Книга "Черный принц" заслуженно входит в золотой фонд мировой литературы и оставляет неизгладимый след в сердце каждого читателя. Автор, Ирис Мердок, считается одной из самых "английских" писательниц XX века.
Это произведение - вершина психологической прозы Мердок. В нем создан уникальный мир, замкнутый внутри себя, со своими собственными законами. Этот мир одновременно логичный и причудливый, реалистичный, но в чем-то ирреальный.
Любовь и предательство, цинизм и порядочность - эти взаимоисключающие понятия переплетаются в судьбах героев книги.
В центре сюжета - стареющий писатель Брэдли Пирсон, переживающий творческий кризис. Он окружен требованиями родственников, терзаем бывшей женой и пытается найти утешение в любви к молодой девушке, дочери друга. Но эта любовь обречена на катастрофу.
Отзывы
Возможно, это несколько жесткая оценка, учитывая, что стиль написания книги довольно хорош. На самом деле, последние две страницы почти убедили меня повысить оценку, но потом я вспомнил о других 500 страницах и остался при своем первоначальном решении.
«Черный принц» — моя первая (и, вероятно, единственная) книга этого автора, но я могу однозначно сказать, что Айрис Мёрдок была выдающимся писателем. К сожалению, все персонажи в истории были настолько отвратительными, что всё время, пока я читал книгу, у меня лишь одна мысль: «Может, вы все наконец-то просто умрете, чтобы это закончилось».
Я уверен, что существует какой-то негласный закон, запрещающий литературным сравнителям ненавидеть классическую литературу, но я собираюсь нарушить этот закон. Мне не понравилась эта книга. Просто и ясно.
Признаю, я не выбирала эту книгу, но слепо и с восторгом согласилась на неё, узнав, что это произведение Мердок, и исходя из моего опыта с другими британскими/ирландскими писательницами, которые оказывались настолько яркими и удовлетворительными, я предположила, что мне она понравится. О, как я ошиблась! Айрис Мердок — философ (и поклонница Сартра, самого худшего из всех, если вы спросите меня), и я обычно стараюсь избегать чтения романов философов, потому что они не понимают ничего в развитии персонажей и даже меньше — в сюжете. Теперь, будучи поклонницей Джойса и Вулф, я могу восхвалять и почитать роман без сюжета как будто это моя работа (что, в общем-то, так и есть), при условии, что там присутствуют лиризм и игра слов. Но Черный принц оказался совсем не таким.
Все эти фальшивые редакторские предисловия и послесловия были бы, возможно, уместны, если бы я должна была ненавидеть Бредли и считать, что нарратив не имеет центра. Но я ненавидела всех: от колеблющихся, бездарных Баффинов до всхлипывающего гомосексуального стереотипа Френсиса Марлоу. Это 1973 год: примите валиум, посетите терапевта. Поэтому я испытывала огромную неприязнь к этому роману: его бесконечные рассуждения об искусстве и экзистенциализме, искажение Шекспира и Данте, его постоянное опирание на фрейдистские парадигмы только для того, чтобы высмеивать их задним числом. Я не вижу, как создание касты несчастных, угнетённых, эгоцентричных людей может заслужить Букеровскую премию. Я ничего не узнала из этой книги и больше никогда её не прочту. Ей явно не хватало редакторских предисловий и послесловий, а самой новеллы было гораздо слишком много. В итоге: скучно.
Как и всегда, я не могу вспомнить, что произошло в книге, по крайней мере, в той степени, чтобы отнести это именно к этому произведению, а не к какому-то другому роману Айрис Мердок. Вероятно, безумный миллиардер задумывает план по уничтожению мира, и 007 должен infiltrировать его тёмную организацию, переспав с несколькими красивыми женщинами по пути и, наконец, обезвредив атомное оружие, когда на часах остаётся всего несколько секунд.
Подождите. Это же была другая серия, не так ли? В таком случае, всё довольно похоже, но уберите атомное оружие и миллиардера и добавьте немного Витгенштейна.
Это удивительно написанное, сложное, печальное, смешное и глубоко чувственное исследование того, как трудно человеку познать себя и понять свои действия (и бездействия). Это моя первая встреча с произведениями плодовитой Айрис Мердок, и она не станет последней.
Поскольку это роман 50-летней давности о представителях английского среднего класса, я ожидал, что он будет схематичным, формальным и спокойным, но это совсем не так. Как-то Мердок глубоко проникает в психологию своего рассказчика, 58-летнего писателя-беглеца (неудавшегося?) по имени Брэдли Пирсон, и оживляет его жизнь — его одержимости, неврозы, страсти, его отношения к любви и сексу — так, что, если бы я прочитал это, не зная, что работа принадлежит женщине, я бы никогда не подумал, что это возможно.
Я предполагаю, что этот роман подойдет не всем; он плотный, яркий и временами почти фарсовый, а голос рассказчика Пирсона — хотя всегда искренний — может быть почти нарочито претенциозным. Но для меня этот роман кажется необходимым. Он задает невероятно важные, вечные вопросы о том, как мы видим себя, как нас видят другие, могут ли истинные мотивы наших действий и слов быть известны нам или кому-либо еще и какую роль искусство играет в ответах на эти вопросы. Поистине это произведение на все времена.