The Complete Stories of Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe


Best known for his tales of mystery and the macabre, Poe was one of the earliest American practitioners of the short story and is sometimes considered the inventor of the detective fiction genre. He is further credited with contributing to the emerging genre of science fiction. His fiction spans multiple genres, including horror fiction, adventure, science fiction, and detective fiction, a genre he is credited with inventing.





The Complete Stories of Edgar Allan Poe

by Edgar Allan Poe





The Bargain Lost (1831)




“The heathen philosopher, when he had a mind to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth, meaning thereby that grapes were made to eat and lips to open.”

As You Like It.


At Venice, in the year —, in the street —, lived Pedro Garcia, a metaphysician. – With regard to date and residence, circumstances of a private and sacred nature forbid me to be more explicit. In all mental qualifications our hero was gigantic. Moreover, in bodily circumference, he had no cause of complaint; but, in right ascension, four feet five was the philosopher’s ne plus ultra.

Now Pedro was descended from a noble Florentine family; yet it was with little concern that, in certain boilings of the pot revolutionary, (during which, saith Machiavelli, the scum always comes uppermost) he beheld his large estates silently slipping through his fingers. Indeed, from his earliest youth, had Pedro Garcia been addicted to the most desperate abstrusities. He had studied at Padua, at Milan, at Gottingen. It is he – but let this go no farther – it is he to whom Kant is mainly indebted for his metaphysics. I have MSS. in my possession sufficient to establish what I say.

The doctrines of our friend were not very generally understood, although by no means difficult of comprehension. He was not, it is true, a Platonist – nor strictly an Aristotelian – nor did he, with Leibnitz, reconcile things irreconcileable. He was, emphatically, a Pedronist. He was Ionic and Italic. He reasoned a priori and a posteriori. His ideas were innate, or otherwise. He believed in George of Trebizond, he believed in Bossarion. Of his other propensities little is recorded. It is said that he preferred Catullus to Homer, and Sauterne to Medoc.

Yet even this comprehensive philosophy proved an insufficient protection against the shafts of calumny and malice. At Venice wicked men were not wanting to hint that the doctrines of certain people evinced neither the purity of the Academy nor the depth of the Lyceum.

The great bell of St. Mark’s had already sounded midnight, yet our hero was not in bed. He sat, alone, in the little chamber, his study, redeemed from the filth and bustle of the day. I hold minute attention to trifles unworthy the dignity of serious narrative; otherwise I might here, following the example of the novelist, dilate upon the subject of habiliment, and other mere matters of the outward man. I might say that the hair of our patrician was worn short, combed smoothly over his forehead, and surmounted with a violet-coloured, conical cap with tassels – that his green fustian jerkin was not after the fashion of those worn by the nobility of Venice at that day – that the sleeves were more deeply slashed than the reigning costume permitted – that the slashes were faced – not, as usual in that barbarous period, with parti-coloured silk, but with the beautiful red leather of Morocco – that his stiletto was a specimen piece of workmanship from the factory of Pan Ispan, of Damascus, attaghan-maker to the Effendi – that his slippers were of a bright purple, curiously filagreed, and might have been made in Japan, but for the exquisite pointing of the toes, and the fact that Baptista, the Spanish cobler on the Rialto, opined to the contrary – that his breeches were of the white, satin-like cloth called ‘celeste’ – that his sky-blue cloak, or wrapper, resembling, in form, the anomaly, a morning-gown, floated, like a mist, upon his shoulders, richly bestudded with crimson and yellow patches – and that his tout ensemble gave rise to the remarkable words of Benevenuta, the improvisatrice, to wit: – “That the paroquet, upon a certain cathedral, resembled nothing so much as Pedro, the metaphysician.” All this and more – had I been a novelist – might I have detailed. But, thanks to St. Urfino, whatever I am, that am I not. Therefore upon all these subjects I say ‘mum.’

The chamber in which sat our hero was of singular beauty. The floor was covered with a mat (for it was the summer season) of the most brilliant and glossy pale yellow, formed from the rare and valuable reeds of Siam. All around from the ceiling fell tapestry-hangings of the richest crimson velvet. The ceiling, itself, was of brown and highly-polished oak, vaulted, carved, and fretted, until all its innumerable angles were rounded into a dense mass of shadow, from whose gloomy depth, by a slender golden chain with very long links, swung a fantastic Arabesque lamp of solid silver. A black, heavy, and curiously-pannelled door, opening inwardly, was closed, after the fashion of that day, with a chased brazen bar; while a single, huge, bowed, and trelliced window glared out upon the waters of the Adriatic.

The minor furniture of the room consisted, principally, of a profusion of elegantly-bound and illuminated books scattered here and there in classical disorder, on the tables, on the floor, and on two or three luxurious settees, having every appearance of the ottomans of Mahomet.

It was a dark and stormy night. The rain fell in cataracts; and drowsy citizens started, from dreams of the deluge, to gaze upon the boisterous sea, which foamed and bellowed for admittance into the proud towers and marble palaces. Who would have thought of passions so fierce in that calm water that slumbers all day long? At a slight alabaster stand, trembling beneath the ponderous tomes which it supported, sat the hero of our story.

He heeded not the clanging of the half extinguished lamp, as it rattled overhead in the currents of air; and the roar of the waters he heard not. A voluminous MSS., intended for publication on the morrow, was receiving the last touches of its author. I am sorry that our record has extracted nothing from this valuable work, which has, undoubtedly, perished in some ecclesiastical intrigue. Its title, however, I find to be “A complete exposition of things not to be exposed;” and its motto a line from Pulci, thus happily translated by a modern satirist: —

		Brethren, I come from lands afar
		To show you all what fools you are.

As the storm grew stronger and more terrible, Pedro, totally absorbed in his occupation, could not perceive that, while his left palm rested upon a volume in sable binding, the blue lightning fluttered among its leaves with most portentous velocity.

“I am in no hurry, Signor Pedro,” whispered a soft voice in the apartment.

“The devil!” ejaculated our hero, starting from his seat, upsetting the alabaster stand, and looking around him in astonishment.

“Very true!” calmly replied the voice.

“Very true! – What is very true? – How came you here?” vociferated the metaphysician, as his eye fell upon a man with singularly thin features, who lay, at full length, upon an ottoman in a corner of the chamber.

“I was saying,” continued the figure, without replying to Pedro’s interrogatories, “I was saying that I am in no hurry – that the business upon which I took the liberty of calling is of minor importance – that I can wait until you have finished your Exposition.”

“My Exposition! How do you know I am writing an Exposition? Good God!”

“Hush!” replied the figure in a shrill undertone; and, arising from the settee, he made a step towards our hero, while the arabesque lamp suddenly ceased its convulsive swinging and became motionless.

The philosopher’s amazement did not prevent a narrow scrutiny of the stranger’s dress and appearance. The outlines of a figure much above the common standard were blurred and rendered indefinite by the huge folds of a black Roman toga. Above his left ear he carried, after the fashion of a modern scribe, an instrument resembling the stylus of the ancients; and, from his left arm, depended a crimson bag of a material totally unknown to our hero, being luminous. There was another article of habiliment equally a mystery to the patrician. The toga, being left open at the throat, displayed the neatly folded cravat and starched shirt-collar of 1832. All these things excited little of Pedro’s attention; for his antiquarian eye had fallen upon the sandals of the intruder, and he recognised therein the exact pattern of those worn before the flood, as given, with minute accuracy, in the Ptolemaiad of the Rabbi Vathek.

I find, upon looking over certain archives in Venice, that “Garcia, the metaphysician, was an exceedingly little, yet pugnacious man.” Accordingly, when his visitor drew a chair close by the huge bowed window that looked out upon the sea, our hero silently followed his example.

“A clever book that of yours, Pedro,” said the stranger, tapping our friend, knowingly, upon the shoulder.

Pedro stared.

“It is a work after my own heart,” continued the former, “I suppose you knew Confucius.”

Our hero’s amazement redoubled.

A sad set of fools now-a-days I tell you. Philosophy is a mere trumpery. O, nous estin autos, as some one very justly observed, meaning ‘auyos.’ But, to tell the truth, it was very little better at any time. The fact is, Garcia,” here the stranger’s voice dropped to a whisper, “men know nothing about these matters. Your doctrines, however, come nearer to the point than any with which I am acquainted. I like your doctrines, Signor Pedro, and have come a long way to tell you so.”

The philosopher’s eyes sparkled, and he fumbled, in great haste, among the rubbish on the floor, for his overthrown MSS. Having found it, he took, from an ivory escrutoire, a flask of the delightful wine of Sauterne, and placing them, with the sable-bound volume, on the alabaster stand, wheeled it before the visitor, and reseated himself at his elbow.

Here, if the reader should wish to know why our hero troubled himself to place upon the stand any thing so ominous as that book in sable binding, I reply that Pedro Garcia was, by no means, a fool; no man ever accused him of being a fool. He had, accordingly, very soon arrived at the conclusion that his knowing friend was neither more nor less than his August and Satanic Majesty. Now, although persons of greater height have been frightened at less serious circumstances, and although under certain dispensations of Providence (such as the visitation of a spider, a rat, or a physician) Pedro did not always evince the philosopher, yet fear of the devil never once entered his imagination. – To tell the truth, he was rather gratified, than otherwise, at a visit from a gentleman whom he so highly respected. He flattered himself with spending an agreeable hour; and it was with the air of being ‘up to snuff’ that he accommodated his visitor with a volume best suited to his acquirements and literary taste.

“But I must say,” continued the stranger, without noticing Pedro’s arrangements, “I must say that, upon some points, you are wrong, my friend, wrong; totally out, as that rogue Sanconiathon used to say – ha! ha! ha! – poor Sanconiathon!”

“Pray, sir, how old – may – you – call yourself?” inquired the metaphysician, with a cut of his eye.

“Old? Sir? Eh? Oh! a mere trifle. As I was saying, you have certain very outre notions in that book of yours. Now, what do you mean by all that humbug about the soul? Pray, sir, what is the soul?”

“The soul,” replied Pedro, referring to his MSS., “is undoubtedly —”

“No, sir!”

“Indubitably —”

“No, sir!”

“Evidently —”

“No, sir!”

“And beyond all question —”

“No, sir! – the soul is no such thing.”

“Then what is it?”

“That is neither here nor there, Signor Pedro,” replied the stranger, musing, “I have tasted – that is I mean I have known some very bad souls and some pretty good ones.”

Here the stranger licked his lips; and having, unconsciously, let fall his hand upon the sable volume, was seized with a violent fit of sneezing upon which our hero, reaching his common-place book, inserted the follow memorandum: —



N. B. – Divorum inferorum cachinnatio sternutamentis mortalium verisimillima est.


The stranger continued. “There was the soul of Cratinus – passable! Aristophanes – racy! Plato – exquisite! Not your Plato, but Plato the comic poet – your Plato would have turned the stomach of Cerberus – faugh! Then – let me see – there were Catullus, and Naso, and Plautus, and Quinty – dear Quinty, as I called him when he sung a ‘seculare’ for my amusement, while I toasted him good-humouredly on a fork. But they want flavour, these Romans, one fat Greek is worth a dozen of them, and, besides, will keep, which cannot be said of a Quirite. – Terence, however, was an exception – firm as an Esquimaux, and juicy as a German – the very recollection of the dog makes my mouth water. – Let us taste your Sauterne.”

Our hero had, by this time, made up his mind to the ‘nil admirari,’ and merely filled his visitor’s glass. He was, however, conscious of a strange sound in the chamber, like the wagging of a tail, but of this he took no notice, simply kicking the large water-dog that lay asleep under his chair, and requesting him to be quiet. – The stranger proceeded.

“But, if I have a penchant, Signor Pedro, if I have a penchant, it is for a philosopher. Yet let me tell you, sir, it is not every dev – I mean every gentleman who knows how to choose a philosopher. Long ones are not good, and the best, if not very carefully shelled, are apt to be a little rancid on account of the gall.

“Shelled?”

“I mean taken out of the body.”

“What do you think of a physician?”

“Don’t mention them,” here the stranger retched violently, “ugh! I never tried but one, that rascal – (ugh!) – Hippocrates. Smelt of asafetida – (ugh! ugh!) – took particular pains with the villain too – caught a wretched cold washing him in the Styx – and, after all, he gave me the cholera morbus.”

“The wretch! the abortion of a pill box!” ejaculated Pedro, dropping a tear, and, reaching another bottle of Sauterne, he swallowed three bumpers in rapid succession. The stranger followed his example.

“After all, Signor Pedro,” said he, “if a dev – if a gentleman wishes to live, he must have more talents than one or two, and, with us, a fat face is an evidence of diplomacy.”

“How so?”

“Why we are, sometimes, exceedingly pushed for provisions. You ought to know that, in a climate so sultry as mine, it is frequently impossible to keep a soul alive for more than two or three hours; and after death, unless pickled immediately, (and a pickled spirit is not good) they will smell – you understand – eh? Putrefaction is always to be apprehended when the spirits are consigned to us in the usual way.”

“Good God! how do you manage?”

Here the Arabesque lamp commenced swinging with redoubled violence, and the stranger half started from his seat; however, with a slight sigh, he recovered his composure; merely saying to our hero, in a low tone: – “I tell you what, Pedro Garcia, once for all, we must have no more swearing.”

Pedro swallowed another bumper, and his visitor continued.

“Why there are several ways of managing. – The most of us starve. Some put up with the pickle. For my part, I purchase my spirits vivente corpore, in which case I find they keep very well.”

“But the body, my dear sir, the body!” vociferated the philosopher, for the wine had gotten a little into his head. Here he reached another bottle of Sauterne.

“The body! – well, what of the body? oh! ah! I perceive – why the body is not all affected by the transaction. I have made innumerable purchases of the kind in my day, and the parties never experience any inconvenience. There was Cain, and Nimrod, and Nero, and Caligula, and Dionysius, and Pisistratus, and – and the Jew – and – and a thousand others, all very good men in their way, who never knew what a soul was during the latter part of their lives. Yet these men adorned society. Why isn’t there V—, now? – whom you know as well as I – is he not in full possession of his faculties, mental and corporeal? Who writes a keener epigram? Who reasons more wittily? Who – but I have his agreement in my pocket book.” Thus saying, he drew, from the luminous bag, a book with clasps of cornelian, and, from the book, a bundle of papers, upon some of which Pedro caught a glimpse of the letters MACHIA, MAZA, RICHEL, and the words DOMITIAN and ELIZABETH. From these papers he selected a narrow slip of parchment, and, from it, read aloud the following words: —

In consideration of certain mental endowments, which it would be unnecessary to specify, and in farther consideration of the sum of one thousand Louis d’or, I, being aged one year and one month, do, hereby, from this date, make over, to the bearer of this bond, all my right, title, and appurtenance in the shadow called ‘my soul.’

Done at Paris, this – day of —, in the year of our Lord —, FRANCOIS MARIE AROUET.

“A clever fellow that,” resumed the stranger, “but he was wrong about the shadow – the soul a shadow! – no such nonsense, Signor Pedro. – Only think of a fricaseed shadow!”

“Only think of a fricaseed s – h – a – d – o – w!” echoed our hero, whose faculties were becoming gloriously illuminated, “now, damme,” continued he, “Mr. – humph! – damme! (hiccup) if I would have been such a nincompoop. My soul, Mr. – humph! – yes, sir, my soul.”

“Your soul, Signor Pedro?”

“Yes, sir, my soul is – is – is – no shadow, damme!”

“I should be sorry to suppose, Signor Pedro —”

“Yes, sir, my soul is peculiarly calculated for – for – a stew, damme!”

“Ha!”

“A ragout —”

“Eh?”

“A fricasee —”

“Ah!”

“Or (hiccup) a cotelette – and I’ll let you have it a bargain.”

“Couldn’t think of such a thing,” said the stranger, calmly, at the same time arising from his seat.

Pedro stared.

“Am supplied at present —”

“Eh?”

“Have no cash on hand —”

“What?”

“Very ungentlemanly in me —”

“Humph!”

“To take advantage of —”

“Sir!”

“Your peculiar situation.”

Here the stranger bowed and withdrew, in what manner our philosopher could not exactly ascertain; but, in a well concerted effort to discharge a bottle at the scoundrel, the slender chain was severed that hung from the ceiling, and the metaphysician prostrated by the downfall of the lamp.

THE END




Loss of Breath (1850)

A Tale Neither In Or Out Of “Blackwood”




O Breathe not, etc.

Moore’s Melodies


THE MOST notorious ill-fortune must in the end yield to the untiring courage of philosophy – as the most stubborn city to the ceaseless vigilance of an enemy. Shalmanezer, as we have it in holy writings, lay three years before Samaria; yet it fell. Sardanapalus – see Diodorus – maintained himself seven in Nineveh; but to no purpose. Troy expired at the close of the second lustrum; and Azoth, as Aristaeus declares upon his honour as a gentleman, opened at last her gates to Psammetichus, after having barred them for the fifth part of a century….

“Thou wretch! – thou vixen! – thou shrew!” said I to my wife on the morning after our wedding; “thou witch! – thou hag! – thou whippersnapper – thou sink of iniquity! – thou fiery-faced quintessence of all that is abominable! – thou – thou-” here standing upon tiptoe, seizing her by the throat, and placing my mouth close to her ear, I was preparing to launch forth a new and more decided epithet of opprobrium, which should not fail, if ejaculated, to convince her of her insignificance, when to my extreme horror and astonishment I discovered that I had lost my breath.

The phrases “I am out of breath,” “I have lost my breath,” etc., are often enough repeated in common conversation; but it had never occurred to me that the terrible accident of which I speak could bona fide and actually happen! Imagine – that is if you have a fanciful turn – imagine, I say, my wonder – my consternation – my despair!

There is a good genius, however, which has never entirely deserted me. In my most ungovernable moods I still retain a sense of propriety, et le chemin des passions me conduit – as Lord Edouard in the “Julie” says it did him – a la philosophie veritable.

Although I could not at first precisely ascertain to what degree the occurence had affected me, I determined at all events to conceal the matter from my wife, until further experience should discover to me the extent of this my unheard of calamity. Altering my countenance, therefore, in a moment, from its bepuffed and distorted appearance, to an expression of arch and coquettish benignity, I gave my lady a pat on the one cheek, and a kiss on the other, and without saying one syllable (Furies! I could not), left her astonished at my drollery, as I pirouetted out of the room in a Pas de Zephyr.

Behold me then safely ensconced in my private boudoir, a fearful instance of the ill consequences attending upon irascibility – alive, with the qualifications of the dead – dead, with the propensities of the living – an anomaly on the face of the earth – being very calm, yet breathless.

Yes! breathless. I am serious in asserting that my breath was entirely gone. I could not have stirred with it a feather if my life had been at issue, or sullied even the delicacy of a mirror. Hard fate! – yet there was some alleviation to the first overwhelming paroxysm of my sorrow. I found, upon trial, that the powers of utterance which, upon my inability to proceed in the conversation with my wife, I then concluded to be totally destroyed, were in fact only partially impeded, and I discovered that had I, at that interesting crisis, dropped my voice to a singularly deep guttural, I might still have continued to her the communication of my sentiments; this pitch of voice (the guttural) depending, I find, not upon the current of the breath, but upon a certain spasmodic action of the muscles of the throat.

Throwing myself upon a chair, I remained for some time absorbed in meditation. My reflections, be sure, were of no consolatory kind. A thousand vague and lachrymatory fancies took possesion of my soul-and even the idea of suicide flitted across my brain; but it is a trait in the perversity of human nature to reject the obvious and the ready, for the far-distant and equivocal. Thus I shuddered at self-murder as the most decided of atrocities while the tabby cat purred strenuously upon the rug, and the very water dog wheezed assiduously under the table, each taking to itself much merit for the strength of its lungs, and all obviously done in derision of my own pulmonary incapacity.

Oppressed with a tumult of vague hopes and fears, I at length heard the footsteps of my wife descending the staircase. Being now assured of her absence, I returned with a palpitating heart to the scene of my disaster.

Carefully locking the door on the inside, I commenced a vigorous search. It was possible, I thought, that, concealed in some obscure corner, or lurking in some closet or drawer, might be found the lost object of my inquiry. It might have a vapory – it might even have a tangible form. Most philosophers, upon many points of philosophy, are still very unphilosophical. William Godwin, however, says in his “Mandeville,” that “invisible things are the only realities,” and this, all will allow, is a case in point. I would have the judicious reader pause before accusing such asseverations of an undue quantum of absurdity. Anaxagoras, it will be remembered, maintained that snow is black, and this I have since found to be the case.

Long and earnestly did I continue the investigation: but the contemptible reward of my industry and perseverance proved to be only a set of false teeth, two pair of hips, an eye, and a bundle of billets-doux from Mr. Windenough to my wife. I might as well here observe that this confirmation of my lady’s partiality for Mr. W. occasioned me little uneasiness. That Mrs. Lackobreath should admire anything so dissimilar to myself was a natural and necessary evil. I am, it is well known, of a robust and corpulent appearance, and at the same time somewhat diminutive in stature. What wonder, then, that the lath-like tenuity of my acquaintance, and his altitude, which has grown into a proverb, should have met with all due estimation in the eyes of Mrs. Lackobreath. But to return.

My exertions, as I have before said, proved fruitless. Closet after closet – drawer after drawer – corner after corner – were scrutinized to no purpose. At one time, however, I thought myself sure of my prize, having, in rummaging a dressing-case, accidentally demolished a bottle of Grandjean’s Oil of Archangels – which, as an agreeable perfume, I here take the liberty of recommending.

