Посвящается Жану-Филиппу; моему учителю колдовства, и друзьям, оставшимся в стране Ис
Перевод с французского Аркадия Кабалкина
Originally published under the title Le Livre des étoiles. Vol. 1. Qadehar le sorcier by Erik L’Homme
© Éditions Gallimard Jeunesse, 2005
© Кабалкин А.Ю., перевод, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2018
Раздался и еще не отзвучал звонок, возвещавший о конце уроков. Гиймо де Троиль протискивался между учениками, толкавшимися в школьных коридорах. На календаре было начало апреля, но уже потеплело, и всем хотелось лишь одного: скорее на пляж, порезвиться и поплавать, если вода уже согрелась, отдохнуть после долгого дня занятий.
Гиймо тоже торопился, но по другой причине… Он должен был вырваться во двор одним из первых, чтобы уйти от Агаты Балангрю и её шайки на улочках Даштиказара.
– Быстрее, быстрее, пропустите! – повторял мальчик, прокладывая себе путь в шумной толпе.
У него за спиной кто-то крикнул:
– Вот он! У дверей!
Оглядываться было необязательно. Гиймо узнал голос Тома Кандарисара, главного подручного Агаты, и ещё сильнее поднажал. Вот и выход! Но, пытаясь обогнать бежавших впереди, он случайно толкнул старшего мальчика.
– Ты что, сопляк? Хочешь тумаков?
– Нет-нет, конечно, нет! – забормотал Гиймо. – Просто спешу выйти…
Оправдываясь, он испуганно озирался. Старшеклассник крепко держал его за шиворот. Вот и Агата со своими дружками – ухмыляются, предвкушая расправу.
Агата была высокой и тощей, с коротко стриженными тёмными волосами, недобрыми чёрными глазами и слишком широким ртом.