Граф Гард рио Дармион впервые в жизни испытывал искреннее желание швырнуть чем-нибудь потяжелее в женщину. Раньше он полагал себя весьма уравновешенным человеком. Хладнокровие не раз выручало его на поле боя. Однако сейчас граф был в замешательстве.
Причиной тому была именно женщина. Звали ее Ма ри Шка и, пожалуй, более странного имени Гард прежде не слыхал. Не приходилось ему также сталкиваться с иными представителями рода ри Шка (хотя приставка «ри» явно указывала на принадлежность к аристократии). Наверное, боги миловали… до сего примечательного момента.
Познакомились они, надо заметить, неожиданно, если не сказать – скандально. Этим самым утром, прямо на кухне, куда граф забрел в поисках завтрака, раз уж в столовой никого не оказалось, несмотря на урочный час. Кухарка потом утверждала, что слышала весьма напугавшую ее неземную музыку, доносившуюся будто бы из самой печи… Утверждала она это примерно дня через три, когда решилась вернуться (а скорее всего – увидела развешенные на столбах объявления о том, что Дармион ищет новую кухарку).
Ма ри Шка предстала перед графом в измазанном сажей одежке, наводя на мысли о ведьмах. Знаете, которые летят на шабаш, но падают, если в это время внизу кто-то неосторожно обронит бранное словцо. Гард живо представил, как кухарка поминает нечистых духов, услышав так напугавшую ее музыку… а через некоторое время в печную трубу грохается черноволосая зеленоглазая красавица, определенно опоздавшая на шабаш. Это вполне объясняло, почему Ма ри Шка была одета лишь наполовину (или даже на четверть, потому как юбка на ней была явно нижняя, да и та сохранила, в лучшем случае, треть длины). К тому же, девица сидела на печи с самым ошарашенным видом. Вокруг была рассыпана мука, раскатились сброшенные кастрюли. Выглядело все еще и так, будто неожиданная гостья пыталась ограбить печь. Или, напротив, сама стала жертвой злой ведьмы, пытавшейся ее изжарить на завтрак.
– Э… – весьма неучтиво произнес граф, размышляя: хватать воровку прямо сейчас или все же отвернуться и не смущать девицу, явно оказавшуюся в неудобном положении.
– О, местное население! – нисколько не смутилась гостья. – Привет, разумное существо! Я уж думала, здесь вообще никого.
«Только еда в печи, как в сказке про заколдованного принца», – подумал Гард иронично.
– Есть я, – сообщил он очевидное. – И признаться, никак не ожидал обнаружить здесь вас.
– Я тебе больше скажу: я себя здесь тоже не ожидала обнаружить! – хмыкнула девица. – Но раз случилось, что уж теперь… Будем знакомы, меня звать Ма Ри Шка.
Гард подождал, но продолжения не последовало, из чего он сделал вывод, что услышал им девушки и имя рода. Склонив голову, он представился: