 2021


ISBN 978-5-4474-4162-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение составителя

Задумывались ли вы о том, что ложные друзья переводчика (пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению) – это отличная возможность запоминать слова? Взять, например, английское слово bucket [’bʌkɪt] – ведро; бадья, которое можно прочитать как русское слово букет. Вместо того чтобы запоминать, что bucket – не букет, а ведро, предлагаю запоминать, что ведро по-английски пишется как букет.


Другой представитель фальшивых друзей переводчика – слово lunatic [’lu: nətɪk], переводится как душевнобольной, помешанный, сумасшедший. Мы легко и надёжно запомним написание этого слова по-английски, потому что оно совпадает с русским лунатик.


Дополнительная информация о курсе по быстрому и надёжному изучению английских слов – на сайте english-express.ru, на котором настоятельно рекомендую заказать специальный CD-диск со всеми английскими словами из этой книги, озвученными носителями английского языка из следующих стран:

• США (11 носителей),

• Англия (9 носителей),

• Австралия (4 носителя),

• Ирландия (1 носитель),

• Шотландия (1 носитель),

• Индия (1 носитель),