With a heavy heart I returned to my boudoir – there to ponder upon some method of eluding my wife’s penetration, until I could make arrangements prior to my leaving the country, for to this I had already made up my mind. In a foreign climate, being unknown, I might, with some probability of success, endeavor to conceal my unhappy calamity – a calamity calculated, even more than beggary, to estrange the affections of the multitude, and to draw down upon the wretch the well-merited indignation of the virtuous and the happy. I was not long in hesitation. Being naturally quick, I committed to memory the entire tragedy of “Metamora.” I had the good fortune to recollect that in the accentuation of this drama, or at least of such portion of it as is allotted to the hero, the tones of voice in which I found myself deficient were altogether unnecessary, and the deep guttural was expected to reign monotonously throughout.

I practised for some time by the borders of a well frequented marsh;—herein, however, having no reference to a similar proceeding of Demosthenes, but from a design peculiarly and conscientiously my own. Thus armed at all points, I determined to make my wife believe that I was suddenly smitten with a passion for the stage. In this, I succeeded to a miracle; and to every question or suggestion found myself at liberty to reply in my most frog-like and sepulchral tones with some passage from the tragedy – any portion of which, as I soon took great pleasure in observing, would apply equally well to any particular subject. It is not to be supposed, however, that in the delivery of such passages I was found at all deficient in the looking asquint – the showing my teeth – the working my knees – the shuffling my feet – or in any of those unmentionable graces which are now justly considered the characteristics of a popular performer. To be sure they spoke of confining me in a strait-jacket – but, good God! they never suspected me of having lost my breath.

Having at length put my affairs in order, I took my seat very early one morning in the mail stage for —, giving it to be understood, among my acquaintances, that business of the last importance required my immediate personal attendance in that city.

The coach was crammed to repletion; but in the uncertain twilight the features of my companions could not be distinguished. Without making any effectual resistance, I suffered myself to be placed between two gentlemen of colossal dimensions; while a third, of a size larger, requesting pardon for the liberty he was about to take, threw himself upon my body at full length, and falling asleep in an instant, drowned all my guttural ejaculations for relief, in a snore which would have put to blush the roarings of the bull of Phalaris. Happily the state of my respiratory faculties rendered suffocation an accident entirely out of the question.

As, however, the day broke more distinctly in our approach to the outskirts of the city, my tormentor, arising and adjusting his shirt-collar, thanked me in a very friendly manner for my civility. Seeing that I remained motionless (all my limbs were dislocated and my head twisted on one side), his apprehensions began to be excited; and arousing the rest of the passengers, he communicated, in a very decided manner, his opinion that a dead man had been palmed upon them during the night for a living and responsible fellow-traveller; here giving me a thump on the right eye, by way of demonstrating the truth of his suggestion.

Hereupon all, one after another (there were nine in company), believed it their duty to pull me by the ear. A young practising physician, too, having applied a pocket-mirror to my mouth, and found me without breath, the assertion of my persecutor was pronounced a true bill; and the whole party expressed a determination to endure tamely no such impositions for the future, and to proceed no farther with any such carcasses for the present.

I was here, accordingly, thrown out at the sign of the “Crow” (by which tavern the coach happened to be passing), without meeting with any farther accident than the breaking of both my arms, under the left hind wheel of the vehicle. I must besides do the driver the justice to state that he did not forget to throw after me the largest of my trunks, which, unfortunately falling on my head, fractured my skull in a manner at once interesting and extraordinary.

The landlord of the “Crow,” who is a hospitable man, finding that my trunk contained sufficient to indemnify him for any little trouble he might take in my behalf, sent forthwith for a surgeon of his acquaintance, and delivered me to his care with a bill and receipt for ten dollars.

The purchaser took me to his apartments and commenced operations immediately. Having cut off my ears, however, he discovered signs of animation. He now rang the bell, and sent for a neighboring apothecary with whom to consult in the emergency. In case of his suspicions with regard to my existence proving ultimately correct, he, in the meantime, made an incision in my stomach, and removed several of my viscera for private dissection.

The apothecary had an idea that I was actually dead. This idea I endeavored to confute, kicking and plunging with all my might, and making the most furious contortions – for the operations of the surgeon had, in a measure, restored me to the possession of my faculties. All, however, was attributed to the effects of a new galvanic battery, wherewith the apothecary, who is really a man of information, performed several curious experiments, in which, from my personal share in their fulfillment, I could not help feeling deeply interested. It was a course of mortification to me, nevertheless, that although I made several attempts at conversation, my powers of speech were so entirely in abeyance, that I could not even open my mouth; much less, then, make reply to some ingenious but fanciful theories of which, under other circumstances, my minute acquaintance with the Hippocratian pathology would have afforded me a ready confutation.

Not being able to arrive at a conclusion, the practitioners remanded me for farther examination. I was taken up into a garret; and the surgeon’s lady having accommodated me with drawers and stockings, the surgeon himself fastened my hands, and tied up my jaws with a pocket-handkerchief – then bolted the door on the outside as he hurried to his dinner, leaving me alone to silence and to meditation.

I now discovered to my extreme delight that I could have spoken had not my mouth been tied up with the pocket-handkerchief. Consoling myself with this reflection, I was mentally repeating some passages of the “Omnipresence of the Deity,” as is my custom before resigning myself to sleep, when two cats, of a greedy and vituperative turn, entering at a hole in the wall, leaped up with a flourish a la Catalani, and alighting opposite one another on my visage, betook themselves to indecorous contention for the paltry consideration of my nose.

But, as the loss of his ears proved the means of elevating to the throne of Cyrus, the Magian or Mige-Gush of Persia, and as the cutting off his nose gave Zopyrus possession of Babylon, so the loss of a few ounces of my countenance proved the salvation of my body. Aroused by the pain, and burning with indignation, I burst, at a single effort, the fastenings and the bandage. Stalking across the room I cast a glance of contempt at the belligerents, and throwing open the sash to their extreme horror and disappointment, precipitated myself, very dexterously, from the window this moment passing from the city jail to the scaffold erected for his execution in the suburbs. His extreme infirmity and long continued ill health had obtained him the privilege of remaining unmanacled; and habited in his gallows costume – one very similar to my own, – he lay at full length in the bottom of the hangman’s cart (which happened to be under the windows of the surgeon at the moment of my precipitation) without any other guard than the driver, who was asleep, and two recruits of the sixth infantry, who were drunk.

As ill-luck would have it, I alit upon my feet within the vehicle immediately, he bolted out behind, and turning down an alley, was out of sight in the twinkling of an eye. The recruits, aroused by the bustle, could not exactly comprehend the merits of the transaction. Seeing, however, a man, the precise counterpart of the felon, standing upright in the cart before their eyes, they were of (so they expressed themselves,) and, having communicated this opinion to one another, they took each a dram, and then knocked me down with the butt-ends of their muskets.

It was not long ere we arrived at the place of destination. Of course nothing could be said in my defence. Hanging was my inevitable fate. I resigned myself thereto with a feeling half stupid, half acrimonious. Being little of a cynic, I had all the sentiments of a dog. The hangman, however, adjusted the noose about my neck. The drop fell.

I forbear to depict my sensations upon the gallows; although here, undoubtedly, I could speak to the point, and it is a topic upon which nothing has been well said. In fact, to write upon such a theme it is necessary to have been hanged. Every author should confine himself to matters of experience. Thus Mark Antony composed a treatise upon getting drunk.

I may just mention, however, that die I did not. My body was, but I had no breath to be, suspended; and but for the knot under my left ear (which had the feel of a military stock) I dare say that I should have experienced very little inconvenience. As for the jerk given to my neck upon the falling of the drop, it merely proved a corrective to the twist afforded me by the fat gentleman in the coach.

For good reasons, however, I did my best to give the crowd the worth of their trouble. My convulsions were said to be extraordinary. My spasms it would have been difficult to beat. The populace encored. Several gentlemen swooned; and a multitude of ladies were carried home in hysterics. Pinxit availed himself of the opportunity to retouch, from a sketch taken upon the spot, his admirable painting of the “Marsyas flayed alive.”

When I had afforded sufficient amusement, it was thought proper to remove my body from the gallows;—this the more especially as the real culprit had in the meantime been retaken and recognized, a fact which I was so unlucky as not to know.

Much sympathy was, of course, exercised in my behalf, and as no one made claim to my corpse, it was ordered that I should be interred in a public vault.

Here, after due interval, I was deposited. The sexton departed, and I was left alone. A line of Marston’s “Malcontent”-

Death’s a good fellow and keeps open house—struck me at that moment as a palpable lie.

I knocked off, however, the lid of my coffin, and stepped out. The place was dreadfully dreary and damp, and I became troubled with ennui. By way of amusement, I felt my way among the numerous coffins ranged in order around. I lifted them down, one by one, and breaking open their lids, busied myself in speculations about the mortality within.

“This,” I soliloquized, tumbling over a carcass, puffy, bloated, and rotund—“this has been, no doubt, in every sense of the word, an unhappy – an unfortunate man. It has been his terrible lot not to walk but to waddle – to pass through life not like a human being, but like an elephant – not like a man, but like a rhinoceros.

“His attempts at getting on have been mere abortions, and his circumgyratory proceedings a palpable failure. Taking a step forward, it has been his misfortune to take two toward the right, and three toward the left. His studies have been confined to the poetry of Crabbe. He can have no idea of the wonder of a pirouette. To him a pas de papillon has been an abstract conception. He has never ascended the summit of a hill. He has never viewed from any steeple the glories of a metropolis. Heat has been his mortal enemy. In the dog-days his days have been the days of a dog. Therein, he has dreamed of flames and suffocation – of mountains upon mountains – of Pelion upon Ossa. He was short of breath – to say all in a word, he was short of breath. He thought it extravagant to play upon wind instruments. He was the inventor of self-moving fans, wind-sails, and ventilators. He patronized Du Pont the bellows-maker, and he died miserably in attempting to smoke a cigar. His was a case in which I feel a deep interest – a lot in which I sincerely sympathize.

“But here,”—said I—“here”—and I dragged spitefully from its receptacle a gaunt, tall and peculiar-looking form, whose remarkable appearance struck me with a sense of unwelcome familiarity—“here is a wretch entitled to no earthly commiseration.” Thus saying, in order to obtain a more distinct view of my subject, I applied my thumb and forefinger to its nose, and causing it to assume a sitting position upon the ground, held it thus, at the length of my arm, while I continued my soliloquy.

–“Entitled,” I repeated, “to no earthly commiseration. Who indeed would think of compassioning a shadow? Besides, has he not had his full share of the blessings of mortality? He was the originator of tall monuments – shot-towers – lightning-rods – Lombardy poplars. His treatise upon “Shades and Shadows” has immortalized him. He edited with distinguished ability the last edition of “South on the Bones.” He went early to college and studied pneumatics. He then came home, talked eternally, and played upon the French-horn. He patronized the bagpipes. Captain Barclay, who walked against Time, would not walk against him. Windham and Allbreath were his favorite writers, – his favorite artist, Phiz. He died gloriously while inhaling gas – levique flatu corrupitur, like the fama pudicitae in Hieronymus. He was indubitably a”-

“How can you? – how – can – you?”—interrupted the object of my animadversions, gasping for breath, and tearing off, with a desperate exertion, the bandage around its jaws—“how can you, Mr. Lackobreath, be so infernally cruel as to pinch me in that manner by the nose? Did you not see how they had fastened up my mouth – and you must know – if you know any thing – how vast a superfluity of breath I have to dispose of! If you do not know, however, sit down and you shall see. In my situation it is really a great relief to be able to open ones mouth – to be able to expatiate – to be able to communicate with a person like yourself, who do not think yourself called upon at every period to interrupt the thread of a gentleman’s discourse. Interruptions are annoying and should undoubtedly be abolished – don’t you think so? – no reply, I beg you, – one person is enough to be speaking at a time. – I shall be done by and by, and then you may begin. – How the devil sir, did you get into this place? – not a word I beseech you – been here some time myself – terrible accident! – heard of it, I suppose? – awful calamity! – walking under your windows – some short while ago – about the time you were stage-struck – horrible occurrence! – heard of “catching one’s breath,” eh? – hold your tongue I tell you! – I caught somebody elses! – had always too much of my own-met Blab at the corner of the street – wouldn’t give me a chance for a word – couldn’t get in a syllable edgeways – attacked, consequently, with epilepsis – Blab made his escape – damn all fools! – they took me up for dead, and put me in this place – pretty doings all of them! – heard all you said about me – every word a lie – horrible! – wonderful-outrageous! – hideous! – incomprehensible! – et cetera – et cetera – et cetera – et cetera-“

It is impossible to conceive my astonishment at so unexpected a discourse, or the joy with which I became gradually convinced that the breath so fortunately caught by the gentleman (whom I soon recognized as my neighbor Windenough) was, in fact, the identical expiration mislaid by myself in the conversation with my wife. Time, place, and circumstances rendered it a matter beyond question. I did not at least during the long period in which the inventor of Lombardy poplars continued to favor me with his explanations.

In this respect I was actuated by that habitual prudence which has ever been my predominating trait. I reflected that many difficulties might still lie in the path of my preservation which only extreme exertion on my part would be able to surmount. Many persons, I considered, are prone to estimate commodities in their possession – however valueless to the then proprietor – however troublesome, or distressing – in direct ratio with the advantages to be derived by others from their attainment, or by themselves from their abandonment. Might not this be the case with Mr. Windenough? In displaying anxiety for the breath of which he was at present so willing to get rid, might I not lay myself open to the exactions of his avarice? There are scoundrels in this world, I remembered with a sigh, who will not scruple to take unfair opportunities with even a next door neighbor, and (this remark is from Epictetus) it is precisely at that time when men are most anxious to throw off the burden of their own calamities that they feel the least desirous of relieving them in others.

Upon considerations similar to these, and still retaining my grasp upon the nose of Mr. W., I accordingly thought proper to model my reply.

“Monster!” I began in a tone of the deepest indignation—“monster and double-winded idiot! – dost thou, whom for thine iniquities it has pleased heaven to accurse with a twofold respimtion – dost thou, I say, presume to address me in the familiar language of an old acquaintance? – ‘I lie,’ forsooth! and ‘hold my tongue,’ to be sure! – pretty conversation indeed, to a gentleman with a single breath! – all this, too, when I have it in my power to relieve the calamity under which thou dost so justly suffer – to curtail the superfluities of thine unhappy respiration.”

Like Brutus, I paused for a reply – with which, like a tornado, Mr. Windenough immediately overwhelmed me. Protestation followed upon protestation, and apology upon apology. There were no terms with which he was unwilling to comply, and there were none of which I failed to take the fullest advantage.

Preliminaries being at length arranged, my acquaintance delivered me the respiration; for which (having carefully examined it) I gave him afterward a receipt.

I am aware that by many I shall be held to blame for speaking in a manner so cursory, of a transaction so impalpable. It will be thought that I should have entered more minutely, into the details of an occurrence by which – and this is very true – much new light might be thrown upon a highly interesting branch of physical philosophy.

To all this I am sorry that I cannot reply. A hint is the only answer which I am permitted to make. There were circumstances – but I think it much safer upon consideration to say as little as possible about an affair so delicate – so delicate, I repeat, and at the time involving the interests of a third party whose sulphurous resentment I have not the least desire, at this moment, of incurring.

We were not long after this necessary arrangement in effecting an escape from the dungeons of the sepulchre. The united strength of our resuscitated voices was soon sufficiently apparent. Scissors, the Whig editor, republished a treatise upon “the nature and origin of subterranean noises.” A reply – rejoinder – confutation – and justification – followed in the columns of a Democratic Gazette. It was not until the opening of the vault to decide the controversy, that the appearance of Mr. Windenough and myself proved both parties to have been decidedly in the wrong.

I cannot conclude these details of some very singular passages in a life at all times sufficiently eventful, without again recalling to the attention of the reader the merits of that indiscriminate philosophy which is a sure and ready shield against those shafts of calamity which can neither be seen, felt nor fully understood. It was in the spirit of this wisdom that, among the ancient Hebrews, it was believed the gates of Heaven would be inevitably opened to that sinner, or saint, who, with good lungs and implicit confidence, should vociferate the word “Amen!” It was in the spirit of this wisdom that, when a great plague raged at Athens, and every means had been in vain attempted for its removal, Epimenides, as Laertius relates, in his second book, of that philosopher, advised the erection of a shrine and temple “to the proper God.”

LYTTLETON BARRY.

THE END




A Dream (1831)


A few evenings since, I laid myself down for my night’s repose. It has been a custom with me, for years past, to peruse a portion of the scriptures before I close my eyes in the slumbers of night. I did so in the present instance. By chance, I fell upon the spot where inspiration has recorded the dying agonies of the God of Nature. Thoughts of these, and the scenes which followed his giving up the ghost, pursued me as I slept.

There is certainly something mysterious and incomprehensible in the manner in which the wild vagaries of the imagination often arrange themselves; but the solution of this belongs to the physiologist rather than the reckless “dreamer.”

It seemed that I was some Pharisee, returning from the scene of Bath. I had assisted in driving the sharpest nails through the palms of Him who hung on the cross, a spectacle of the bitterest woe that mortality ever felt. I could hear the groan that ran through his soul, as the rough iron grated on the bones when I drove it through retired a few steps from the place of execution, and turned around look at my bitterest enemy. The Nazarene was not yet dead: the life lingered in the mantle of clay, as if it shuddered to walk alone through the valley of death. I thought I could see the cold damp that settles on the brow of the dying, now standing in large drops on his. I could see each muscle quiver: – The eye, that began to lose its lustre in the hollow stare of the corpse. I could hear the low gurgle in his throat. – A moment, – and the chain of existence was broken, and a link dropped into eternity.

I turned away, and wandered listlessly on, till I came to the centre of Jerusalem. At a short distance rose the lofty turrets of the temple; its golden roof reflected rays as bright as the source from which they eminated. A feeling of conscious pride stole over me, as I looked over the broad fields and lofty mountains which surrounded this pride of the eastern world. On my right rose Mount Olivet, covered with shrubbery and vineyards; beyond that, and bounding the skirts of mortal vision, appeared mountains piled on mountains; on the left were the lovely plains of Judea; and I thought it was a bright picture of human existence, as I saw the little brook Cedron speeding its way through the meadows, to the distant lake. I could hear the gay song of the beauteous maiden, as he gleaned in the distant harvest-field; and, mingling with the echoes of the mountain, was heard the shrill whistle of the shepherd’s pipe, as he called the wandering lamb to its fold. A perfect loveliness had thrown itself over animated nature.

But, “a change soon came o’er the spirit of my dream;” I felt a sudden coldness creeping over me. I instinctively turned towards the sun, and saw a hand slowly drawing a mantle of crepe over it. I looked for stars; but each one had ceased to twinkle; for the same hand had enveloped them in the badge of mourning. The silver light of the moon did not dawn on the sluggish waves of the Dead Sea, as they sang the hoarse requiem of the cities of the Plain; but she hid her face, as if shuddering to look on what was doing on the earth. I heard a muttered groan, as the spirit of darkness spread his pinions over an astonished world.

Unutterable despair now seized me. I could feel the flood of life slowly rolling back to its fountain, as the fearful thought stole over me, that the day of retribution had come.

Suddenly, I stood before the temple. The veil, which had hid its secrets from unhallowed gaze, was now rent. I looked for a moment: the priest was standing by the altar, offering up the expiatory sacrifice. The fire, which was to kindle the mangled limbs of the victim, gleamed for a moment, on the distant walls, and then ‘twas lost in utter darkness. He turned around, to rekindle it from the living fire of the candlestick; but that, too, was gone. – ‘Twas still as the sepulchre.

I turned, and rushed into the street. The street was vacant. No sound broke the stillness, except the yell of the wild dog, who revelled on the half-burnt corpse in the Valley of Hinnom. I saw a light stream from a distant window, and made my way towards it. I looked in at the open door. A widow was preparing the last morsel she could glean, for her dying babe. She had kindled a little fire; and I saw with what utter hopelessness of heart she beheld the flame sink away, like her own dying hopes.

Darkness covered the universe. Nature mourned, for its parent had died. The earth had enrobed herself in the habiliments of sorrow, and the heavens were clothed in the sables of mourning. I now roamed in restlessness, and heeded not whither I went. At once there appeared a light in the east. A column of light shot athwart the gloom, like the light-shot gleams on the darkness of the midnight of the pit, and illumined the sober murkiness that surrounded me. There was an opening in the vast arch of heaven’s broad expanse. With wondering eyes, I turned towards it.

Far into the wilderness of space, and at a distance that can only be meted by a “line running parallel with eternity,” but still awfully plain and distinct, appeared the same person whom I had clothed with the mock purple of royalty. He was now garmented in the robe of the King of kings. He sat on his throne; but ‘twas not one of whiteness. There was mourning in heaven; for, as each angel knelt before him, I saw that the wreath of immortal amaranth which was wont to circle his brow, was changed for one of cypress.

I turned to see whither I had wandered. I had come to the burial ground of the monarch of Israel. I gazed with trembling, as I saw the clods which covered the mouldering bones of some tyrant begin to move. I looked at where the last monarch had been laid, in all the splendour and pageantry of death, and the sculptured monument began to tremble. Soon it was overturned, and from it issued the tenant of the grave. ‘Twas a hideous, unearthly form, such as Dante, in his wildest flights of terrified fancy, ne’er conjured up. I could not move, for terror had tied up volition. It approached me. I saw the grave-worm twining itself amongst the matted locks which in part covered the rotten scull. The bones creaked on each other as they moved on the hinges, for its flesh was gone. I listened to their horrid music, as this parody on poor mortality stalked along. He came up to me; and, as he passed, he breathed the cold damps of the lonely, narrow house directly in my face. The chasm in the heavens closed; and, with a convulsive shudder, I awoke.

