Зарубежная классика
Современная зарубежная литература
Литература 20 века
ISBN:
978-5-17-151377-1
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Язык оригинала:
Английский
Город:
Москва
Издательство:
АСТ
Год:
1935
Скачать
Цены
Отзывы
Jesse
10 January 2025
Вино, еда, дружба и женщины (в таком порядке) — вот что нужно, по сути, всем паисано. Мы следим за группой друзей, которые проводят дни, выпивая вино и напиваясь, воруют, чтобы купить вино для новой порции опьянения, работают (если не могут украсть), чтобы приобрести еще вина и снова напиться, соблазняют женщин, у которых есть вино, чтобы тоже выпить, или занимаются поиском сокровищ, чтобы снова купить вино и, как вы уже догадались, напиться. Если вы еще не поняли, это в основном история о друзьях, которые напиваются, воруют, флиртуют и рассказывают временами забавные истории. Это не «Гроздья гнева» и не «Восток Эдем». Честно говоря, мне это не особо понравилось. Безликий сюжет и невыразительный, хотя и угодный для пьяниц, финал просто не впечатлили меня.
Lisa
10 January 2025
Отзыв:
"Ах, молитвы миллионов, как они должны бороться и уничтожать друг друга на пути к трону Бога."
Я не знаю, почему печальные истории Джона Стейнбека наполняют меня такой радостью. Это действительно не имеет смысла.
Его мир безнадежно беден, полон людей, судьба которых — оставаться в хаотичной ситуации, которую они называют жизнью, навсегда. Они знают, как пройти через разные стадии запойного пьянства и как испортить абсолютно хорошую историю любви. Они умеют проигрывать. И все же, рыцари вокруг стола в Монтерее, Калифорния, более человечны, чем герои легенд; они теплые, живые и заботливые. Черно-белое мышление не для них, и они отмечают единственное капитал, который могут инвестировать: цвета радуги, отраженные в океане в солнечное утро.
Проза Стейнбека дает мне ощущение принадлежности к целому, к сообществу людей, которые пытаются наслаждаться тем, что жизнь подбрасывает им (если это приятно), или вовремя уклониться (если это неприятно).
«Квартал Тортилья-Флэт» — это так же хорошо, как только может быть Стейнбек, и в моем мире это идеально.
Vit Babenco
27 December 2024
Джон Стейнбек смешивает яркие цвета и поэтическую доброту в своей работе, как художник, создающий акварель. Квартал Тортилья-Флэт иллюстрирует, как скромные люди унаследуют землю – некоторые скромны в своем уме, некоторые в своих моральных взглядах, а у других есть иные проявления скромности…
Тересина была слегка озадаченной женщиной, если говорить о ее рассудке. Ее тело представляло собой идеальный сосуд для рождения детей. Первый ребенок, зачатый в четырнадцать лет, был для нее шоком; таким, что она родила его на ночном бейсбольном стадионе, завернула в газету и оставила для ночного сторожа. Это секрет. Даже сейчас Тересина может попасть в неприятности, если это станет известно.
Те, кто живет в заднем дворе общества, обитают в своем собственном романтическом мире.
Olga
27 November 2024
Симпатия и привязанность автора к этой группе молодых, беззаботных, очаровательных и несколько стереотипных «пайсанов» отражены в его тоне и мягком юморе. Жизнь, которую они ведут, вращается вокруг галлона вина, которое становится конечной целью каждого дня. Это необходимое условие хорошей жизни. Их беззаботное отношение к завтрашнему дню, товарищеские отношения, верность, озорство и простые удовольствия привлекательны и развлекательны для читателей.
Тем не менее, честно говоря, я давно не читала такой скучной (хорошо написанной, конечно) книги. Простите!
Jason Koivu
11 November 2024
Это рассказ о дружной компании друзей, чьи шалости напоминают порой "Трёх озорников" или "Последние дни лета", когда они ищут приключения и алкоголь, плетя свои невероятные истории, напиваясь до пьяной бесшабашности и философствуя без лишних забот о времени! Чёрт возьми, здесь даже есть сцена, когда кто-то пытается украсть корзину для пикника, как у Йоги Бера!
