Мистер Трелони повернул коня и пустил его галопом через поле.
Поле было крохотное, в восемь или десять акров. Оно оказалось вспахано и засеяно свёклой. Местность шла на подъём, и капитан скакал чуть позади сквайра, изредка поглядывая по сторонам: он знал эти наделы пахотной земли, через которые они сейчас пробирались. Совсем скоро наделы должны были перейти в лес, перед которым шла короткая пустынная низина с оврагом, и дальше, возле маленькой деревни, находились конюшни и дом сквайра.
Мистер Трелони доскакал до живой изгороди, остановил коня в нерешительности и, чтобы скрыть растерянность, уронил хлыст. Капитан поравнялся со сквайром, остановился и спешился. Подняв с земли хлыст мистера Трелони, он сказал, глядя ему в лицо снизу вверх:
– Ваш конь, Джордж, легко перепрыгнет это препятствие.
Мистер Трелони насупился и заёрзал в седле от неловкости.
– Конь перепрыгнет, а я – нет, – наконец, пробормотал он сердито. – Не забывайте, сколько мне лет, Дэниэл.
– Неужели так много? – спросил капитан насмешливо.
Мистер Трелони помолчал, потом поджал губы и ответил:
– Да, Дэниэл! Мы уже не дети!
Капитан растянул губы в улыбке и сказал, как можно увереннее.