THE END




The Duc de L’Omelette (1831)




And stepped at once into a cooler clime.

    Cowper.

KEATS fell by a criticism. Who was it died of “The Andromache?” Ignoble souls! – De L’Omelette perished of an ortolan. L’histoire en est brève. Assist me, Spirit of Apicius!

A golden cage bore the little winged wanderer, enamored, melting, indolent, to the Chaussée D’Antin, from its home in far Peru. From its queenly possessor La Bellissima, to the Duc De L’Omelette, six peers of the empire conveyed the happy bird.

That night the Duc was to sup alone. In the privacy of his bureau he reclined languidly on that ottoman for which he sacrificed his loyalty in outbidding his king, – the notorious ottoman of Cadet.

He buries his face in the pillow. The clock strikes! Unable to restrain his feelings, his Grace swallows an olive. At this moment the door gently opens to the sound of soft music, and lo! the most delicate of birds is before the most enamored of men! But what inexpressible dismay now overshadows the countenance of the Duc? – “Horreur! – chien! – Baptiste! – l’oiseau! ah, bon Dieu! cet oiseau modeste que tu as deshabillé de ses plumes, et que tu as servi sans papier!” It is superfluous to say more: – the Duc expired in a paroxysm of disgust.

“Ha! ha! ha!” said his Grace on the third day after his decease.

“He! he! he!” replied the Devil faintly, drawing himself up with an air of hauteur.

“Why, surely you are not serious,” retorted De L’Omelette. “I have sinned – c’est vrai – but, my good sir, consider! – you have no actual intention of putting such – such – barbarous threats into execution.”

“No what?” said his majesty – “come, sir, strip!”

“Strip, indeed! very pretty i’ faith! no, sir, I shall not strip. Who are you, pray, that I, Duc De L’Omelette, Prince de Foie-Gras, just come of age, author of the ‘Mazurkiad,’ and Member of the Academy, should divest myself at your bidding of the sweetest pantaloons ever made by Bourdon, the daintiest robe-de-chambre ever put together by Rombert – to say nothing of the taking my hair out of paper – not to mention the trouble I should have in drawing off my gloves?”

“Who am I? – ah, true! I am Baal-Zebub, Prince of the Fly. I took thee, just now, from a rose-wood coffin inlaid with ivory. Thou wast curiously scented, and labelled as per invoice. Belial sent thee, – my Inspector of Cemeteries. The pantaloons, which thou sayest were made by Bourdon, are an excellent pair of linen drawers, and thy robe-de-chambre is a shroud of no scanty dimensions.”

“Sir!” replied the Duc, “I am not to be insulted with impunity! – Sir! I shall take the earliest opportunity of avenging this insult! – Sir! you shall hear from me! in the meantime au revoir!” – and the Duc was bowing himself out of the Satanic presence, when he was interrupted and brought back by a gentleman in waiting. Hereupon his Grace rubbed his eyes, yawned, shrugged his shoulders, reflected. Having become satisfied of his identity, he took a bird’s eye view of his whereabouts.

The apartment was superb. Even De L’Omelette pronounced it bien comme il faut. It was not its length nor its breadth, – but its height – ah, that was appalling! – There was no ceiling – certainly none – but a dense whirling mass of fiery-colored clouds. His Grace’s brain reeled as he glanced upwards. From above, hung a chain of an unknown blood-red metal – its upper end lost, like the city of Boston, parmi les nues. From its nether extremity swung a large cresset. The Duc knew it to be a ruby; but from it there poured a light so intense, so still, so terrible, Persia never worshipped such – Gheber never imagined such – Mussulman never dreamed of such when, drugged with opium, he has tottered to a bed of poppies, his back to the flowers, and his face to the God Apollo. The Duc muttered a slight oath, decidedly approbatory.

The corners of the room were rounded into niches. – Three of these were filled with statues of gigantic proportions. Their beauty was Grecian, their deformity Egyptian, their tout ensemble French. In the fourth niche the statue was veiled; it was not colossal. But then there was a taper ankle, a sandalled foot. De L’Omelette pressed his hand upon his heart, closed his eyes, raised them, and caught his Satanic Majesty – in a blush.

But the paintings! – Kupris! Astarte! Astoreth! – a thousand and the same! And Rafaelle has beheld them! Yes, Rafaelle has been here; for did he not paint the —? and was he not consequently damned? The paintings! – the paintings! O luxury! O love! – who, gazing on those forbidden beauties, shall have eyes for the dainty devices of the golden frames that besprinkled, like stars, the hyacinth and the porphyry walls?

But the Duc’s heart is fainting within him. He is not, however, as you suppose, dizzy with magnificence, nor drunk with the ecstatic breath of those innumerable censers. C’est vrai que de toutes ces choses il a pensé beaucoup – mais! The Duc De L’Omelette is terror-stricken; for, through the lurid vista which a single uncurtained window is affording, lo! gleams the most ghastly of all fires!

Le pauvre Duc! He could not help imagining that the glorious, the voluptuous, the never-dying melodies which pervaded that hall, as they passed filtered and transmuted through the alchemy of the enchanted window-panes, were the wailings and the howlings of the hopeless and the damned! And there, too! – there! – upon the ottoman! – who could he be? – he, the petitmaitre – no, the Deity – who sat as if carved in marble, et qui sourit, with his pale countenance, si amérement?

Mais il faut agir, – that is to say, a Frenchman never faints outright. Besides, his Grace hated a scene – De L’Omelette is himself again. There were some foils upon a table – some points also. The Duc had studied under B—; il avait tué ses six hommes. Now, then, il peut s’échapper. He measures two points, and, with a grace inimitable, offers his Majesty the choice. Horreur! his Majesty does not fence!

Mais il joue! – how happy a thought! – but his Grace had always an excellent memory. He had dipped in the “Diable” of Abbe Gualtier. Therein it is said “que le Diable n’ose pas refuser un jeu d’écarté.”

But the chances – the chances! True – desperate: but scarcely more desperate than the Duc. Besides, was he not in the secret! – had he not skimmed over Père Le Brun? – was he not a member of the Club Vingt-un? – “Si je perds,” said he, “je serai deux fois perdu – I shall be doubly dammed – voila tout! (Here his Grace shrugged his shoulders.) Si je gagne, je reviendrai à mes ortolans – que les cartes soient préparées!”

His Grace was all care, all attention – his Majesty all confidence. A spectator would have thought of Francis and Charles. His Grace thought of his game. His Majesty did not think; he shuffled. The Duc cut.

The cards are dealt. The trump is turned – it is – it is – the king! No – it was the queen. His Majesty cursed her masculine habiliments. De L’Omelette placed his hand upon his heart.

They play. The Duc counts. The hand is out. His Majesty counts heavily, smiles, and is taking wine. The Duc slips a card.

“C’est à vous à faire,” said his Majesty, cutting. His Grace bowed, dealt, and arose from the table en presentant le Roi.

His Majesty looked chagrined.

Had Alexander not been Alexander, he would have been Diogenes; and the Duc assured his antagonist in taking leave, “que s’il n’eût été De L’Omelette il n’aurait point d’objection d’être le Diable.”

THE END




Metzengerstein (1832)




Pestis eram vivus – moriens tua mors ero.

    Martin Luther.

Horror and fatality have been stalking abroad in all ages. Why then give a date to this story I have to tell? Let it suffice to say, that at the period of which I speak, there existed, in the interior of Hungary, a settled although hidden belief in the doctrines of the Metempsychosis. Of the doctrines themselves – that is, of their falsity, or of their probability – I say nothing. I assert, however, that much of our incredulity (as La Bruyere says of all our unhappiness) “vient de ne pouvoir être seuls.”

But there are some points in the Hungarian superstition which were fast verging to absurdity. They – the Hungarians – differed very essentially from their Eastern authorities. For example, “The soul,” said the former – I give the words of an acute and intelligent Parisian – “ne demeure qu’un seul fois dans un corps sensible: au reste – un cheval, un chien, un homme meme, n’est que la ressemblance peu tangible de ces animaux. “

The families of Berlifitzing and Metzengerstein had been at variance for centuries. Never before were two houses so illustrious, mutually embittered by hostility so deadly. The origin of this enmity seems to be found in the words of an ancient prophecy – “A lofty name shall have a fearful fall when, as the rider over his horse, the mortality of Metzengerstein shall triumph over the immortality of Berlifitzing.”

To be sure the words themselves had little or no meaning. But more trivial causes have given rise – and that no long while ago – to consequences equally eventful. Besides, the estates, which were contiguous, had long exercised a rival influence in the affairs of a busy government. Moreover, near neighbors are seldom friends; and the inhabitants of the Castle Berlifitzing might look, from their lofty buttresses, into the very windows of the Palace Metzengerstein. Least of all had the more than feudal magnificence, thus discovered, a tendency to allay the irritable feelings of the less ancient and less wealthy Berlifitzings. What wonder, then, that the words, however silly, of that prediction, should have succeeded in setting and keeping at variance two families already predisposed to quarrel by every instigation of hereditary jealousy? The prophecy seemed to imply – if it implied anything – a final triumph on the part of the already more powerful house; and was of course remembered with the more bitter animosity by the weaker and less influential.

Wilhelm, Count Berlifitzing, although loftily descended, was, at the epoch of this narrative, an infirm and doting old man, remarkable for nothing but an inordinate and inveterate personal antipathy to the family of his rival, and so passionate a love of horses, and of hunting, that neither bodily infirmity, great age, nor mental incapacity, prevented his daily participation in the dangers of the chase.

Frederick, Baron Metzengerstein, was, on the other hand, not yet of age. His father, the Minister G —, died young. His mother, the Lady Mary, followed him quickly. Frederick was, at that time, in his eighteenth year. In a city, eighteen years are no long period; but in a wilderness – in so magnificent a wilderness as that old principality, the pendulum vibrates with a deeper meaning.

From some peculiar circumstances attending the administration of his father, the young Baron, at the decease of the former, entered immediately upon his vast possessions. Such estates were seldom held before by a nobleman of Hungary. His castles were without number. The chief in point of splendor and extent was the “Palace Metzengerstein.” The boundary line of his dominions was never clearly defined; but his principal park embraced a circuit of fifty miles.

Upon the succession of a proprietor so young, with a character so well known, to a fortune so unparalleled, little speculation was afloat in regard to his probable course of conduct. And, indeed, for the space of three days, the behavior of the heir out-heroded Herod, and fairly surpassed the expectations of his most enthusiastic admirers. Shameful debaucheries – flagrant treacheries – unheard-of atrocities – gave his trembling vassals quickly to understand that no servile submission on their part – no punctilios of conscience on his own – were thenceforward to prove any security against the remorseless fangs of a petty Caligula. On the night of the fourth day, the stables of the Castle Berlifitzing were discovered to be on fire; and the unanimous opinion of the neighborhood added the crime of the incendiary to the already hideous list of the Baron’s misdemeanors and enormities.

But during the tumult occasioned by this occurrence, the young nobleman himself sat apparently buried in meditation, in a vast and desolate upper apartment of the family palace of Metzengerstein. The rich although faded tapestry hangings which swung gloomily upon the walls, represented the shadowy and majestic forms of a thousand illustrious ancestors. Here, rich-ermined priests, and pontifical dignitaries, familiarly seated with the autocrat and the sovereign, put a veto on the wishes of a temporal king, or restrained with the fiat of papal supremacy the rebellious sceptre of the Arch-enemy. There, the dark, tall statures of the Princes Metzengerstein – their muscular war-coursers plunging over the carcasses of fallen foes – startled the steadiest nerves with their vigorous expression; and here, again, the voluptuous and swan-like figures of the dames of days gone by, floated away in the mazes of an unreal dance to the strains of imaginary melody.

But as the Baron listened, or affected to listen, to the gradually increasing uproar in the stables of Berlifitzing – or perhaps pondered upon some more novel, some more decided act of audacity – his eyes were turned unwittingly to the figure of an enormous, and unnaturally colored horse, represented in the tapestry as belonging to a Saracen ancestor of the family of his rival. The horse itself, in the foreground of the design, stood motionless and statue-like – while, farther back, its discomfited rider perished by the dagger of a Metzengerstein.

On Frederick’s lip arose a fiendish expression, as he became aware of the direction which his glance had, without his consciousness, assumed. Yet he did not remove it. On the contrary, he could by no means account for the overwhelming anxiety which appeared falling like a pall upon his senses. It was with difficulty that he reconciled his dreamy and incoherent feelings with the certainty of being awake. The longer he gazed, the more absorbing became the spell – the more impossible did it appear that he could ever withdraw his glance from the fascination of that tapestry. But the tumult without becoming suddenly more violent, with a compulsory exertion he diverted his attention to the glare of ruddy light thrown full by the flaming stables upon the windows of the apartment.

The action, however, was but momentary; his gaze returned mechanically to the wall. To his extreme horror and astonishment, the head of the gigantic steed had, in the meantime, altered its position. The neck of the animal, before arched, as if in compassion, over the prostrate body of its lord, was now extended, at full length, in the direction of the Baron. The eyes, before invisible, now wore an energetic and human expression, while they gleamed with a fiery and unusual red; and the distended lips of the apparently enraged horse left in full view his sepulchral and disgusting teeth.

Stupified with terror, the young nobleman tottered to the door. As he threw it open, a flash of red light, streaming far into the chamber, flung his shadow with a clear outline against the quivering tapestry; and he shuddered to perceive that shadow – as he staggered awhile upon the threshold – assuming the exact position, and precisely filling up the contour, of the relentless and triumphant murderer of the Saracen Berlifitzing.

To lighten the depression of his spirits, the Baron hurried into the open air. At the principal gate of the palace he encountered three equerries. With much difficulty, and at the imminent peril of their lives, they were restraining the convulsive plunges of a gigantic and fiery-colored horse.

“Whose horse? Where did you get him?” demanded the youth, in a querulous and husky tone, as he became instantly aware that the mysterious steed in the tapestried chamber was the very counterpart of the furious animal before his eyes.

“He is your own property, sire,” replied one of the equerries, “at least he is claimed by no other owner. We caught him flying, all smoking and foaming with rage, from the burning stables of the Castle Berlifitzing. Supposing him to have belonged to the old Count’s stud of foreign horses, we led him back as an estray. But the grooms there disclaim any title to the creature; which is strange, since he bears evident marks of having made a narrow escape from the flames.

“The letters W. V. B. are also branded very distinctly on his forehead,” interrupted a second equerry, “I supposed them, of course, to be the initials of Wilhelm Von Berlifitzing – but all at the castle are positive in denying any knowledge of the horse.”

“Extremely singular!” said the young Baron, with a musing air, and apparently unconscious of the meaning of his words. “He is, as you say, a remarkable horse – a prodigious horse! although, as you very justly observe, of a suspicious and untractable character; let him be mine, however,” he added, after a pause, “perhaps a rider like Frederick of Metzengerstein, may tame even the devil from the stables of Berlifitzing.”

“You are mistaken, my lord; the horse, as I think we mentioned, is not from the stables of the Count. If such had been the case, we know our duty better than to bring him into the presence of a noble of your family.”

“True!” observed the Baron, drily; and at that instant a page of the bed-chamber came from the palace with a heightened color, and a precipitate step. He whispered into his master’s ear an account of the sudden disappearance of a small portion of the tapestry, in an apartment which he designated; entering, at the same time, into particulars of a minute and circumstantial character; but from the low tone of voice in which these latter were communicated, nothing escaped to gratify the excited curiosity of the equerries.

The young Frederick, during the conference, seemed agitated by a variety of emotions. He soon, however, recovered his composure, and an expression of determined malignancy settled upon his countenance, as he gave peremptory orders that the apartment in question should be immediately locked up, and the key placed in his own possession.

“Have you heard of the unhappy death of the old hunter Berlifitzing?” said one of his vassals to the Baron, as, after the departure of the page, the huge steed which that nobleman had adopted as his own, plunged and curveted, with redoubled fury, down the long avenue which extended from the palace to the stables of Metzengerstein.

“No!” said the Baron, turning abruptly toward the speaker, “dead! say you?”

“It is indeed true, my lord; and, to the noble of your name, will be, I imagine, no unwelcome intelligence.”

A rapid smile shot over the countenance of the listener. “How died he?”

“In his rash exertions to rescue a favorite portion of his hunting stud, he has himself perished miserably in the flames.”

“I-n-d-e-e-d-!” ejaculated the Baron, as if slowly and deliberately impressed with the truth of some exciting idea.

“Indeed;” repeated the vassal.

“Shocking!” said the youth, calmly, and turned quietly into the palace.

From this date a marked alteration took place in the outward demeanor of the dissolute young Baron Frederick Von Metzengerstein. Indeed, his behaviour disappointed every expectation, and proved little in accordance with the views of many a manœuvering mamma; while his habits and manner, still less than formerly, offered anything congenial with those of the neighboring aristocracy. He was never to be seen beyond the limits of his own domain, and, in this wide and social world, was utterly companionless – unless, indeed, that unnatural, impetuous, and fiery-colored horse, which he henceforward continually bestrode, had any mysterious right to the title of his friend.

Numerous invitations on the part of the neighborhood for a long time, however, periodically came in. “Will the Baron honor our festivals with his presence?” “Will the Baron join us in a hunting of the boar?” – “Metzengerstein does not hunt;” “Metzengerstein will not attend,” were the haughty and laconic answers.

These repeated insults were not to be endured by an imperious nobility. Such invitations became less cordial – less frequent – in time they ceased altogether. The widow of the unfortunate Count Berlifitzing was even heard to express a hope “that the Baron might be at home when he did not wish to be at home, since he disdained the company of his equals; and ride when he did not wish to ride, since he preferred the society of a horse.” This to be sure was a very silly explosion of hereditary pique; and merely proved how singularly unmeaning our sayings are apt to become, when we desire to be unusually energetic.

The charitable, nevertheless, attributed the alteration in the conduct of the young nobleman to the natural sorrow of a son for the untimely loss of his parents; – forgetting, however, his atrocious and reckless behavior during the short period immediately succeeding that bereavement. Some there were, indeed, who suggested a too haughty idea of self-consequence and dignity. Others again (among them may be mentioned the family physician) did not hesitate in speaking of morbid melancholy, and hereditary ill-health; while dark hints, of a more equivocal nature, were current among the multitude.

Indeed, the Baron’s perverse attachment to his lately-acquired charger – an attachment which seemed to attain new strength from every fresh example of the animal’s ferocious and demon-like propensities – at length became, in the eyes of all reasonable men, a hideous and unnatural fervor. In the glare of noon – at the dead hour of night – in sickness or in health – in calm or in tempest – the young Metzengerstein seemed riveted to the saddle of that colossal horse, whose intractable audacities so well accorded with his own spirit.

There were circumstances, moreover, which coupled with late events, gave an unearthly and portentous character to the mania of the rider, and to the capabilities of the steed. The space passed over in a single leap had been accurately measured, and was found to exceed by an astounding difference, the wildest expectations of the most imaginative. The Baron, besides, had no particular name for the animal, although all the rest in his collection were distinguished by characteristic appellations. His stable, too, was appointed at a distance from the rest; and with regard to grooming and other necessary offices, none but the owner in person had ventured to officiate, or even to enter the enclosure of that particular stall. It was also to be observed, that although the three grooms, who had caught the steed as he fled from the conflagration at Berlifitzing, had succeeded in arresting his course, by means of a chain-bridle and noose – yet no one of the three could with any certainty affirm that he had, during that dangerous struggle, or at any period thereafter, actually placed his hand upon the body of the beast. Instances of peculiar intelligence in the demeanor of a noble and high-spirited horse are not to be supposed capable of exciting unreasonable attention, but there were certain circumstances which intruded themselves per force upon the most skeptical and phlegmatic; and it is said there were times when the animal caused the gaping crowd who stood around to recoil in horror from the deep and impressive meaning of his terrible stamp – times when the young Metzengerstein turned pale and shrunk away from the rapid and searching expression of his earnest and human-looking eye.

Among all the retinue of the Baron, however, none were found to doubt the ardor of that extraordinary affection which existed on the part of the young nobleman for the fiery qualities of his horse; at least, none but an insignificant and misshapen little page, whose deformities were in every body’s way, and whose opinions were of the least possible importance. He (if his ideas are worth mentioning at all,) had the effrontery to assert that his master never vaulted into the saddle without an unaccountable and almost imperceptible shudder; and that, upon his return from every long-continued and habitual ride, an expression of triumphant malignity distorted every muscle in his countenance.

One tempestuous night, Metzengerstein, awaking from a heavy slumber, descended like a maniac from his chamber, and, mounting in hot haste, bounded away into the mazes of the forest. An occurrence so common attracted no particular attention, but his return was looked for with intense anxiety on the part of his domestics, when, after some hours’ absence, the stupendous and magnificent battlements of the Palace Metzengerstein, were discovered crackling and rocking to their very foundation, under the influence of a dense and livid mass of ungovernable fire.

As the flames, when first seen, had already made so terrible a progress that all efforts to save any portion of the building were evidently futile, the astonished neighborhood stood idly around in silent, if not apathetic wonder. But a new and fearful object soon riveted the attention of the multitude, and proved how much more intense is the excitement wrought in the feelings of a crowd by the contemplation of human agony, than that brought about by the most appalling spectacles of inanimate matter.

Up the long avenue of aged oaks which led from the forest to the main entrance of the Palace Metzengerstein, a steed, bearing an unbonneted and disordered rider, was seen leaping with an impetuosity which outstripped the very Demon of the Tempest.