Безумие, всё это безумие! Или не совсем? Мне кажется, где-то среди этой несуразной и запутанной логики и самодовольной болтовни было сказано нечто довольно глубокое... может, это вино говорило?
Стейнбек снова обращается к центральному побережью Калифорнии, помещая цыганствующих испанских иммигрантов в вымышленный городок недалеко от Мonterey, который называется Тортилья-Флэт. Это город и его жители настолько колоритны, что он почти исчерпывает весь свой цвет для их портретов.
Но нет, кисть Стейнбека остаётся полной энергии на протяжении всего произведения. Он накладывает краску, временами слишком густо для серьёзности. К счастью, Tortilla Flat редко становится слишком серьёзным. Конечно, есть и торжественные моменты: смерть, избиение, испытания дружбы. Порой эти моменты угрожают разрушить всю легкомысленную структуру. Возможно, пара сцен чересчур мрачны для этой иначе веселой истории. О, передайте кувшин вина и не позволяйте этому вас беспокоить!
Отзывы
Вино, еда, дружба и женщины (в таком порядке) — вот что нужно, по сути, всем паисано. Мы следим за группой друзей, которые проводят дни, выпивая вино и напиваясь, воруют, чтобы купить вино для новой порции опьянения, работают (если не могут украсть), чтобы приобрести еще вина и снова напиться, соблазняют женщин, у которых есть вино, чтобы тоже выпить, или занимаются поиском сокровищ, чтобы снова купить вино и, как вы уже догадались, напиться. Если вы еще не поняли, это в основном история о друзьях, которые напиваются, воруют, флиртуют и рассказывают временами забавные истории. Это не «Гроздья гнева» и не «Восток Эдем». Честно говоря, мне это не особо понравилось. Безликий сюжет и невыразительный, хотя и угодный для пьяниц, финал просто не впечатлили меня.
Те, кто живет в заднем дворе общества, обитают в своем собственном романтическом мире.
Симпатия и привязанность автора к этой группе молодых, беззаботных, очаровательных и несколько стереотипных «пайсанов» отражены в его тоне и мягком юморе. Жизнь, которую они ведут, вращается вокруг галлона вина, которое становится конечной целью каждого дня. Это необходимое условие хорошей жизни. Их беззаботное отношение к завтрашнему дню, товарищеские отношения, верность, озорство и простые удовольствия привлекательны и развлекательны для читателей.
Тем не менее, честно говоря, я давно не читала такой скучной (хорошо написанной, конечно) книги. Простите!
Это рассказ о дружной компании друзей, чьи шалости напоминают порой "Трёх озорников" или "Последние дни лета", когда они ищут приключения и алкоголь, плетя свои невероятные истории, напиваясь до пьяной бесшабашности и философствуя без лишних забот о времени! Чёрт возьми, здесь даже есть сцена, когда кто-то пытается украсть корзину для пикника, как у Йоги Бера!
Безумие, всё это безумие! Или не совсем? Мне кажется, где-то среди этой несуразной и запутанной логики и самодовольной болтовни было сказано нечто довольно глубокое... может, это вино говорило?
Стейнбек снова обращается к центральному побережью Калифорнии, помещая цыганствующих испанских иммигрантов в вымышленный городок недалеко от Мonterey, который называется Тортилья-Флэт. Это город и его жители настолько колоритны, что он почти исчерпывает весь свой цвет для их портретов.
Но нет, кисть Стейнбека остаётся полной энергии на протяжении всего произведения. Он накладывает краску, временами слишком густо для серьёзности. К счастью, Tortilla Flat редко становится слишком серьёзным. Конечно, есть и торжественные моменты: смерть, избиение, испытания дружбы. Порой эти моменты угрожают разрушить всю легкомысленную структуру. Возможно, пара сцен чересчур мрачны для этой иначе веселой истории. О, передайте кувшин вина и не позволяйте этому вас беспокоить!