The career of the horseman was indisputably, on his own part, uncontrollable. The agony of his countenance, the convulsive struggle of his frame, gave evidence of superhuman exertion: but no sound, save a solitary shriek, escaped from his lacerated lips, which were bitten through and through in the intensity of terror. One instant, and the clattering of hoofs resounded sharply and shrilly above the roaring of the flames and the shrieking of the winds – another, and, clearing at a single plunge the gateway and the moat, the steed bounded far up the tottering staircases of the palace, and, with its rider, disappeared amid the whirlwind of chaotic fire.

The fury of the tempest immediately died away, and a dead calm sullenly succeeded. A white flame still enveloped the building like a shroud, and, streaming far away into the quiet atmosphere, shot forth a glare of preternatural light; while a cloud of smoke settled heavily over the battlements in the distinct colossal figure of – a horse.

THE END




A Tale of Jerusalem (1831)




Intensos rigidam in frontem ascendere canos

Passus erat —

Lucan – De Catone.

– a bristly bore.


“Let us hurry to the walls,” said Abel-Phittim to Buzi-Ben-Levi and Simeon the Pharisee, on the tenth day of the month Thammuz, in the year of the world three thousand nine hundred and forty-one – “let us hasten to the ramparts adjoining the gate of Benjamin, which is in the city of David, and overlooking the camp of the uncircumcised; for it is the last hour of the fourth watch, being sunrise; and the idolaters, in fulfilment of the promise of Pompey, should be awaiting us with the lambs for the sacrifices.”

Simeon, Abel-Phittim, and Buzi-Ben-Levi, were the Gizbarim, or sub-collectors of the offering, in the holy city of Jerusalem.

“Verily,” replied the Pharisee, “let us hasten: for this generosity in the heathen is unwonted; and fickle-mindedness has ever been an attribute of the worshippers of Baal.”

“That they are fickle-minded and treacherous is as true as the Pentateuch,” said Buzi-Ben-Levi, “but that is only towards the people of Adonai. When was it ever known that the Ammonites proved wanting to their own interests? Methinks it is no great stretch of generosity to allow us lambs for the altar of the Lord, receiving in lieu thereof thirty silver shekels per head!”

“Thou forgettest, however, Ben-Levi,” replied Abel-Phittim, “that the Roman Pompey, who is now impiously besieging the city of the Most High, has no assurity that we apply not the lambs thus purchased for the altar, to the sustenance of the body, rather than of the spirit.”

“Now, by the five corners of my beard,” shouted the Pharisee, who belonged to the sect called The Dashers (that little knot of saints whose manner of dashing and lacerating the feet against the pavement was long a thorn and a reproach to less zealous devotees – a stumbling-block to less gifted perambulators) – “by the five corners of that beard which as a priest I am forbidden to shave! – have we lived to see the day when a blaspheming and idolatrous upstart of Rome shall accuse us of appropriating to the appetites of the flesh the most holy and consecrated elements? Have we lived to see the day when” —

“Let us not question the motives of the Philistine,” interrupted Abel-Phittim, “for to-day we profit for the first time by his avarice or by his generosity; but rather let us hurry to the ramparts, lest offerings should be wanting for that altar whose fire the rains of heaven cannot extinguish, and whose pillars of smoke no tempest can turn aside.”

That part of the city to which our worthy Gizbarin now hastened, and which bore the name of its architect King David, was esteemed the most strongly fortified district of Jerusalem; being situated upon the steep and lofty hill of Zion. Here a broad, deep, circumvallatory trench, hewn from the solid rock, was defended by a wall of great strength erected upon its inner edge. This wall was adorned, at regular interspaces, by square towers of white marble; the lowest sixty, and the highest one hundred and twenty cubits in height. But, in the vicinity of the gate of Benjamin, the wall arose by no means from the margin of the fosse. On the contrary, between the level of the ditch and the basement of the rampart, sprang up a perpendicular cliff of two hundred and fifty cubits; forming part of the precipitous Mount Moriah. So that when Simeon and his associates arrived on the summit of the tower called Adoni-Bezek – the loftiest of all the turrets around about Jerusalem, and the usual place of conference with the besieging army – they looked down upon the camp of the enemy from an eminence excelling by many feet, that of the Pyramid of Cheops, and, by several, that of the temple of Belus.

“Verily,” sighed the Pharisee, as he peered dizzly over the precipice, “the uncircumcised are as the sands by the sea-shore – as the locusts in the wilderness! The valley of The King hath become the valley of Adommin.”

“And yet,” added Ben-Levi, “thou canst not point me out a Philistine – no, not one – from Aleph to Tau – from the wilderness to the battlements – who seemeth any bigger than the letter Jod!”

“Lower away the basket with the shekels of silver!” here shouted a Roman soldier in a hoarse, rough voice, which appeared to issue from the regions of Pluto – “lower away the basket with the accursed coin which it has broken the jaw of a noble Roman to pronounce! Is it thus you evince your gratitude to our master Pompeius, who, in his condescension, has thought fit to listen to your idolatrous importunities? The god Phœbus, who is a true god, has been charioted for an hour – and were you not to be on the ramparts by sunrise? Ædepol! do you think that we, the conquerors of the world, have nothing better to do than stand waiting by the walls of every kennel, to traffic with the dogs of the earth? Lower away! I say – and see that your trumpery be bright in color, and just in weight!”

“El Elohim!” ejaculated the Pharisee, as the discordant tones of the centurion rattled up the crags of the precipice, and fainted away against the temple – “El Elohim! – who is the God Phœbus? – whom doth the blasphemer invoke? Thou, Buzi-Ben-Levi! who art read in the laws of the Gentiles, and hast sojourned among them who dabble with the Teraphim! – is it Nergal of whom the idolater speaketh? – or Ashimah? – or – Nibhaz? – or Tartak? – or Adramalech? – or Anamalech? – or Succoth-Benith? – or Dragon? – or Belial? – or Baal-Perith? – or Baal-Peor? – or Baal-Zebub?”

“Verily it is neither – but beware how thou lettest the rope slip too rapidly through thy fingers; for should the wicker-work chance to hang on the projection of yonder crag, there will be a woful outpouring of the holy things of the sanctuary.”

By the assistance of some rudely constructed machinery, the heavily laden basket was now carefully lowered down among the multitude; and, from the giddy pinnacle, the Romans were seen gathering confusedly round it; but owing to the vast height and the prevalence of a fog, no distinct view of their operations could be obtained.

Half an hour had already elapsed.

“We shall be too late,” sighed the Pharisee, as at the expiration of this period, he looked over into the abyss – “we shall be too late! we shall be turned out of office by the Katholim.”

“No more,” responded Abel-Phittim, – “no more shall we feast upon the fat of the land – no longer shall our beards be odorous with frankincense – our loins girded up with fine linen from the Temple.”

“Raca!” swore Ben-Levi, “Raca! do they mean to defraud us of the purchase money? or, Holy Moses! are they weighing the shekels of the tabernacle?”

“They have given the signal at last,” cried the Pharisee, “they have given the signal at last! – pull away, Abel-Phittim! – and thou, Buzi-Ben-Levi, pull away! – for verily the Philistines have either still hold upon the basket, or the Lord hath softened their hearts to place therein a beast of good weight!” And the Gizbarim pulled away, while their burthen swung heavily upwards through the still increasing mist.

“Booshoh he!” – as, at the conclusion of an hour, some object at the extremity of the rope became indistinctly visible – “Booshoh he!” was the exclamation which burst from the lips of Ben-Levi.

“Booshoh he! – for shame! – it is a ram from the thickets of Engedi, and as rugged as the valley of Jehosaphat!”

“It is a firstling of the flock,” said Abel-Phittim, “I know him by the bleating of his lips, and the innocent folding of his limbs. His eyes are more beautiful than the jewels of the Pectoral, and his flesh is like the honey of Hebron.”

“It is a fatted calf from the pastures of Bashan,” said the Pharisee, “the heathen have dealt wonderfully with us! – let us raise up our voices in a psalm! – let us give thanks on the shawm and on the psaltery – on the harp and on the huggab – on the cythern and on the sackbut!”

It was not until the basket had arrived within a few feet of the Gizbarium, that a low grunt betrayed to their perception a hog of no common size.

“Now El Emanu!” slowly, and with upturned eyes ejaculated the trio, as, letting go their hold, the emancipated porker tumbled headlong among the Philistines, “El Emanu! – God be with us – it is the unutterable flesh! “

THE END




The Assignation (1834)




		Stay for me there! I will not fail
		To meet thee in that hollow vale.

[Exequy on the death of his wife, by Henry Кing. Bishop of Chichester.]


Ill-fated and mysterious man! – bewildered in the brilliancy of thine own imagination, and fallen in the flames of thine own youth! Again in fancy I behold thee! Once more thy form hath risen before me! – not – oh not as thou art – in the cold valley and shadow – but as thou shouldst be – squandering away a life of magnificent meditation in that city of dim visions, thine own Venice – which is a star-beloved Elysium of the sea, and the wide windows of whose Palladian palaces look down with a deep and bitter meaning upon the secrets of her silent waters. Yes! I repeat it – as thou shouldst be. There are surely other worlds than this – other thoughts than the thoughts of the multitude – other speculations than the speculations of the sophist. Who then shall call thy conduct into question? who blame thee for thy visionary hours, or denounce those occupations as a wasting away of life, which were but the overflowings of thine everlasting energies?

It was at Venice, beneath the covered archway there called the Ponte di Sospiri, that I met for the third or fourth time the person of whom I speak. It is with a confused recollection that I bring to mind the circumstances of that meeting. Yet I remember – ah! how should I forget? – the deep midnight, the Bridge of Sighs, the beauty of woman, and the Genius of Romance that stalked up and down the narrow canal.

It was a night of unusual gloom. The great clock of the Piazza had sounded the fifth hour of the Italian evening. The square of the Campanile lay silent and deserted, and the lights in the old Ducal Palace were dying fast away. I was returning home from the Piazetta, by way of the Grand Canal. But as my gondola arrived opposite the mouth of the canal San Marco, a female voice from its recesses broke suddenly upon the night, in one wild, hysterical, and long continued shriek. Startled at the sound, I sprang upon my feet: while the gondolier, letting slip his single oar, lost it in the pitchy darkness beyond a chance of recovery, and we were consequently left to the guidance of the current which here sets from the greater into the smaller channel. Like some huge and sable-feathered condor, we were slowly drifting down towards the Bridge of Sighs, when a thousand flambeaux flashing from the windows, and down the staircases of the Ducal Palace, turned all at once that deep gloom into a livid and preternatural day.

A child, slipping from the arms of its own mother, had fallen from an upper window of the lofty structure into the deep and dim canal. The quiet waters had closed placidly over their victim; and, although my own gondola was the only one in sight, many a stout swimmer, already in the stream, was seeking in vain upon the surface, the treasure which was to be found, alas! only within the abyss. Upon the broad black marble flagstones at the entrance of the palace, and a few steps above the water, stood a figure which none who then saw can have ever since forgotten. It was the Marchesa Aphrodite – the adoration of all Venice – the gayest of the gay – the most lovely where all were beautiful – but still the young wife of the old and intriguing Mentoni, and the mother of that fair child, her first and only one, who now deep beneath the murky water, was thinking in bitterness of heart upon her sweet caresses, and exhausting its little life in struggles to call upon her name.

She stood alone. Her small, bare, and silvery feet gleamed in the black mirror of marble beneath her. Her hair, not as yet more than half loosened for the night from its ball-room array, clustered, amid a shower of diamonds, round and round her classical head, in curls like those of the young hyacinth. A snowy-white and gauze-like drapery seemed to be nearly the sole covering to her delicate form; but the midsummer and midnight air was hot, sullen, and still, and no motion in the statue-like form itself, stirred even the folds of that raiment of very vapor which hung around it as the heavy marble hangs around the Niobe. Yet – strange to say! – her large lustrous eyes were not turned downwards upon that grave wherein her brightest hope lay buried – but riveted in a widely different direction! The prison of the Old Republic is, I think, the stateliest building in all Venice – but how could that lady gaze so fixedly upon it, when beneath her lay stifling her own child? Yon dark, gloomy niche, too, yawns right opposite her chamber window – what, then, could there be in its shadows – in its architecture – in its ivy-wreathed and solemn cornices – that the Marchesa di Mentoni had not wondered at a thousand times before? Nonsense! – Who does not remember that, at such a time as this, the eye, like a shattered mirror, multiplies the images of its sorrow, and sees in innumerable far off places, the wo which is close at hand?

Many steps above the Marchesa, and within the arch of the water-gate, stood, in full dress, the Satyr-like figure of Mentoni himself. He was occasionally occupied in thrumming a guitar, and seemed ennuyé to the very death, as at intervals he gave directions for the recovery of his child. Stupified and aghast, I had myself no power to move from the upright position I had assumed upon first hearing the shriek, and must have presented to the eyes of the agitated group a spectral and ominous appearance, as with pale countenance and rigid limbs, I floated down among them in that funereal gondola.

All efforts proved in vain. Many of the most energetic in the search were relaxing their exertions, and yielding to a gloomy sorrow. There seemed but little hope for the child; (how much less than for the mother!) but now, from the interior of that dark niche which has been already mentioned as forming a part of the Old Republican prison, and as fronting the lattice of the Marchesa, a figure muffled in a cloak, stepped out within reach of the light, and, pausing a moment upon the verge of the giddy descent, plunged headlong into the canal. As, in an instant afterwards, he stood with the still living and breathing child within his grasp, upon the marble flagstones by the side of the Marchesa, his cloak, heavy with the drenching water, became unfastened, and, falling in folds about his feet, discovered to the wonder-stricken spectators the graceful person of a very young man, with the sound of whose name the greater part of Europe was then ringing.

No word spoke the deliverer. But the Marchesa! She will now receive her child – she will press it to her heart – she will cling to its little form, and smother it with her caresses. Alas! another’s arms have taken it from the stranger – another’s arms have taken it away, and borne it afar off, unnoticed, into the palace! And the Marchesa! Her lip – her beautiful lip trembles: tears are gathering in her eyes – those eyes which, like Pliny’s acanthus, are “soft and almost liquid.” Yes! tears are gathering in those eyes – and see! the entire woman thrills throughout the soul, and the statue has started into life! The pallor of the marble countenance, the swelling of the marble bosom, the very purity of the marble feet, we behold suddenly flushed over with a tide of ungovernable crimson; and a slight shudder quivers about her delicate frame, as a gentle air at Napoli about the rich silver lilies in the grass.

Why should that lady blush! To this demand there is no answer – except that, having left, in the eager haste and terror of a mother’s heart, the privacy of her own boudoir, she has neglected to enthral her tiny feet in their slippers, and utterly forgotten to throw over her Venetian shoulders that drapery which is their due. What other possible reason could there have been for her so blushing? – for the glance of those wild appealing eyes? – for the unusual tumult of that throbbing bosom? – for the convulsive pressure of that trembling hand? – that hand which fell, as Mentoni turned into the palace, accidentally, upon the hand of the stranger. What reason could there have been for the low – the singularly low tone of those unmeaning words which the lady uttered hurriedly in bidding him adieu? “Thou hast conquered” – she said, or the murmurs of the water deceived me – “thou hast conquered – one hour after sunrise – we shall meet – so let it be!”

The tumult had subsided, the lights had died away within the palace, and the stranger, whom I now recognised, stood alone upon the flags. He shook with inconceivable agitation, and his eye glanced around in search of a gondola. I could not do less than offer him the service of my own; and he accepted the civility. Having obtained an oar at the water-gate, we proceeded together to his residence, while he rapidly recovered his self-possession, and spoke of our former slight acquaintance in terms of great apparent cordiality.

There are some subjects upon which I take pleasure in being minute. The person of the stranger – let me call him by this title, who to all the world was still a stranger – the person of the stranger is one of these subjects. In height he might have been below rather than above the medium size: although there were moments of intense passion when his frame actually expanded and belied the assertion. The light, almost slender symmetry of his figure, promised more of that ready activity which he evinced at the Bridge of Sighs, than of that Herculean strength which he has been known to wield without an effort, upon occasions of more dangerous emergency. With the mouth and chin of a deity – singular, wild, full, liquid eyes, whose shadows varied from pure hazel to intense and brilliant jet – and a profusion of curling, black hair, from which a forehead of unusual breadth gleamed forth at intervals all light and ivory – his were features than which I have seen none more classically regular, except, perhaps, the marble ones of the Emperor Commodus. Yet his countenance was, nevertheless, one of those which all men have seen at some period of their lives, and have never afterwards seen again. It had no peculiar – it had no settled predominant expression to be fastened upon the memory; a countenance seen and instantly forgotten – but forgotten with a vague and never-ceasing desire of recalling it to mind. Not that the spirit of each rapid passion failed, at any time, to throw its own distinct image upon the mirror of that face – but that the mirror, mirror-like, retained no vestige of the passion, when the passion had departed.

Upon leaving him on the night of our adventure, he solicited me, in what I thought an urgent manner, to call upon him very early the next morning. Shortly after sunrise, I found myself accordingly at his Palazzo, one of those huge structures of gloomy, yet fantastic pomp, which tower above the waters of the Grand Canal in the vicinity of the Rialto. I was shown up a broad winding staircase of mosaics, into an apartment whose unparalleled splendor burst through the opening door with an actual glare, making me blind and dizzy with luxuriousness.

I knew my acquaintance to be wealthy. Report had spoken of his possessions in terms which I had even ventured to call terms of ridiculous exaggeration. But as I gazed about me, I could not bring myself to believe that the wealth of any subject in Europe could have supplied the princely magnificence which burned and blazed around.

Although, as I say, the sun had arisen, yet the room was still brilliantly lighted up. I judged from this circumstance, as well as from an air of exhaustion in the countenance of my friend, that he had not retired to bed during the whole of the preceding night. In the architecture and embellishments of the chamber, the evident design had been to dazzle and astound. Little attention had been paid to the decora of what is technically called keeping, or to the proprieties of nationality. The eye wandered from object to object, and rested upon none – neither the grotesques of the Greek painters, nor the sculptures of the best Italian days, nor the huge carvings of untutored Egypt. Rich draperies in every part of the room trembled to the vibration of low, melancholy music, whose origin was not to be discovered. The senses were oppressed by mingled and conflicting perfumes, reeking up from strange convolute censers, together with multitudinous flaring and flickering tongues of emerald and violet fire. The rays of the newly risen sun poured in upon the whole, through windows formed each of a single pane of crimson-tinted glass. Glancing to and fro, in a thousand reflections, from curtains which rolled from their cornices like cataracts of molten silver, the beams of natural glory mingled at length fitfully with the artificial light, and lay weltering in subdued masses upon a carpet of rich, liquid-looking cloth of Chili gold.

“Ha! ha! ha! – ha! ha! ha!” – laughed the proprietor, motioning me to a seat as I entered the room, and throwing himself back at full length upon an ottoman. “I see,” said he, perceiving that I could not immediately reconcile myself to the bienséance of so singular a welcome – “I see you are astonished at my apartment – at my statues – my pictures – my originality of conception in architecture and upholstery – absolutely drunk, eh? with my magnificence. But pardon me, my dear sir, (here his tone of voice dropped to the very spirit of cordiality,) pardon me for my uncharitable laughter. You appeared so utterly astonished. Besides, some things are so completely ludicrous that a man must laugh or die. To die laughing must be the most glorious of all glorious deaths! Sir Thomas More – a very fine man was Sir Thomas More – Sir Thomas More died laughing, you remember. Also in the Absurdities of Ravisius Textor, there is a long list of characters who came to the same magnificent end. Do you know, however,” continued he musingly, “that at Sparta (which is now Palæochori), at Sparta, I say, to the west of the citadel, among a chaos of scarcely visible ruins, is a kind of socle upon which are still legible the letters ΛΑΣΜ. They are undoubtedly part of ΓΕΛΑΣΜΑ. Now at Sparta were a thousand temples and shrines to a thousand different divinities. How exceedingly strange that the altar of Laughter should have survived all the others! But in the present instance,” he resumed, with a singular alteration of voice and manner, “I have no right to be merry at your expense. You might well have been amazed. Europe cannot produce anything so fine as this, my little regal cabinet. My other apartments are by no means of the same order; mere ultras of fashionable insipidity. This is better than fashion – is it not? Yet this has but to be seen to become the rage – that is, with those who could afford it at the cost of their entire patrimony. I have guarded, however, against any such profanation. With one exception you are the only human being besides myself and my valet, who has been admitted within the mysteries of these imperial precincts, since they have been bedizzened as you see!”

I bowed in acknowledgment: for the overpowering sense of splendor and perfume, and music, together with the unexpected eccentricity of his address and manner, prevented me from expressing, in words, my appreciation of what I might have construed into a compliment.

“Here,” he resumed, arising and leaning on my arm as he sauntered around the apartment, “here are paintings from the Greeks to Cimabue, and from Cimabue to the present hour. Many are chosen, as you see, with little deference to the opinions of Virtû. They are all, however, fitting tapestry for a chamber such as this. Here too, are some chéfs d’œuvres of the unknown great – and here unfinished designs by men, celebrated in their day, whose very names the perspicacity of the academies has left to silence and to me. What think you,” said he, turning abruptly as he spoke – “what think you of this Madonna della Pietà?”

“It is Guido’s own!” I said with all the enthusiasm of my nature, for I had been poring intently over its surpassing loveliness. “It is Guido’s own! – how could you have obtained it? – she is undoubtedly in painting what the Venus is in sculpture.”

“Ha!” said he thoughtfully, “the Venus – the beautiful Venus? – the Venus of the Medici? – she of the diminutive head and the gilded hair? Part of the left arm (here his voice dropped so as to be heard with difficulty), and all the right are restorations, and in the coquetry of that right arm lies, I think, the quintessence of all affectation. Give me the Canova! The Apollo – too, is a copy – there can be no doubt of it – blind fool that I am, who cannot behold the boasted inspiration of the Apollo! I cannot help – pity me! – I cannot help preferring the Antinous. Was it not Socrates who said that the statuary found his statue in the block of marble? Then Michæl Angelo was by no means original in his couplet —‘Non ha l’ottimo artista alcun concetto Chè un marmo solo in se non circunscriva.’ “

It has been, or should be remarked, that, in the manner of the true gentleman, we are always aware of a difference from the bearing of the vulgar, without being at once precisely able to determine in what such difference consists. Allowing the remark to have applied in its full force to the outward demeanor of my acquaintance, I felt it, on that eventful morning, still more fully applicable to his moral temperament and character. Nor can I better define that peculiarity of spirit which seemed to place him so essentially apart from all other human beings, than by calling it a habit of intense and continual thought, pervading even his most trivial actions – intruding upon his moments of dalliance – and interweaving itself with his very flashes of merriment – like adders which writhe from out the eyes of the grinning masks in the cornices around the temples of Persepolis.

I could not help, however, repeatedly observing, through the mingled tone of levity and solemnity with which he rapidly descanted upon matters of little importance, a certain air of trepidation – a degree of nervous unction in action and in speech – an unquiet excitability of manner which appeared to me at all times unaccountable, and upon some occasions even filled me with alarm. Frequently, too, pausing in the middle of a sentence whose commencement he had apparently forgotten, he seemed to be listening in the deepest attention, as if either in momentary expectation of a visiter, or to sounds which must have had existence in his imagination alone.

It was during one of these reveries or pauses of apparent abstraction, that, in turning over a page of the poet and scholar Politian’s beautiful tragedy “The Orfeo,” (the first native Italian tragedy,) which lay near me upon an ottoman, I discovered a passage underlined in pencil. It was a passage towards the end of the third act – a passage of the most heart-stirring excitement – a passage which, although tainted with impurity, no man shall read without a thrill of novel emotion – no woman without a sigh. The whole page was blotted with fresh tears, and, upon the opposite interleaf, were the following English lines, written in a hand so very different from the peculiar characters of my acquaintance, that I had some difficulty in recognising it as his own.

		Thou wast that all to me, love,
		For which my soul did pine —
		A green isle in the sea, love,
		A fountain and a shrine,
		All wreathed with fairy fruits and flowers;
		And all the flowers were mine.

		Ah, dream too bright to last;
		Ah, starry Hope that didst arise
		But to be overcast!
		A voice from out the Future cries,
		“Onward!” – but o’er the Past
		(Dim gulf!) my spirit hovering lies,
		Mute, motionless, aghast!

		For alas! alas! with me
		The light of life is o’er.
		“No more – no more – no more,”
		(Such language holds the solemn sea
		To the sands upon the shore,)
		Shall bloom the thunder-blasted tree,
		Or the stricken eagle soar!

		Now all my hours are trances;
		And all my nightly dreams
		Are where the dark eye glances,
		And where thy footstep gleams,
		In what ethereal dances,
		By what Italian streams.

		Alas! for that accursed time
		They bore thee o’er the billow,
		From Love to titled age and crime,
		And an unholy pillow —
		From me, and from our misty clime,
		Where weeps the silver willow!

That these lines were written in English – a language with which I had not believed their author acquainted – afforded me little matter for surprise. I was too well aware of the extent of his acquirements, and of the singular pleasure he took in concealing them from observation, to be astonished at any similar discovery; but the place of date, I must confess, occasioned me no little amazement. It had been originally written London, and afterwards carefully overscored – not, however, so effectually as to conceal the word from a scrutinizing eye. I say this occasioned me no little amazement; for I well remember that, in a former conversation with my friend, I particularly inquired if he had at any time met in London the Marchesa di Mentoni, (who for some years previous to her marriage had resided in that city,) when his answer, if I mistake not, gave me to understand that he had never visited the metropolis of Great Britain. I might as well here mention, that I have more than once heard, (without of course giving credit to a report involving so many improbabilities,) that the person of whom I speak, was not only by birth, but in education, an Englishman.

“There is one painting,” said he, without being aware of my notice of the tragedy – “there is still one painting which you have not seen.” And throwing aside a drapery, he discovered a full-length portrait of the Marchesa Aphrodite.

Human art could have done no more in the delineation of her superhuman beauty. The same ethereal figure which stood before me the preceding night upon the steps of the Ducal Palace, stood before me once again. But in the expression of the countenance, which was beaming all over with smiles, there still lurked (incomprehensible anomaly!) that fitful stain of melancholy which will ever be found inseparable from the perfection of the beautiful. Her right arm lay folded over her bosom. With her left she pointed downward to a curiously fashioned vase. One small, fairy foot, alone visible, barely touched the earth – and, scarcely discernible in the brilliant atmosphere which seemed to encircle and enshrine her loveliness, floated a pair of the most delicately imagined wings. My glance fell from the painting to the figure of my friend, and the vigorous words of Chapman’s Bussy D’Ambois quivered instinctively upon my lips:

		“He is up
		There like a Roman statue!
		He will stand Till Death hath made him marble!”

“Come!” he said at length, turning towards a table of richly enamelled and massive silver, upon which were a few goblets fantastically stained, together with two large Etruscan vases, fashioned in the same extraordinary model as that in the foreground of the portrait, and filled with what I supposed to be Johannisberger. “Come!” he said, abruptly, “let us drink! It is early – but let us drink. It is indeed early,” he continued, musingly, as a cherub with a heavy golden hammer, made the apartment ring with the first hour after sunrise – “It is indeed early, but what matters it? let us drink! Let us pour out an offering to yon solemn sun which these gaudy lamps and censers are so eager to subdue!” And, having made me pledge him in a bumper, he swallowed in rapid succession several goblets of the wine.

“To dream,” he continued, resuming the tone of his desultory conversation, as he held up to the rich light of a censer one of the magnificent vases – “to dream has been the business of my life. I have therefore framed for myself, as you see, a bower of dreams. In the heart of Venice could I have erected a better? You behold around you, it is true, a medley of architectural embellishments. The chastity of Ionia is offended by antediluvian devices, and the sphynxes of Egypt are outstretched upon carpets of gold. Yet the effect is incongruous to the timid alone. Proprieties of place, and especially of time, are the bugbears which terrify mankind from the contemplation of the magnificent. Once I was myself a decorist; but that sublimation of folly has palled upon my soul. All this is now the fitter for my purpose. Like these arabesque censers, my spirit is writhing in fire, and the delirium of this scene is fashioning me for the wilder visions of that land of real dreams whither I am now rapidly departing.” He here paused abruptly, bent his head to his bosom, and seemed to listen to a sound which I could not hear. At length, erecting his frame, he looked upwards and ejaculated the lines of the Bishop of Chichester: —

		Stay for me there! I will not fail
		To meet thee in that hollow vale.

In the next instant, confessing the power of the wine, he threw himself at full length upon an ottoman.

A quick step was now heard upon the staircase, and a loud knock at the door rapidly succeeded. I was hastening to anticipate a second disturbance, when a page of Mentoni’s household burst into the room, and faltered out, in a voice choking with emotion, the incoherent words, “My mistress! – my mistress! – poisoned! – poisoned! Oh beautiful – oh beautiful Aphrodite!”

Bewildered, I flew to the ottoman, and endeavored to arouse the sleeper to a sense of the startling intelligence. But his limbs were rigid – his lips were livid – his lately beaming eyes were riveted in death. I staggered back towards the table – my hand fell upon a cracked and blackened goblet – and a consciousness of the entire and terrible truth flashed suddenly over my soul.

THE END




Four Beasts in One (1833)




Chacun a ses vertus.

    Crébillon’s Xerxes.

ANTIOCHUS EPIPHANES is very generally looked upon as the Gog of the prophet Ezekiel. This honor is, however, more properly attributable to Cambyses, the son of Cyrus. And, indeed, the character of the Syrian monarch does by no means stand in need of any adventitious embellishment. His accession to the throne, or rather his usurpation of the sovereignty, a hundred and seventy-one years before the coming of Christ; his attempt to plunder the temple of Diana at Ephesus; his implacable hostility to the Jews; his pollution of the Holy of Holies; and his miserable death at Taba, after a tumultuous reign of eleven years, are circumstances of a prominent kind, and therefore more generally noticed by the historians of his time, than the impious, dastardly, cruel, silly, and whimsical achievements which make up the sum total of his private life and reputation.

Let us suppose, gentle reader, that it is now the year of the world three thousand eight hundred and thirty, and let us, for a few minutes, imagine ourselves at that most grotesque habitation of man, the remarkable city of Antioch. To be sure there were, in Syria and other countries, sixteen cities of that appellation, besides the one to which I more particularly allude. But ours is that which went by the name of Antiochia Epidaphne, from its vicinity to the little village of Daphne, where stood a temple to that divinity. It was built (although about this matter there is some dispute) by Seleucus Nicanor, the first king of the country after Alexander the Great, in memory of his father Antiochus, and became immediately the residence of the Syrian monarchy. In the flourishing times of the Roman Empire, it was the ordinary station of the prefect of the eastern provinces; and many of the emperors of the queen city, (among whom may be mentioned especially, Verus and Valens,) spent here the greater part of their time. But I perceive we have arrived at the city itself. Let us ascend this battlement, and throw our eyes upon the town and neighboring country.

“What broad and rapid river is that which forces its way, with innumerable falls, through the mountainous wilderness, and finally through the wilderness of buildings?”

That is the Orontes, and it is the only water in sight, with the exception of the Mediterranean, which stretches like a broad mirror, about twelve miles off to the southward. Every one has seen the Mediterranean; but let me tell you, there are few who have had a peep at Antioch. By few, I mean, few who, like you and me, have had, at the same time, the advantages of a modern education. Therefore cease to regard that sea, and give your whole attention to the mass of houses that lie beneath us. You will remember that it is now the year of the world three thousand eight hundred and thirty. Were it later – for example, were it the year of our Lord eighteen hundred and forty-five, we should be deprived of this extraordinary spectacle. In the nineteenth century Antioch is – that is to say, Antioch will be – in a lamentable state of decay. It will have been, by that time, totally destroyed, at three different periods, by three successive earthquakes. Indeed, to say the truth, what little of its former self may then remain, will be found in so desolate and ruinous a state that the patriarch shall have removed his residence to Damascus. This is well. I see you profit by my advice, and are making the most of your time in inspecting the premises – in– satisfying your eyes with the memorials and the things of fame that most renown this city.

I beg pardon; I had forgotten that Shakspeare will not flourish for seventeen hundred and fifty years to come. But does not the appearance of Epidaphne justify me in calling it grotesque?

“It is well fortified; and in this respect is as much indebted to nature as to art.”

Very true.

“There are a prodigious number of stately palaces.”

There are.

“And the numerous temples, sumptuous and magnificent, may bear comparison with the most lauded of antiquity.”

All this I must acknowledge. Still there is an infinity of mud huts, and abominable hovels. We cannot help perceiving abundance of filth in every kennel, and, were it not for the overpowering fumes of idolatrous incense, I have no doubt we should find a most intolerable stench. Did you ever behold streets so insufferably narrow, or houses so miraculously tall? What gloom their shadows cast upon the ground! It is well the swinging lamps in those endless colonnades are kept burning throughout the day; we should otherwise have the darkness of Egypt in the time of her desolation.

“It is certainly a strange place! What is the meaning of yonder singular building? See! it towers above all others, and lies to the eastward of what I take to be the royal palace!”

That is the new Temple of the Sun, who is adored in Syria under the title of Elah Gabalah. Hereafter a very notorious Roman Emperor will institute this worship in Rome, and thence derive a cognomen, Heliogabalus. I dare say you would like to take a peep at the divinity of the temple. You need not look up at the heavens; his Sunship is not there – at least not the Sunship adored by the Syrians. That deity will be found in the interior of yonder building. He is worshipped under the figure of a large stone pillar terminating at the summit in a cone or pyramid, whereby is denoted Fire.

“Hark! – behold! – who can those ridiculous beings be, half naked, with their faces painted, shouting and gesticulating to the rabble?”

Some few are mountebanks. Others more particularly belong to the race of philosophers. The greatest portion, however – those especially who belabor the populace with clubs – are the principal courtiers of the palace, executing as in duty bound, some laudable comicality of the king’s.

“But what have we here? Heavens! the town is swarming with wild beasts! How terrible a spectacle! – how dangerous a peculiarity!”

Terrible, if you please; but not in the least degree dangerous. Each animal, if you will take the pains to observe, is following, very quietly, in the wake of its master. Some few, to be sure, are led with a rope about the neck, but these are chiefly the lesser or timid species. The lion, the tiger, and the leopard are entirely without restraint. They have been trained without difficulty to their present profession, and attend upon their respective owners in the capacity of valets-de-chambre. It is true, there are occasions when Nature asserts her violated dominion; – but then the devouring of a man-at-arms, or the throttling of a consecrated bull, is a circumstance of too little moment to be more than hinted at in Epidaphne.

“But what extraordinary tumult do I hear? Surely this is a loud noise even for Antioch! It argues some commotion of unusual interest.”

Yes – undoubtedly. The king has ordered some novel spectacle – some gladiatorial exhibition at the Hippodrome – or perhaps the massacre of the Scythian prisoners – or the conflagration of his new palace – or the tearing down of a handsome temple – or, indeed, a bonfire of a few Jews. The uproar increases. Shouts of laughter ascend the skies. The air becomes dissonant with wind instruments, and horrible with the clamor of a million throats. Let us descend, for the love of fun, and see what is going on! This way – be careful! Here we are in the principal street, which is called the street of Timarchus. The sea of people is coming this way, and we shall find a difficulty in stemming the tide. They are pouring through the alley of Heraclides, which leads directly from the palace – therefore the king is most probably among the rioters. Yes – I hear the shouts of the herald proclaiming his approach in the pompous phraseology of the East. We shall have a glimpse of his person as he passes by the temple of Ashimah. Let us ensconce ourselves in the vestibule of the sanctuary; he will be here anon. In the meantime let us survey this image. What is it? Oh, it is the god Ashimah in proper person. You perceive, however, that he is neither a lamb, nor a goat, nor a satyr; neither has he much resemblance to the Pan of the Arcadians. Yet all these appearances have been given – I beg pardon – will be given – by the learned of future ages, to the Ashimah of the Syrians. Put on your spectacles, and tell me what it is. What is it?

“Bless me! it is an ape!”

True – a baboon; but by no means the less a deity. His name is a derivation of the Greek Simia – what great fools are antiquarians! But see! – see! – yonder scampers a ragged little urchin. Where is he going? What is he bawling about? What does he say? Oh! he says the king is coming in triumph; that he is dressed in state; that he has just finished putting to death, with his own hand, a thousand chained Israelitish prisoners! For this exploit the ragamuffin is lauding him to the skies! Hark! here comes a troop of a similar description. They have made a Latin hymn upon the valor of the king, and are singing it as they go:

		Mille, mille, mille,
		Mille, mille, mille,
		Decollavimus, unus homo!
		Mille, mille, mille, mille, decollavimus!
		Mille, mille, mille,
		Vivat qui mille mille occidit!
		Tantum vini habet nemo
		Quantum sanguinis effudit!

Which may be thus paraphrased:

		A thousand, a thousand, a thousand,
		A thousand, a thousand, a thousand,
		We, with one warrior, have slain!
		A thousand, a thousand, a thousand, a thousand,
		Sing a thousand over again!
		Soho! – let us sing
		Long life to our king,
		Who knocked over a thousand so fine!
		Soho! – let us roar,
		He has given us more
		Red gallons of gore
		Than all Syria can furnish of wine!

“Do you hear that flourish of trumpets?”

Yes – the king is coming! See! the people are aghast with admiration, and lift up their eyes to the heavens in reverence! He comes! – he is coming! – there he is!

“Who? – where? – the king? – I do not behold him; – cannot say that I perceive him.”

Then you must be blind.

“Very possible. Still I see nothing but a tumultuous mob of idiots and madmen, who are busy in prostrating themselves before a gigantic cameleopard, and endeavoring to obtain a kiss of the animal’s hoofs. See! the beast has very justly kicked one of the rabble over – and another – and another – and another. Indeed, I cannot help admiring the animal for the excellent use he is making of his feet.”

Rabble, indeed! – why these are the noble and free citizens of Epidaphne! Beast, did you say? – take care that you are not overheard. Do you not perceive that the animal has the visage of a man? Why, my dear sir, that cameleopard is no other than Antiochus Epiphanes, Antiochus the Illustrious, King of Syria, and the most potent of all the autocrats of the East! It is true, that he is entitled, at times, Antiochus Epimanes – Antiochus the madman – but that is because all people have not the capacity to appreciate his merits. It is also certain that he is at present ensconced in the hide of a beast, and is doing his best to play the part of a cameleopard; but this is done for the better sustaining his dignity as king. Besides, the monarch is of gigantic stature, and the dress is therefore neither unbecoming nor over large. We may, however, presume he would not have adopted it but for some occasion of especial state. Such, you will allow, is the massacre of a thousand Jews. With how superior a dignity the monarch perambulates on all fours! His tail, you perceive, is held aloft by his two principal concubines, Elline and Argelais; and his whole appearance would be infinitely prepossessing, were it not for the protuberance of his eyes, which will certainly start out of his head, and the queer color of his face, which has become nondescript from the quantity of wine he has swallowed. Let us follow him to the hippodrome, whither he is proceeding, and listen to the song of triumph which he is commencing:

		Who is king but Epiphanes?
		Say – do you know?
		Who is king but Epiphanes?
		Bravo! – bravo!
		There is none but Epiphanes,
		No – there is none:
		So tear down the temples,
		And put out the sun!

Well and strenuously sung! The populace are hailing him “Prince of Poets,” as well as “Glory of the East,” “Delight of the Universe,” and “most temarkable of Cameleopards.” They have encored his effusion, and – do you hear? – he is singing it over again. When he arrives at the hippodrome, he will be crowned with the poetic wreath, in anticipation of his victory at the approaching Olympics.

“But, good Jupiter! what is the matter in the crowd behind us?”

Behind us, did you say? – oh! ah! – I perceive. My friend, it is well that you spoke in time. Let us get into a place of safety as soon as possible. Here! – let us conceal ourselves in the arch of this aqueduct, and I will inform you presently of the origin of the commotion. It has turned out as I have been anticipating. The singular appearance of the cameleopard with the head of a man, has, it seems, given offence to the notions of propriety entertained in general, by the wild animals domesticated in the city. A mutiny has been the result; and, as is usual upon such occasions, all human efforts will be of no avail in quelling the mob. Several of the Syrians have already been devoured; but the general voice of the four-footed patriots seems to be for eating up the cameleopard. “The Prince of Poets,” therefore, is upon his hinder legs, running for his life. His courtiers have left him in the lurch, and his concubines have followed so excellent an example. “Delight of the Universe,” thou art in a sad predicament! “Glory of the East,” thou art in danger of mastication! Therefore never regard so piteously thy tail; it will undoubtedly be draggled in the mud, and for this there is no help. Look not behind thee, then, at its unavoidable degradation; but take courage, ply thy legs with vigor, and scud for the hippodrome! Remember that thou art Antiochus Epiphanes. Antiochus the Illustrious! – also “Prince of Poets,” “Glory of the East,” “Delight of the Universe,” and “most Remarkable of Cameleopards!” Heavens! what a power of speed thou art displaying! What a capacity for leg-bail thou art developing! Run, Prince! – Bravo, Epiphanes! Well done, Cameleopard! – Glorious Antiochus! – He runs! – he leaps! – he flies! Like an arrow from a catapult he approaches the hippodrome! He leaps! – he shrieks! – he is there! This is well; for hadst thou, ‘Glory of the East,’ been half a second longer in reaching the gates of the Amphitheatre, there is not a bear’s cub in Epidaphne that would not have had a nibble at thy carcase. Let us be off – let us take our departure! – for we shall find our delicate modern ears unable to endure the vast uproar which is about to commence in celebration of the king’s escape! Listen! it has already commenced. See! – the whole town is topsy-turvy.

“Surely this is the most populous city of the East! What a wilderness of people! what a jumble of all ranks and ages! what a multiplicity of sects and nations! what a variety of costumes! what a Babel of languages! what a screaming of beasts! what a tinkling of instruments! what a parcel of philosophers!”

Come let us be off!

“Stay a moment! I see a vast hubbub in the hippodrome; what is the meaning of it I beseech you?”

That? – oh, nothing! The noble and free citizens of Epidaphne being, as they declare, well satisfied of the faith, valor, wisdom, and divinity of their king, and having, moreover, been eyewitnesses of his late superhuman agility, do think it no more than their duty to invest his brows (in addition to the poetic crown) with the wreath of victory in the foot-race – a wreath which it is evident he must obtain at the celebration of the next Olympiad, and which, therefore, they now give him in advance.

THE END




Manuscript Found in a Bottle (1833)




Qui n’a plus qu’un moment a vivre

N’a plus rien a dissimuler.

    Quinault – Atys.

Of my country and of my family I have little to say. Ill usage and length of years have driven me from the one, and estranged me from the other. Hereditary wealth afforded me an education of no common order, and a contemplative turn of mind enabled me to methodise the stores which early study very diligently garnered up. Beyond all things, the works of the German moralists gave me great delight; not from any ill-advised admiration of their eloquent madness, but from the ease with which my habits of rigid thought enabled me to detect their falsities. I have often been reproached with the aridity of my genius; a deficiency of imagination has been imputed to me as a crime; and the Pyrrhonism of my opinions has at all times rendered me notorious. Indeed, a strong relish for physical philosophy has, I fear, tinctured my mind with a very common error of this age – I mean the habit of referring occurrences, even the least susceptible of such reference, to the principles of that science. Upon the whole, no person could be less liable than myself to be led away from the severe precincts of truth by the ignes fatui of superstition. I have thought proper to premise thus much, lest the incredible tale I have to tell should be considered rather the raving of a crude imagination, than the positive experience of a mind to which the reveries of fancy have been a dead letter and a nullity.

After many years spent in foreign travel, I sailed in the year 18—, from the port of Batavia, in the rich and populous island of Java, on a voyage to the Archipelago of the Sunda islands. I went as passenger – having no other inducement than a kind of nervous restlessness which haunted me as a fiend.

Our vessel was a beautiful ship of about four hundred tons, copper-fastened, and built at Bombay of Malabar teak. She was freighted with cotton-wool and oil, from the Lachadive islands. We had also on board coir, jaggeree, ghee, cocoa-nuts, and a few cases of opium. The stowage was clumsily done, and the vessel consequently crank.

We got under way with a mere breath of wind, and for many days stood along the eastern coast of Java, without any other incident to beguile the monotony of our course than the occasional meeting with some of the small grabs of the Archipelago to which we were bound.

One evening, leaning over the taffrail, I observed a very singular, isolated cloud, to the N. W. It was remarkable, as well for its color, as from its being the first we had seen since our departure from Batavia. I watched it attentively until sunset, when it spread all at once to the eastward and westward, girting in the horizon with a narrow strip of vapor, and looking like a long line of low beach. My notice was soon afterwards attracted by the dusky-red appearance of the moon, and the peculiar character of the sea. The latter was undergoing a rapid change, and the water seemed more than usually transparent. Although I could distinctly see the bottom, yet, heaving the lead, I found the ship in fifteen fathoms. The air now became intolerably hot, and was loaded with spiral exhalations similar to those arising from heated iron. As night came on, every breath of wind died away, and a more entire calm it is impossible to conceive. The flame of a candle burned upon the poop without the least perceptible motion, and a long hair, held between the finger and thumb, hung without the possibility of detecting a vibration. However, as the captain said he could perceive no indication of danger, and as we were drifting in bodily to shore, he ordered the sails to be furled, and the anchor let go. No watch was set, and the crew, consisting principally of Malays, stretched themselves deliberately upon deck. I went below – not without a full presentiment of evil. Indeed, every appearance warranted me in apprehending a Simoom. I told the captain my fears; but he paid no attention to what I said, and left me without deigning to give a reply. My uneasiness, however, prevented me from sleeping, and about midnight I went upon deck. As I placed my foot upon the upper step of the companion-ladder, I was startled by a loud, humming noise, like that occasioned by the rapid revolution of a mill-wheel, and before I could ascertain its meaning, I found the ship quivering to its centre. In the next instant, a wilderness of foam hurled us upon our beam-ends, and, rushing over us fore and aft, swept the entire decks from stem to stern.

The extreme fury of the blast proved, in a great measure, the salvation of the ship. Although completely water-logged, yet, as her masts had gone by the board, she rose, after a minute, heavily from the sea, and, staggering awhile beneath the immense pressure of the tempest, finally righted.

By what miracle I escaped destruction, it is impossible to say. Stunned by the shock of the water, I found myself, upon recovery, jammed in between the stern-post and rudder. With great difficulty I gained my feet, and looking dizzily around, was at first struck with the idea of our being among breakers; so terrific, beyond the wildest imagination, was the whirlpool of mountainous and foaming ocean within which we were ingulfed. After a while, I heard the voice of an old Swede, who had shipped with us at the moment of our leaving port. I hallooed to him with all my strength, and presently he came reeling aft. We soon discovered that we were the sole survivors of the accident. All on deck, with the exception of ourselves, had been swept overboard; the captain and mates must have perished as they slept, for the cabins were deluged with water. Without assistance, we could expect to do little for the security of the ship, and our exertions were at first paralyzed by the momentary expectation of going down. Our cable had, of course, parted like pack-thread, at the first breath of the hurricane, or we should have been instantaneously overwhelmed. We scudded with frightful velocity before the sea, and the water made clear breaches over us. The framework of our stern was shattered excessively, and, in almost every respect, we had received considerable injury; but to our extreme joy we found the pumps unchoked, and that we had made no great shifting of our ballast. The main fury of the blast had already blown over, and we apprehended little danger from the violence of the wind; but we looked forward to its total cessation with dismay; well believing, that in our shattered condition, we should inevitably perish in the tremendous swell which would ensue. But this very just apprehension seemed by no means likely to be soon verified. For five entire days and nights – during which our only subsistence was a small quantity of jaggeree, procured with great difficulty from the forecastle – the hulk flew at a rate defying computation, before rapidly succeeding flaws of wind, which, without equalling the first violence of the Simoom, were still more terrific than any tempest I had before encountered. Our course for the first four days was, with trifling variations, S. E. and by S.; and we must have run down the coast of New Holland. On the fifth day the cold became extreme, although the wind had hauled round a point more to the northward. The sun arose with a sickly yellow lustre, and clambered a very few degrees above the horizon – emitting no decisive light. There were no clouds apparent, yet the wind was upon the increase, and blew with a fitful and unsteady fury. About noon, as nearly as we could guess, our attention was again arrested by the appearance of the sun. It gave out no light, properly so called, but a dull and sullen glow without reflection, as if all its rays were polarized. Just before sinking within the turgid sea, its central fires suddenly went out, as if hurriedly extinguished by some unaccountable power. It was a dim, sliver-like rim, alone, as it rushed down the unfathomable ocean.

We waited in vain for the arrival of the sixth day – that day to me has not arrived – to the Swede, never did arrive. Thenceforward we were enshrouded in pitchy darkness, so that we could not have seen an object at twenty paces from the ship. Eternal night continued to envelop us, all unrelieved by the phosphoric sea-brilliancy to which we had been accustomed in the tropics. We observed too, that, although the tempest continued to rage with unabated violence, there was no longer to be discovered the usual appearance of surf, or foam, which had hitherto attended us. All around were horror, and thick gloom, and a black sweltering desert of ebony. Superstitious terror crept by degrees into the spirit of the old Swede, and my own soul was wrapped up in silent wonder. We neglected all care of the ship, as worse than useless, and securing ourselves, as well as possible, to the stump of the mizen-mast, looked out bitterly into the world of ocean. We had no means of calculating time, nor could we form any guess of our situation. We were, however, well aware of having made farther to the southward than any previous navigators, and felt great amazement at not meeting with the usual impediments of ice. In the meantime every moment threatened to be our last – every mountainous billow hurried to overwhelm us. The swell surpassed anything I had imagined possible, and that we were not instantly buried is a miracle. My companion spoke of the lightness of our cargo, and reminded me of the excellent qualities of our ship; but I could not help feeling the utter hopelessness of hope itself, and prepared myself gloomily for that death which I thought nothing could defer beyond an hour, as, with every knot of way the ship made, the swelling of the black stupendous seas became more dismally appalling. At times we gasped for breath at an elevation beyond the albatross – at times became dizzy with the velocity of our descent into some watery hell, where the air grew stagnant, and no sound disturbed the slumbers of the kraken.

We were at the bottom of one of these abysses, when a quick scream from my companion broke fearfully upon the night. “See! see!” cried he, shrieking in my ears, “Almighty God! see! see!” As he spoke, I became aware of a dull, sullen glare of red light which streamed down the sides of the vast chasm where we lay, and threw a fitful brilliancy upon our deck. Casting my eyes upwards, I beheld a spectacle which froze the current of my blood. At a terrific height directly above us, and upon the very verge of the precipitous descent, hovered a gigantic ship, of perhaps four thousand tons. Although upreared upon the summit of a wave more than a hundred times her own altitude, her apparent size still exceeded that of any ship of the line or East Indiaman in existence. Her huge hull was of a deep dingy black, unrelieved by any of the customary carvings of a ship. A single row of brass cannon protruded from her open ports, and dashed from their polished surfaces the fires of innumerable battle-lanterns, which swung to and fro about her rigging. But what mainly inspired us with horror and astonishment, was that she bore up under a press of sail in the very teeth of that supernatural sea, and of that ungovernable hurricane. When we first discovered her, her bows were alone to be seen, as she rose slowly from the dim and horrible gulf beyond her. For a moment of intense terror she paused upon the giddy pinnacle, as if in contemplation of her own sublimity, then trembled and tottered, and – came down.

At this instant, I know not what sudden self-possession came over my spirit. Staggering as far aft as I could, I awaited fearlessly the ruin that was to overwhelm. Our own vessel was at length ceasing from her struggles, and sinking with her head to the sea. The shock of the descending mass struck her, consequently, in that portion of her frame which was already under water, and the inevitable result was to hurl me, with irresistible violence, upon the rigging of the stranger.

As I fell, the ship hove in stays, and went about; and to the confusion ensuing I attributed my escape from the notice of the crew. With little difficulty I made my way, unperceived, to the main hatchway, which was partially open, and soon found an opportunity of secreting myself in the hold. Why I did so I can hardly tell. An indefinite sense of awe, which at first sight of the navigators of the ship had taken hold of my mind, was perhaps the principle of my concealment. I was unwilling to trust myself with a race of people who had offered, to the cursory glance I had taken, so many points of vague novelty, doubt, and apprehension. I therefore thought proper to contrive a hiding-place in the hold. This I did by removing a small portion of the shifting-boards, in such a manner as to afford me a convenient retreat between the huge timbers of the ship.

I had scarcely completed my work, when a footstep in the hold forced me to make use of it. A man passed by my place of concealment with a feeble and unsteady gait. I could not see his face, but had an opportunity of observing his general appearance. There was about it an evidence of great age and infirmity. His knees tottered beneath a load of years, and his entire frame quivered under the burthen. He muttered to himself, in a low broken tone, some words of a language which I could not understand, and groped in a corner among a pile of singular-looking instruments, and decayed charts of navigation. His manner was a wild mixture of the peevishness of second childhood and the solemn dignity of a God. He at length went on deck, and I saw him no more.

A feeling, for which I have no name, has taken possession of my soul – a sensation which will admit of no analysis, to which the lessons of by-gone time are inadequate, and for which I fear futurity itself will offer me no key. To a mind constituted like my own, the latter consideration is an evil. I shall never – I know that I shall never – be satisfied with regard to the nature of my conceptions. Yet it is not wonderful that these conceptions are indefinite, since they have their origin in sources so utterly novel. A new sense – a new entity is added to my soul.

It is long since I first trod the deck of this terrible ship, and the rays of my destiny are, I think, gathering to a focus. Incomprehensible men! Wrapped up in meditations of a kind which I cannot divine, they pass me by unnoticed. Concealment is utter folly on my part, for the people will not see. It was but just now that I passed directly before the eyes of the mate; it was no long while ago that I ventured into the captain’s own private cabin, and took thence the materials with which I write, and have written. I shall from time to time continue this journal. It is true that I may not find an opportunity of transmitting it to the world, but I will not fall to make the endeavor. At the last moment I will enclose the MS. in a bottle, and cast it within the sea.

An incident has occurred which has given me new room for meditation. Are such things the operation of ungoverned chance? I had ventured upon deck and thrown myself down, without attracting any notice, among a pile of ratlin-stuff and old sails, in the bottom of the yawl. While musing upon the singularity of my fate, I unwittingly daubed with a tar-brush the edges of a neatly-folded studding-sail which lay near me on a barrel. The studding-sail is now bent upon the ship, and the thoughtless touches of the brush are spread out into the word DISCOVERY.

I have made many observations lately upon the structure of the vessel. Although well armed, she is not, I think, a ship of war. Her rigging, build, and general equipment, all negative a supposition of this kind. What she is not, I can easily perceive; what she is, I fear it is impossible to say. I know not how it is, but in scrutinizing her strange model and singular cast of spars, her huge size and overgrown suits of canvas, her severely simple bow and antiquated stern, there will occasionally flash across my mind a sensation of familiar things, and there is always mixed up with such indistinct shadows of recollection, an unaccountable memory of old foreign chronicles and ages long ago.

I have been looking at the timbers of the ship. She is built of a material to which I am a stranger. There is a peculiar character about the wood which strikes me as rendering it unfit for the purpose to which it has been applied. I mean its extreme porousness, considered independently of the worm-eaten condition which is a consequence of navigation in these seas, and apart from the rottenness attendant upon age. It will appear perhaps an observation somewhat over-curious, but this wood would have every characteristic of Spanish oak, if Spanish oak were distended by any unnatural means.

In reading the above sentence, a curious apothegm of an old weather-beaten Dutch navigator comes full upon my recollection. “It is as sure,” he was wont to say, when any doubt was entertained of his veracity, “as sure as there is a sea where the ship itself will grow in bulk like the living body of the seaman.”

About an hour ago, I made bold to thrust myself among a group of the crew. They paid me no manner of attention, and, although I stood in the very midst of them all, seemed utterly unconscious of my presence. Like the one I had at first seen in the hold, they all bore about them the marks of a hoary old age. Their knees trembled with infirmity; their shoulders were bent double with decrepitude; their shrivelled skins rattled in the wind; their voices were low, tremulous, and broken; their eyes glistened with the rheum of years; and their gray hairs streamed terribly in the tempest. Around them, on every part of the deck, lay scattered mathematical instruments of the most quaint and obsolete construction.

I mentioned, some time ago, the bending of a studding-sail. From that period, the ship, being thrown dead off the wind, has continued her terrific course due south, with every rag of canvass packed upon her, from her trucks to her lower studding-sail booms, and rolling every moment her top-gallant yard-arms into the most appalling hell of water which it can enter into the mind of man to imagine. I have just left the deck, where I find it impossible to maintain a footing, although the crew seem to experience little inconvenience. It appears to me a miracle of miracles that our enormous bulk is not swallowed up at once and for ever. We are surely doomed to hover continually upon the brink of eternity, without taking a final plunge into the abyss. From billows a thousand times more stupendous than any I have ever seen, we glide away with the facility of the arrowy sea-gull; and the colossal waters rear their heads above us like demons of the deep, but like demons confined to simple threats, and forbidden to destroy. I am led to attribute these frequent escapes to the only natural cause which can account for such effect. I must suppose the ship to be within the influence of some strong current, or impetuous under-tow.

I have seen the captain face to face, and in his own cabin – but, as I expected, he paid me no attention. Although in his appearance there is, to a casual observer, nothing which might bespeak him more or less than man, still, a feeling of irrepressible reverence and awe mingled with the sensation of wonder with which I regarded him. In stature, he is nearly my own height; that is, about five feet eight inches. He is of a well-knit and compact frame of body, neither robust nor remarkable otherwise. But it is the singularity of the expression which reigns upon the face – it is the intense, the wonderful, the thrilling evidence of old age, so utter, so extreme, which excites within my spirit a sense – a sentiment ineffable. His forehead, although little wrinkled, seems to bear upon it the stamp of a myriad of years. His gray hairs are records of the past, and his grayer eyes are sybils of the future. The cabin floor was thickly strewn with strange, iron-clasped folios, and mouldering instruments of science, and obsolete long-forgotten charts. His head was bowed down upon his hands, and he pored, with a fiery, unquiet eye, over a paper which I took to be a commission, and which, at all events, bore the signature of a monarch. He muttered to himself – as did the first seaman whom I saw in the hold – some low peevish syllables of a foreign tongue; and although the speaker was close at my elbow, his voice seemed to reach my ears from the distance of a mile.

The ship and all in it are imbued with the spirit of Eld. The crew glide to and fro like the ghosts of buried centuries; their eyes have an eager and uneasy meaning; and when their figures fall athwart my path in the wild glare of the battle-lanterns, I feel as I have never felt before, although I have been all my life a dealer in antiquities, and have imbibed the shadows of fallen columns at Balbec, and Tadmor, and Persepolis, until my very soul has become a ruin.

When I look around me, I feel ashamed of my former apprehensions. If I trembled at the blast which has hitherto attended us, shall I not stand aghast at a warring of wind and ocean, to convey any idea of which, the words tornado and simoom are trivial and ineffective? All in the immediate vicinity of the ship, is the blackness of eternal night, and a chaos of foamless water; but, about a league on either side of us, may be seen, indistinctly and at intervals, stupendous ramparts of ice, towering away into the desolate sky, and looking like the walls of the universe.

As I imagined, the ship proves to be in a current – if that appellation can properly be given to a tide which, howling and shrieking by the white ice, thunders on to the southward with a velocity like the headlong dashing of a cataract.

To conceive the horror of my sensations is, I presume, utterly impossible; yet a curiosity to penetrate the mysteries of these awful regions, predominates even over my despair, and will reconcile me to the most hideous aspect of death. It is evident that we are hurrying onwards to some exciting knowledge – some never-to-be-imparted secret, whose attainment is destruction. Perhaps this current leads us to the southern pole itself. It must be confessed that a supposition apparently so wild has every probability in its favor.

The crew pace the deck with unquiet and tremulous step; but there is upon their countenances an expression more of the eagerness of hope than of the apathy of despair.

In the meantime the wind is still in our poop, and, as we carry a crowd of canvass, the ship is at times lifted bodily from out the sea! Oh, horror upon horror! – the ice opens suddenly to the right, and to the left, and we are whirling dizzily, in immense concentric circles, round and round the borders of a gigantic amphitheatre, the summit of whose walls is lost in the darkness and the distance. But little time will be left me to ponder upon my destiny! The circles rapidly grow small – we are plunging madly within the grasp of the whirlpool – and amid a roaring, and bellowing, and thundering of ocean and of tempest, the ship is quivering – oh God! and – going down!

Note. – The “MS. Found in a Bottle,” was originally published in 1831; and it was not until many years afterwards that I became acquainted with the maps of Mercator, in which the ocean is represented as rushing, by four mouths, into the (northern) Polar Gulf, to be absorbed into the bowels of the earth; the Pole itself being represented by a black rock, towering to a prodigious height.

THE END




Shadow – A Parable (1835)




Yea! though I walk through the valley of the Shadow:

    Psalm of David.

Ye who read are still among the living: but I who write shall have long since gone my way into the region of shadows. For indeed strange things shall happen, and secret things be known, and many centuries shall pass away, ere these memorials be seen of men. And, when seen, there will be some to disbelieve, and some to doubt, and yet a few who will find much to ponder upon in the characters here graven with a stylus of iron.

The year had been a year of terror, and of feelings more intense than terror for which there is no name upon the earth. For many prodigies and signs had taken place, and far and wide, over sea and land, the black wings of the Pestilence were spread abroad. To those, nevertheless, cunning in the stars, it was not unknown that the heavens wore an aspect of ill; and to me, the Greek Oinos, among others, it was evident that now had arrived the alternation of that seven hundred and ninety-fourth year when, at the entrance of Aries, the planet Jupiter is conjoined with the red ring of the terrible Saturnus. The peculiar spirit of the skies, if I mistake not greatly, made itself manifest, not only in the physical orb of the earth, but in the souls, imaginations, and meditations of mankind.

Over some flasks of the red Chian wine, within the walls of a noble hall, in a dim city called Ptolemais, we sat, at night, a company of seven. And to our chamber there was no entrance save by a lofty door of brass: and the door was fashioned by the artizan Corinnos, and, being of rare workmanship, was fastened from within. Black draperies, likewise, in the gloomy room, shut out from our view the moon, the lurid stars, and the peopleless streets – but the boding and the memory of Evil, they would not be so excluded. There were things around us and about of which I can render no distinct account – things material and spiritual – heaviness in the atmosphere – a sense of suffocation – anxiety – and, above all, that terrible state of existence which the nervous experience when the senses are keenly living and awake, and meanwhile the powers of thought lie dormant. A dead weight hung upon us. It hung upon our limbs – upon the household furniture – upon the goblets from which we drank; and all things were depressed, and borne down thereby – all things save only the flames of the seven iron lamps which illumined our revel. Uprearing themselves in tall slender lines of light, they thus remained burning all pallid and motionless; and in the mirror which their lustre formed upon the round table of ebony at which we sat, each of us there assembled beheld the pallor of his own countenance, and the unquiet glare in the downcast eyes of his companions. Yet we laughed and were merry in our proper way – which was hysterical; and sang the songs of Anacreon – which are madness; and drank deeply – although the purple wine reminded us of blood. For there was yet another tenant of our chamber in the person of young Zoilus. Dead, and at full length he lay, enshrouded; – the genius and the demon of the scene. Alas! he bore no portion in our mirth, save that his countenance, distorted with the plague, and his eyes in which Death had but half extinguished the fire of the pestilence, seemed to take such interest in our merriment as the dead may haply take in the merriment of those who are to die. But although I, Oinos, felt that the eyes of the departed were upon me, still I forced myself not to perceive the bitterness of their expression, and, gazing down steadily into the depths of the ebony mirror, sang with a loud and sonorous voice the songs of the son of Teios. But gradually my songs they ceased, and their echoes, rolling afar off among the sable draperies of the chamber, became weak, and undistinguishable, and so faded away. And lo! from among those sable draperies where the sounds of the song departed, there came forth a dark and undefined shadow – a shadow such as the moon, when low in heaven, might fashion from the figure of a man: but it was the shadow neither of man nor of God, nor of any familiar thing. And, quivering awhile among the draperies of the room, it at length rested in full view upon the surface of the door of brass. But the shadow was vague, and formless, and indefinite, and was the shadow neither of man nor of God – neither God of Greece, nor God of Chaldæa, nor any Egyptian God. And the shadow rested upon the brazen doorway, and under the arch of the entablature of the door, and moved not, nor spoke any word, but there became stationary and remained. And the door whereupon the shadow rested was, if I remember aright, over against the feet of the young Zoilus enshrouded. But we, the seven there assembled, having seen the shadow as it came out from among the draperies, dared not steadily behold it, but cast down our eyes, and gazed continually into the depths of the mirror of ebony. And at length I, Oinos, speaking some low words, demanded of the shadow its dwelling and its appellation. And the shadow answered, “I am SHADOW, and my dwelling is near to the Catacombs of Ptolemais, and hard by those dim plains of Helusion which border upon the foul Charonian canal.” And then did we, the seven, start from our seats in horror, and stand trembling, and shuddering, and aghast: for the tones in the voice of the shadow were not the tones of any one being, but of a multitude of beings, and, varying in their cadences from syllable to syllable, fell duskily upon our ears in the well remembered and familiar accents of many thousand departed friends.

THE END




Silence – A Fable (1838)




'Eudosin d'orheon korhuphai te kai pharhagges'

'Prhones te kai charhadrfiai.' ALCMAN. (60 (I0).646.) The mountain pinnacles slumber: valleys, crags and caves are silent.


“Listen to me,” said the Demon, as he placed his hand upon my head. “The region of which I speak is a dreary region in Libya, by the borders of the river Zäire. And there is no quiet there, nor silence.

“The waters of the river have a saffron and sickly hue; and they flow not onwards to the sea, but palpitate forever and forever beneath the red eye of the sun with a tumultuous and convulsive motion. For many miles on either side of the river’s oozy bed is a pale desert of gigantic water-lilies. They sigh one unto the other in that solitude, and stretch towards the heaven their long and ghastly necks, and nod to and fro their everlasting heads. And there is an indistinct murmur which cometh out from among them like the rushing of subterrene water. And they sigh one unto the other.

“But there is a boundary to their realm – the boundary of the dark, horrible, lofty forest. There, like the waves about the Hebrides, the low underwood is agitated continually. But there is no wind throughout the heaven. And the tall primeval trees rock eternally hither and thither with a crashing and mighty sound. And from their high summits, one by one, drop everlasting dews. And at the roots strange poisonous flowers lie writhing in perturbed slumber. And overhead, with a rustling and loud noise, the gray clouds rush westwardly forever, until they roll, a cataract, over the fiery wall of the horizon. But there is no wind throughout the heaven. And by the shores of the river Zäire there is neither quiet nor silence.

“It was night, and the rain fell; and, falling, it was rain, but, having fallen, it was blood. And I stood in the morass among the tall lilies, and the rain fell upon my head – and the lilies sighed one unto the other in the solemnity of their desolation.

“And, all at once, the moon arose through the thin ghastly mist, and was crimson in color. And mine eyes fell upon a huge gray rock which stood by the shore of the river, and was lighted by the light of the moon. And the rock was gray, and ghastly, and tall, – and the rock was gray. Upon its front were characters engraven in the stone; and I walked through the morass of water-lilies, until I came close unto the shore, that I might read the characters upon the stone. But I could not decypher them. And I was going back into the morass, when the moon shone with a fuller red, and I turned and looked again upon the rock, and upon the characters; – and the characters were DESOLATION.

“And I looked upwards, and there stood a man upon the summit of the rock; and I hid myself among the water-lilies that I might discover the actions of the man. And the man was tall and stately in form, and was wrapped up from his shoulders to his feet in the toga of old Rome. And the outlines of his figure were indistinct – but his features were the features of a deity; for the mantle of the night, and of the mist, and of the moon, and of the dew, had left uncovered the features of his face. And his brow was lofty with thought, and his eye wild with care; and, in the few furrows upon his cheek I read the fables of sorrow, and weariness, and disgust with mankind, and a longing after solitude.

“And the man sat upon the rock, and leaned his head upon his hand, and looked out upon the desolation. He looked down into the low unquiet shrubbery, and up into the tall primeval trees, and up higher at the rustling heaven, and into the crimson moon. And I lay close within shelter of the lilies, and observed the actions of the man. And the man trembled in the solitude; – but the night waned, and he sat upon the rock.

“And the man turned his attention from the heaven, and looked out upon the dreary river Zäire, and upon the yellow ghastly waters, and upon the pale legions of the water-lilies. And the man listened to the sighs of the water-lilies, and to the murmur that came up from among them. And I lay close within my covert and observed the actions of the man. And the man trembled in the solitude; – but the night waned and he sat upon the rock.

“Then I went down into the recesses of the morass, and waded afar in among the wilderness of the lilies, and called unto the hippopotami which dwelt among the fens in the recesses of the morass. And the hippopotami heard my call, and came, with the behemoth, unto the foot of the rock, and roared loudly and fearfully beneath the moon. And I lay close within my covert and observed the actions of the man. And the man trembled in the solitude; – but the night waned and he sat upon the rock.

“Then I cursed the elements with the curse of tumult; and a frightful tempest gathered in the heaven where, before, there had been no wind. And the heaven became livid with the violence of the tempest – and the rain beat upon the head of the man – and the floods of the river came down – and the river was tormented into foam – and the water-lilies shrieked within their beds – and the forest crumbled before the wind – and the thunder rolled – and the lightning fell – and the rock rocked to its foundation. And I lay close within my covert and observed the actions of the man. And the man trembled in the solitude; – but the night waned and he sat upon the rock.

“Then I grew angry and cursed, with the curse of silence, the river, and the lilies, and the wind, and the forest, and the heaven, and the thunder, and the sighs of the water-lilies. And they became accursed, and were still. And the moon ceased to totter up its pathway to heaven – and the thunder died away – and the lightning did not flash – and the clouds hung motionless – and the waters sunk to their level and remained – and the trees ceased to rock – and the water-lilies sighed no more – and the murmur was heard no longer from among them, nor any shadow of sound throughout the vast illimitable desert. And I looked upon the characters of the rock, and they were changed; – and the characters were SILENCE.

“And mine eyes fell upon the countenance of the man, and his countenance was wan with terror. And, hurriedly, he raised his head from his hand, and stood forth upon the rock and listened. But there was no voice throughout the vast illimitable desert, and the characters upon the rock were SILENCE. And the man shuddered, and turned his face away, and fled afar off, in haste, so that I beheld him no more.”

Now there are fine tales in the volumes of the Magi – in the iron-bound, melancholy volumes of the Magi. Therein, I say, are glorious histories of the Heaven, and of the Earth, and of the mighty sea – and of the Genii that overruled the sea, and the earth, and the lofty heaven. There was much lore too in the sayings which were said by the Sybils; and holy, holy things were heard of old by the dim leaves that trembled around Dodona – but, as Allah liveth, that fable which the Demon told me as he sat by my side in the shadow of the tomb, I hold to be the most wonderful of all! And as the Demon made an end of his story, he fell back within the cavity of the tomb and laughed. And I could not laugh with the Demon, and he cursed me because I could not laugh. And the lynx which dwelleth forever in the tomb, came out therefrom, and lay down at the feet of the Demon, and looked at him steadily in the face.

THE END




Berenice (1835)




Dicebant mihi sodales, si sepulchrum amicæ visitarem, curas meas aliquantulum fore levatas.

    Ebn Zaiat.

Misery is manifold. The wretchedness of earth is multiform. Overreaching the wide horizon as the rainbow, its hues are as various as the hues of that arch – as distinct too, yet as intimately blended. Overreaching the wide horizon as the rainbow! How is it that from beauty I have derived a type of unloveliness? – from the covenant of peace, a simile of sorrow? But as, in ethics, evil is a consequence of good, so, in fact, out of joy is sorrow born. Either the memory of past bliss is the anguish of to-day, or the agonies which are, have their origin in the ecstacies which might have been.

My baptismal name is Egæus; that of my family I will not mention. Yet there are no towers in the land more time-honored than my gloomy, gray, hereditary halls. Our line has been called a race of visionaries; and in many striking particulars – in the character of the family mansion – in the frescos of the chief saloon – in the tapestries of the dormitories – in the chiselling of some buttresses in the armory – but more especially in the gallery of antique paintings – in the fashion of the library chamber – and, lastly, in the very peculiar nature of the library’s contents – there is more than sufficient evidence to warrant the belief.

The recollections of my earliest years are connected with that chamber, and with its volumes – of which latter I will say no more. Here died my mother. Herein was I born. But it is mere idleness to say that I had not lived before – that the soul has no previous existence. You deny it? – let us not argue the matter. Convinced myself, I seek not to convince. There is, however, a remembrance of aerial forms – of spiritual and meaning eyes – of sounds, musical yet sad; a remembrance which will not be excluded; a memory like a shadow – vague, variable, indefinite, unsteady; and like a shadow, too, in the impossibility of my getting rid of it while the sunlight of my reason shall exist.

In that chamber was I born. Thus awaking from the long night of what seemed, but was not, nonentity, at once into the very regions of fairy land – into a palace of imagination – into the wild dominions of monastic thought and erudition – it is not singular that I gazed around me with a startled and ardent eye – that I loitered away my boyhood in books, and dissipated my youth in revery; but it is singular, that as years rolled away, and the noon of manhood found me still in the mansion of my fathers – it is wonderful what stagnation there fell upon the springs of my life – wonderful how total an inversion took place in the character of my commonest thought. The realities of the world affected me as visions, and as visions only, while the wild ideas of the land of dreams became, in turn, not the material of my every-day existence, but in very deed that existence utterly and solely in itself.

Berenice and I were cousins, and we grew up together in my paternal halls. Yet differently we grew – I, ill of health, and buried in gloom – she, agile, graceful, and overflowing with energy; hers, the ramble on the hill-side – mine, the studies of the cloister; I, living within my own heart, and addicted, body and soul, to the most intense and painful meditation – she, roaming carelessly through life, with no thought of the shadows in her path, or the silent flight of the raven-winged hours. Berenice! – I call upon her name – Berenice! – and from the gray ruins of memory a thousand tumultuous recollections are startled at the sound! Ah, vividly is her image before me now, as in the early days of her light-heartedness and joy! Oh, gorgeous yet fantastic beauty! Oh, sylph amid the shrubberies of Arnheim! Oh, Naiad among its fountains! And then – then all is mystery and terror, and a tale which should not be told. Disease – a fatal disease, fell like the simoon upon her frame; and, even while I gazed upon her, the spirit of change swept over her, pervading her mind, her habits, and her character, and, in a manner the most subtle and terrible, disturbing even the identity of her person! Alas! the destroyer came and went! – and the victim – where is she? I knew her not – or knew her no longer as Berenice!

Among the numerous train of maladies superinduced by that fatal and primary one which effected a revolution of so horrible a kind in the moral and physical being of my cousin, may be mentioned as the most distressing and obstinate in its nature, a species of epilepsy not unfrequently terminating in trance itself – trance very nearly resembling positive dissolution, and from which her manner of recovery was, in most instances, startlingly abrupt. In the mean time, my own disease – for I have been told that I should call it by no other appelation – my own disease, then, grew rapidly upon me, and assumed finally a monomaniac character of a novel and extraordinary form – hourly and momently gaining vigor – and at length obtaining over me the most incomprehensible ascendancy. This monomania, if I must so term it, consisted in a morbid irritability of those properties of the mind in metaphysical science termed the attentive. It is more than probable that I am not understood; but I fear, indeed, that it is in no manner possible to convey to the mind of the merely general reader, an adequate idea of that nervous intensity of interest with which, in my case, the powers of meditation (not to speak technically) busied and buried themselves, in the contemplation of even the most ordinary objects of the universe.

To muse for long unwearied hours, with my attention riveted to some frivolous device on the margin, or in the typography of a book; to become absorbed, for the better part of a summer’s day, in a quaint shadow falling aslant upon the tapestry or upon the floor; to lose myself, for an entire night, in watching the steady flame of a lamp, or the embers of a fire; to dream away whole days over the perfume of a flower; to repeat, monotonously, some common word, until the sound, by dint of frequent repetition, ceased to convey any idea whatever to the mind; to lose all sense of motion or physical existence, by means of absolute bodily quiescence long and obstinately persevered in: such were a few of the most common and least pernicious vagaries induced by a condition of the mental faculties, not, indeed, altogether unparalleled, but certainly bidding defiance to anything like analysis or explanation.

Yet let me not be misapprehended. The undue, earnest, and morbid attention thus excited by objects in their own nature frivolous, must not be confounded in character with that ruminating propensity common to all mankind, and more especially indulged in by persons of ardent imagination. It was not even, as might be at first supposed, an extreme condition, or exaggeration of such propensity, but primarily and essentially distinct and different. In the one instance, the dreamer, or enthusiast, being interested by an object usually not frivolous, imperceptibly loses sight of this object in a wilderness of deductions and suggestions issuing therefrom, until, at the conclusion of a day-dream often replete with luxury, he finds the incitamentum, or first cause of his musings, entirely vanished and forgotten. In my case, the primary object was invariably frivolous, although assuming, through the medium of my distempered vision, a refracted and unreal importance. Few deductions, if any, were made; and those few pertinaciously returning in upon the original object as a centre. The meditations were never pleasurable; and, at the termination of the revery, the first cause, so far from being out of sight, had attained that supernaturally exaggerated interest which was the prevailing feature of the disease. In a word, the powers of mind more particularly exercised were, with me, as I have said before, the attentive, and are, with the day-dreamer, the speculative.

My books, at this epoch, if they did not actually serve to irritate the disorder, partook, it will be perceived, largely, in their imaginative and inconsequential nature, of the characteristic qualities of the disorder itself. I well remember, among others, the treatise of the noble Italian, Cœlius [Caelius] Secundus Curio, “De Amplitudine Beati Regni Dei; ” St. Austin’s great work, “The City of God;” and Tertullian’s “De Carne Christi,” in which the paradoxical sentence, “Mortuus est Dei filius; credible est quia ineptum est; et sepultus resurrexit; certum est quia impossibile est, ” occupied my undivided time, for many weeks of laborious and fruitless investigation.

Thus it will appear that, shaken from its balance only by trivial things, my reason bore resemblance to that ocean-crag spoken of by Ptolemy Hephestion, which steadily resisting the attacks of human violence, and the fiercer fury of the waters and the winds, trembled only to the touch of the flower called Asphodel. And although, to a careless thinker, it might appear a matter beyond doubt, that the alteration produced by her unhappy malady, in the moral condition of Berenice, would afford me many objects for the exercise of that intense and abnormal meditation whose nature I have been at some trouble in explaining, yet such was not in any degree the case. In the lucid intervals of my infirmity, her calamity, indeed, gave me pain, and, taking deeply to heart that total wreck of her fair and gentle life, I did not fail to ponder, frequently and bitterly, upon the wonder-working means by which so strange a revolution had been so suddenly brought to pass. But these reflections partook not of the idiosyncrasy of my disease, and were such as would have occurred, under similar circumstances, to the ordinary mass of mankind. True to its own character, my disorder revelled in the less important but more startling changes wrought in the physical frame of Berenice – in the singular and most appalling distortion of her personal identity.

During the brightest days of her unparalleled beauty, most surely I had never loved her. In the strange anomaly of my existence, feelings with me, had never been of the heart, and my passions always were of the mind. Through the gray of the early morning – among the trellised shadows of the forest at noonday – and in the silence of my library at night – she had flitted by my eyes, and I had seen her – not as the living and breathing Berenice, but as the Berenice of a dream; not as a being of the earth, earthy, but as the abstraction of such a being; not as a thing to admire, but to analyze; not as an object of love, but as the theme of the most abstruse although desultory speculation. And now – now I shuddered in her presence, and grew pale at her approach; yet, bitterly lamenting her fallen and desolate condition, I called to mind that she had loved me long, and, in an evil moment, I spoke to her of marriage.

And at length the period of our nuptials was approaching, when, upon an afternoon in the winter of the year – one of those unseasonably warm, calm, and misty days which are the nurse of the beautiful Halcyon, (For as Jove, during the winter season, gives twice seven days of warmth, men have called this clement and temperate time the nurse of the beautiful Halcyon – Simonides.) – I sat, (and sat, as I thought, alone,) in the inner apartment of the library. But, uplifting my eyes, I saw that Berenice stood before me.

Was it my own excited imagination – or the misty influence of the atmosphere – or the uncertain twilight of the chamber – or the gray draperies which fell around her figure – that caused in it so vacillating and indistinct an outline? I could not tell. She spoke no word; and I – not for worlds could I have uttered a syllable. An icy chill ran through my frame; a sense of insufferable anxiety oppressed me; a consuming curiosity pervaded my soul; and, sinking back upon the chair, I remained for some time breathless and motionless, with my eyes riveted upon her person. Alas! its emaciation was excessive, and not one vestige of the former being lurked in any single line of the contour. My burning glances at length fell upon the face.

The forehead was high, and very pale, and singularly placid; and the once jetty hair fell partially over it, and overshadowed the hollow temples with innumerable ringlets, now of a vivid yellow, and jarring discordantly, in their fantastic character, with the reigning melancholy of the countenance. The eyes were lifeless, and lustreless, and seemingly pupilless, and I shrank involuntarily from their glassy stare to he contemplation of the thin and shrunken lips. They parted; and in a smile of peculiar meaning, the teeth of the changed Berenice disclosed themselves slowly to my view. Would to God that I had never beheld them, or that, having done so, I had died!

The shutting of a door disturbed me, and, looking up, I found that my cousin had departed from the chamber. But from the disordered chamber of my brain, had not, alas! departed, and would not be driven away, the white and ghastly spectrum of the teeth. Not a speck on their surface – not a shade on their enamel – not an indenture in their edges – but what that brief period of her smile had sufficed to brand in upon my memory. I saw them now even more unequivocally than I beheld them then. The teeth! – the teeth! – they were here, and there, and everywhere, and visibly and palpably before me; long, narrow, and excessively white, with the pale lips writhing about them, as in the very moment of their first terrible development. Then came the full fury of my monomania, and I struggled in vain against its strange and irresistible influence. In the multiplied objects of the external world I had no thoughts but for the teeth. For these I longed with a frenzied desire. All other matters and all different interests became absorbed in their single contemplation. They – they alone were present to the mental eye, and they, in their sole individuality, became the essence of my mental life. I held them in every light. I turned them in every attitude. I surveyed their characteristics. I dwelt upon their peculiarities. I pondered upon their conformation. I mused upon the alteration in their nature. I shuddered as I assigned to them, in imagination, a sensitive and sentient power, and, even when unassisted by the lips, a capability of moral expression. Of Mademoiselle Salle it has been well said, “Que tous ses pas etaient des sentiments,” and of Berenice I more seriously believed que tous ses dents etaient des idees. Des idees! – ah, here was the idiotic thought that destroyed me! Des idees! – ah, therefore it was that I coveted them so madly! I felt that their possession could alone ever restore me to peace, in giving me back to reason.

And the evening closed in upon me thus – and then the darkness came, and tarried, and went – and the day again dawned – and the mists of a second night were now gathering around – and still I sat motionless in that solitary room – and still I sat buried in meditation – and still the phantasma of the teeth maintained its terrible ascendancy, as, with the most vivid hideous distinctness, it floated about amid the changing lights and shadows of the chamber. At length there broke in upon my dreams a cry as of horror and dismay; and thereunto, after a pause, succeeded the sound of troubled voices, intermingled with many low moanings of sorrow or of pain. I arose from my seat, and throwing open one of the doors of the library, saw standing out in the ante-chamber a servant maiden, all in tears, who told me that Berenice was – no more! She had been seized with epilepsy in the early morning, and now, at the closing in of the night, the grave was ready for its tenant, and all the preparations for the burial were completed.

I found myself sitting in the library, and again sitting there alone. It seemed that I had newly awakened from a confused and exciting dream. I knew that it was now midnight, and I was well aware, that since the setting of the sun, Berenice had been interred. But of that dreary period which intervened I had no positive, at least no definite comprehension. Yet its memory was replete with horror – horror more horrible from being vague, and terror more terrible from ambiguity. It was a fearful page in the record my existence, written all over with dim, and hideous, and unintelligible recollections. I strived to decypher them, but in vain; while ever and anon, like the spirit of a departed sound, the shrill and piercing shriek of a female voice seemed to be ringing in my ears. I had done a deed – what was it? I asked myself the question aloud, and the whispering echoes of the chamber answered me, – “what was it? “

On the table beside me burned a lamp, and near it lay a little box. It was of no remarkable character, and I had seen it frequently before, for it was the property of the family physician; but how came it there, upon my table, and why did I shudder in regarding it? These things were in no manner to be accounted for, and my eyes at length dropped to the open pages of a book, and to a sentence underscored therein. The words were the singular but simple ones of the poet Ebn Zaiat: – “Dicebant mihi sodales si sepulchrum amicae visitarem, curas meas aliquantulum fore levatas.” Why then, as I perused them, did the hairs of my head erect themselves on end, and the blood of my body become congealed within my veins?

There came a light tap at the library door – and, pale as the tenant of a tomb, a menial entered upon tiptoe. His looks were wild with terror, and he spoke to me in a voice tremulous, husky, and very low. What said he? – some broken sentences I heard. He told of a wild cry disturbing the silence of the night – of the gathering together of the household – of a search in the direction of the sound; and then his tones grew thrillingly distinct as he whispered me of a violated grave – of a disfigured body enshrouded, yet still breathing – still palpitating – still alive!

He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore. I spoke not, and he took me gently by the hand: it was indented with the impress of human nails. He directed my attention to some object against the wall. I looked at it for some minutes: it was a spade. With a shriek I bounded to the table, and grasped the box that lay upon it. But I could not force it open; and, in my tremor, it slipped from my hands, and fell heavily, and burst into pieces; and from it, with a rattling sound, there rolled out some instruments of dental surgery, intermingled with thirty-two small, white, and ivory-looking substances that were scattered to and fro about the floor.

THE END




Bon-Bon (1835)




		Quand un bon vin meuble mon estomac,
		Je suis plus savant que Balzac —
		Plus sage que Pibrac;
		Mon bras seul faisant l’attaque
		De la nation Cossaque,
		La mettroit au sac;
		De Charon Je passerois le lac
		En dormant dans son bac;
		J’irois au fier Eac,
		Sans que mon cœur fit tic ni tac,
		Presenter du tabac.

– French Vaudeville.


That Pierre Bon-Bon was a restaurateur of uncommon qualifications, no man who, during the reign of —, frequented the little Câfé in the cul-de-sac Le Febvre at Rouen, will, I imagine, feel himself at liberty to dispute. That Pierre Bon-Bon was, in an equal degree, skilled in the philosophy of that period is, I presume, still more especially undeniable. His patés à la fois were beyond doubt immaculate; but what pen can do justice to his essays sur la Nature – his thoughts sur l’Ame – his observations sur l’Esprit? If his omelettes – if his fricandeaux were inestimable, what littérateur of that day would not have given twice as much for an “Idée de Bon-Bon” as for all the trash of “Idées” of all the rest of the savants? Bon-Bon had ransacked libraries which no other man had ransacked – had read more than any other would have entertained a notion of reading – had understood more than any other would have conceived the possibility of understanding; and although, while he flourished, there were not wanting some authors at Rouen to assert “that his dicta evinced neither the purity of the Academy, nor the depth of the Lyceum” – although, mark me, his doctrines were by no means very generally comprehended, still it did not follow that they were difficult of comprehension. It was, I think, on account of their self-evidency that many persons were led to consider them abstruse. It is to Bon-Bon – but let this go no farther – it is to Bon-Bon that Kant himself is mainly indebted for his metaphysics. The former was indeed not a Platonist, nor strictly speaking an Aristotelian – nor did he, like the modern Leibnitz, waste those precious hours which might be employed in the invention of a fricasée, or, facili gradú, the analysis of a sensation, in frivolous attempts at reconciling the obstinate oils and waters of ethical discussion. Not at all. Bon-Bon was Ionic – Bon-Bon was equally Italic. He reasoned à priori – He reasoned also à posteriori. His ideas were innate – or otherwise. He believed in George of Trebizond – He believed in Bessarion. Bon-Bon was emphatically a – Bon-Bonist.

I have spoken of the philosopher in his capacity of restaurateur. I would not, however, have any friend of mine imagine that, in fulfilling his hereditary duties in that line, our hero wanted a proper estimation of their dignity and importance. Far from it. It was impossible to say in which branch of his profession he took the greater pride. In his opinion the powers of the intellect held intimate connection with the capabilities of the stomach. I am not sure, indeed, that he greatly disagreed with the Chinese, who hold that the soul lies in the abdomen. The Greeks at all events were right, he thought, who employed the same words for the mind and the diaphragm. By this I do not mean to insinuate a charge of gluttony, or indeed any other serious charge to the prejudice of the metaphysician. If Pierre Bon-Bon had his failings – and what great man has not a thousand? – if Pierre Bon-Bon, I say, had his failings, they were failings of very little importance – faults indeed which, in other tempers, have often been looked upon rather in the light of virtues. As regards one of these foibles, I should not even have mentioned it in this history but for the remarkable prominency – the extreme alto relievo – in which it jutted out from the plane of his general disposition. – He could never let slip an opportunity of making a bargain.

Not that he was avaricious – no. It was by no means necessary to the satisfaction of the philosopher, that the bargain should be to his own proper advantage. Provided a trade could be effected – a trade of any kind, upon any terms, or under any circumstances – a triumphant smile was seen for many days thereafter to enlighten his countenance, and a knowing wink of the eye to give evidence of his sagacity.

At any epoch it would not be very wonderful if a humor so peculiar as the one I have just mentioned, should elicit attention and remark. At the epoch of our narrative, had this peculiarity not attracted observation, there would have been room for wonder indeed. It was soon reported that, upon all occasions of the kind, the smile of Bon-Bon was wont to differ widely from the downright grin with which he would laugh at his own jokes, or welcome an acquaintance. Hints were thrown out of an exciting nature; stories were told of perilous bargains made in a hurry and repented of at leisure; and instances were adduced of unaccountable capacities, vague longings, and unnatural inclinations implanted by the author of all evil for wise purposes of his own.

The philosopher had other weaknesses – but they are scarcely worthy our serious examination. For example, there are few men of extraordinary profundity who are found wanting in an inclination for the bottle. Whether this inclination be an exciting cause, or rather a valid proof, of such profundity, it is a nice thing to say. Bon-Bon, as far as I can learn, did not think the subject adapted to minute investigation; – nor do I. Yet in the indulgence of a propensity so truly classical, it is not to be supposed that the restaurateur would lose sight of that intuitive discrimination which was wont to characterize, at one and the same time, his essais and his omelettes. In his seclusions the Vin de Bourgogne had its allotted hour, and there were appropriate moments for the Côtes du Rhone. With him Sauterne was to Medoc what Catullus was to Homer. He would sport with a syllogism in sipping St. Peray, but unravel an argument over Clos de Vougeot, and upset a theory in a torrent of Chambertin. Well had it been if the same quick sense of propriety had attended him in the peddling propensity to which I have formerly alluded – but this was by no means the case. Indeed, to say the truth, that trait of mind in the philosophic Bon-Bon did begin at length to assume a character of strange intensity and mysticism, and appeared deeply tinctured with the diablerie of his favorite German studies.

To enter the little Câfe in the Cul-de-Sac Le Febvre was, at the period of our tale, to enter the sanctum of a man of genius. Bon-Bon was a man of genius. There was not a sous-cuisinier in Rouen, who could not have told you that Bon-Bon was a man of genius. His very cat knew it, and forebore to whisk her tail in the presence of the man of genius. His large water-dog was acquainted with the fact, and upon the approach of his master, betrayed his sense of inferiority by a sanctity of deportment, a debasement of the ears, and a dropping of the lower jaw not altogether unworthy of a dog. It is, however, true that much of this habitual respect might have been attributed to the personal appearance of the metaphysician. A distinguished exterior will, I am constrained to say, have its weight even with a beast; and I am willing to allow much in the outward man of the restaurateur calculated to impress the imagination of the quadruped. There is a peculiar majesty about the atmosphere of the little great – if I may be permitted so equivocal an expression – which mere physical bulk alone will be found at all times inefficient in creating. If, however, Bon-Bon was barely three feet in height, and if his head was diminutively small, still it was impossible to behold the rotundity of his stomach without a sense of magnificence nearly bordering upon the sublime. In its size both dogs and men must have seen a type of his acquirements – in its immensity a fitting habitation for his immortal soul.

I might here – if it so pleased me – dilate upon the matter of habiliment, and other mere circumstances of the external metaphysician. I might hint that the hair of our hero was worn short, combed smoothly over his forehead, and surmounted by a conical-shaped white flannel cap and tassels – that his pea-green jerkin was not after the fashion of those worn by the common class of restaurateurs at that day – that the sleeves were something fuller than the reigning costume permitted – that the cuffs were turned up, not as usual in that barbarous period, with cloth of the same quality and color as the garment, but faced in a more fanciful manner with the particolored velvet of Genoa – that his slippers were of a bright purple, curiously filigreed, and might have been manufactured in Japan, but for the exquisite pointing of the toes, and the brilliant tints of the binding and embroidery – that his breeches were of the yellow satin-like material called aimable – that his sky-blue cloak, resembling in form a dressing-wrapper, and richly bestudded all over with crimson devices, floated cavalierly upon his shoulders like a mist of the morning – and that his tout ensemble gave rise to the remarkable words of Benevenuta, the Improvisatrice of Florence, “that it was difficult to say whether Pierre Bon-Bon was indeed a bird of Paradise, or the rather a very Paradise of perfection.” – I might, I say, expatiate upon all these points if I pleased; – but I forbear: – merely personal details may be left to historical novelists; – they are beneath the moral dignity of matter-of-fact.

I have said that “to enter the Câfé in the Cul-de-Sac Le Febvre was to enter the sanctum of a man of genius” – but then it was only the man of genius who could duly estimate the merits of the sanctum. A sign, consisting of a vast folio, swung before the entrance. On one side of the volume was painted a bottle; on the reverse a pate. On the back were visible in large letters Œuvres de Bon-Bon. Thus was delicately shadowed forth the twofold occupation of the proprietor.

Upon stepping over the threshold, the whole interior of the building presented itself to view. A long, low-pitched room, of antique construction, was indeed all the accommodation afforded by the Càfe. In a corner of the apartment stood the bed of the metaphysician. An array of curtains, together with a canopy à la Greque, gave it an air at once classic and comfortable. In the corner diagonary opposite, appeared, in direct family communion, the properties of the kitchen and the bibliotheque. A dish of polemics stood peacefully upon the dresser. Here lay an oven-full of the latest ethics – there a kettle of dudecimo melanges. Volumes of German morality were hand and glove with the gridiron – a toasting fork might be discovered by the side of Eusebius – Plato reclined at his ease in the frying pan – and contemporary manuscripts were filed away upon the spit.

In other respects the Càfe de Bon-Bon might be said to differ little from the usual restaurants of the period. A large fireplace yawned opposite the door. On the right of the fireplace an open cupboard displayed a formidable array of labelled bottles.

It was here, about twelve o’clock one night, during the severe winter of —, that Pierre Bon-Bon, after having listened for some time to the comments of his neighbors upon his singular propensity – that Pierre Bon-Bon, I say, having turned them all out of his house, locked the door upon them with an oath, and betook himself in no very pacific mood to the comforts of a leather-bottomed arm-chair, and a fire of blazing faggots.

It was one of those terrific nights which are only met with once or twice during a century. It snowed fiercely, and the house tottered to its centre with the floods of wind that, rushing through the crannies in the wall, and pouring impetuously down the chimney, shook awfully the curtains of the philosopher’s bed, and disorganized the economy of his patépans and papers. The huge folio sign that swung without, exposed to the fury of the tempest, creaked ominously, and gave out a moaning sound from its stanchions of solid oak.

It was in no placid temper, I say, that the metaphysician drew up his chair to its customary station by the hearth. Many circumstances of a perplexing nature had occurred during the day, to disturb the serenity of his meditations. In attempting des œufs à la Princesse, he had unfortunately perpetrated an omelette à la Reine; the discovery of a principle in ethics had been frustrated by the overturning of a stew; and last, not least, he had been thwarted in one of those admirable bargains which he at all times took such especial delight in bringing to a successful termination. But in the chafing of his mind at these unaccountable vicissitudes, there did not fail to be mingled some degree of that nervous anxiety which the fury of a boisterous night is so well calculated to produce. Whistling to his more immediate vicinity the large black water-dog we have spoken of before, and settling himself uneasily in his chair, he could not help casting a wary and unquiet eye towards those distant recesses of the apartment whose inexorable shadows not even the red fire-light itself could more than partially succeed in overcoming. Having completed a scrutiny whose exact purpose was perhaps unintelligible to himself, he drew close to his seat a small table covered with books and papers, and soon became absorbed in the task of retouching a voluminous manuscript, intended for publication on the morrow.

He had been thus occupied for some minutes, when “I am in no hurry, Monsieur Bon-Bon,” suddenly whispered a whining voice in the apartment.

“The devil!” ejaculated our hero, starting to his feet, overturning the table at his side, and staring around him in astonishment.

“Very true,” calmly replied the voice.

“Very true! – what is very true? – how came you here?” vociferated the metaphysician, as his eye fell upon something which lay stretched at full-length upon the bed.

“I was saying,” said the intruder, without attending to the interrogatives, “I was saying, that I am not at all pushed for time – that the business upon which I took the liberty of calling, is of no pressing importance – in short, that I can very well wait until you have finished your Exposition.”

“My Exposition! – there now! – how do you know? – how came you to understand that I was writing an Exposition? – good God!”

“Hush!” replied the figure, in a shrill under tone; and, arising quickly from the bed, he made a single step towards our hero, while an iron lamp that depended overhead swung convulsively back from his approach.

The philosopher’s amazement did not prevent a narrow scrutiny of the stranger’s dress and appearance. The outlines of his figure, exceedingly lean, but much above the common height, were rendered minutely distinct by means of a faded suit of black cloth which fitted tight to the skin, but was otherwise cut very much in the style of a century ago. These garments had evidently been intended for a much shorter person than their present owner. His ankles and wrists were left naked for several inches. In his shoes, however, a pair of very brilliant buckles gave the lie to the extreme poverty implied by the other portions of his dress. His head was bare, and entirely bald, with the exception of a hinder-part, from which depended a queue of considerable length. A pair of green spectacles, with side glasses, protected his eyes from the influence of the light, and at the same time prevented our hero from ascertaining either their color or their conformation. About the entire person there was no evidence of a shirt; but a white cravat, of filthy appearance, was tied with extreme precision around the throat, and the ends, hanging down formally side by side, gave (although I dare say unintentionally) the idea of an ecclesiastic. Indeed, many other points both in his appearance and demeanor might have very well sustained a conception of that nature. Over his left ear, he carried, after the fashion of a modern clerk, an instrument resembling the stylus of the ancients. In a breast-pocket of his coat appeared conspicuously a small black volume fastened with clasps of steel. This book, whether accidentally or not, was so turned outwardly from the person as to discover the words “Rituel Catholique ” in white letters upon the back. His entire physiognomy was interestingly saturnine – even cadaverously pale. The forehead was lofty, and deeply furrowed with the ridges of contemplation. The corners of the mouth were drawn down into an expression of the most submissive humility. There was also a clasping of the hands, as he stepped towards our hero – a deep sigh – and altogether a look of such utter sanctity as could not have failed to be unequivocally preposessing. Every shadow of anger faded from the countenance of the metaphysician, as, having completed a satisfactory survey of his visiter’s person, he shook him cordially by the hand, and conducted him to a seat.

There would however be a radical error in attributing this instantaneous transition of feeling in the philosopher, to any one of those causes which might naturally be supposed to have had an influence. Indeed, Pierre Bon-Bon, from what I have been able to understand of his disposition, was of all men the least likely to be imposed upon by any speciousness of exterior deportment. It was impossible that so accurate an observer of men and things should have failed to discover, upon the moment, the real character of the personage who had thus intruded upon his hospitality. To say no more, the conformation of his visiter’s feet was sufficiently remarkable – he maintained lightly upon his head an inordinately tall hat – there was a tremulous swelling about the hinder part of his breeches – and the vibration of his coat tail was a palpable fact. Judge, then, with what feelings of satisfaction our hero found himself thrown thus at once into the society of a person for whom he had at all times entertained the most unqualified respect. He was, however, too much of the diplomatist to let escape him any intimation of his suspicions in regard to the true state of affairs. It was not his cue to appear at all conscious of the high honor he thus unexpectedly enjoyed; but, by leading his guest into the conversation, to elicit some important ethical ideas, which might, in obtaining a place in his contemplated publication, enlighten the human race, and at the same time immortalize himself – ideas which, I should have added, his visiter’s great age, and well-known proficiency in the science of morals, might very well have enabled him to afford.

Actuated by these enlightened views, our hero bade the gentleman sit down, while he himself took occasion to throw some faggots upon the fire, and place upon the now re-established table some bottles of Mousseux. Having quickly completed these operations, he drew his chair vis-à-vis to his companion’s, and waited until the latter should open the conversation. But, plans even the most skilfully matured, are often thwarted in the outset of their application – and the restaurateur found himself nonplussed by the very first words of his visiter’s speech.

“I see you know me, Bon-Bon,” said he: “ha! ha! ha! – he! he! he! – hi! hi! hi! – ho! ho! ho! – hu! hu! hu!” – and the devil, dropping at once the sanctity of his demeanor, opened to its fullest extent a mouth from ear to ear, so as to display a set of jagged and fang-like teeth, and throwing back his head, laughed long, loudly, wickedly, and uproariously, while the black dog, crouching down upon his haunches, joined lustily in the chorus, and the tabby cat, flying off at a tangent, stood up on end, and shrieked in the farthest corner of the apartment.

Not so the philosopher: he was too much a man of the world either to laugh like the dog, or by shrieks to betray the indecorous trepidation of the cat. It must be confessed, he felt a little astonishment to see the white letters which formed the words “Rituel Catholique ” on the book in his guest’s pocket, momently changing both their color and their import, and in a few seconds, in place of the original title, the words “Régitre des Condamnés ” blazed forth in characters of red. This startling circumstance, when Bon-Bon replied to his visiter’s remark, imparted to his manner an air of embarrassment which probably might not otherwise have been observed.

“Why, sir,” said the philosopher, “why, sir, to speak sincerely – I believe you are – upon my word – the d – dest – that is to say, I think – I imagine – I have some faint – some very faint idea – of the remarkable honor —”

“Oh! – ah! – yes! – very well!” interrupted his Majesty; “say no more – I see how it is.” And hereupon, taking off his green spectacles, he wiped the glasses carefully with the sleeve of his coat, and deposited them in his pocket.

If Bon-Bon had been astonished at the incident of the book, his amazement was now much increased by the spectacle which here presented itself to view. In raising his eyes, with a strong feeling of curiosity to ascertain the color of his guest’s, he found them by no means black, as he had anticipated – nor gray, as might have been imagined – nor yet hazel nor blue – nor indeed yellow nor red – nor purple – nor white – nor green – nor any other color in the heavens above, or in the earth beneath, or in the waters under the earth. In short, Pierre Bon-Bon not only saw plainly that his Majesty had no eyes whatsoever, but could discover no indications of their having existed at any previous period – for the space where eyes should naturally have been, was, I am constrained to say, simply a dead level of flesh.

It was not in the nature of the metaphysician to forbear making some inquiry into the sources of so strange a phenomenon; and the reply of his Majesty was at once prompt, dignified, and satisfactory.

“Eyes! my dear Bon-Bon – eyes! did you say? – oh! – ah! – I perceive! The ridiculous prints, eh, which are in circulation, have given you a false idea of my personal appearance? Eyes! – true. Eyes, Pierre Bon-Bon, are very well in their proper place – that, you would say, is the head? – right – the head of a worm. To you likewise these optics are indispensable – yet I will convince you that my vision is more penetrating than your own. There is a cat I see in the corner – a pretty cat – look at her – observe her well. Now, Bon-Bon, do you behold the thoughts – the thoughts, I say, – the ideas – the reflections – which are being engendered in her pericranium? There it is, now – you do not! She is thinking we admire the length of her tail and the profundity of her mind. She has just concluded that I am the most distinguished of ecclesiastics, and that you are the most superficial of metaphysicians. Thus you see I am not altogether blind; but to one of my profession, the eyes you speak of would be merely an incumbrance, liable at any time to be put out by a toasting-iron or a pitchfork. To you, I allow, these optical affairs are indispensable. Endeavor, Bon-Bon, to use them well; – my vision is the soul.”

Hereupon the guest helped himself to the wine upon the table, and pouring out a bumper for Bon-Bon, requested him to drink it without scruple, and make himself perfectly at home.

“A clever book that of yours, Pierre,” resumed his Majesty, tapping our friend knowingly upon the shoulder, as the latter put down his glass after a thorough compliance with his visiter’s injunction. “A clever book that of yours, upon my honor. It’s a work after my own heart. Your arrangement of the matter, I think, however, might be improved, and many of your notions remind me of Aristotle. That philosopher was one of my most intimate acquaintances. I liked him as much for his terrible ill temper, as for his happy knack at making a blunder. There is only one solid truth in all that he has written, and for that I gave him the hint out of pure compassion for his absurdity. I suppose, Pierre Bon-Bon, you very well know to what divine moral truth I am alluding?”

“Cannot say that I —”

“Indeed! – why it was I who told Aristotle, that, by sneezing, men expelled superfluous ideas through the proboscis.”

“Which is – hiccup! – undoubtedly the case,” said the metaphysician, while he poured out for himself another bumper of Mousseux, and offered his snuff-box to the fingers of his visiter.

“There was Plato, too,” continued his Majesty, modestly declining the snuff-box and the compliment it implied – “there was Plato, too, for whom I, at one time, felt all the affection of a friend. You knew Plato, Bon-Bon? – ah, no, I beg a thousand pardons. He met me at Athens, one day, in the Parthenon, and told me he was distressed for an idea. I bade him write down that o nous estin aulos (Greek – Ed.). He said that he would do so, and went home, while I stepped over to the pyramids. But my conscience smote me for having uttered a truth, even to aid a friend, and hastening back to Athens, I arrived behind the philosopher’s chair as he was inditing the ‘aulos.’ Giving the lambda a fillip with my finger, I turned it upside down. So the sentence now reads ‘o nous estin augos‘, and is, you perceive, the fundamental doctrine in his metaphysics.”

“Were you ever at Rome?” asked the restaurateur, as he finished his second bottle of Mousseux, and drew from the closet a larger supply of Chambertin.

But once, Monsieur Bon-Bon, but once. There was a time,” said the devil, as if reciting some passage from a book – “there was a time when occurred an anarchy of five years, during which the republic, bereft of all its officers, had no magistracy besides the tribunes of the people, and these were not legally vested with any degree of executive power – at that time, Monsieur Bon-Bon – at that time only I was in Rome, and I have no earthly acquaintance, consequently, with any of its philosophy.”

“What do you think of – what do you think of – hiccup! – Epicurus?”

“What do I think of whom? ” said the devil, in astonishment; “you cannot surely mean to find any fault with Epicurus! What do I think of Epicurus! Do you mean me, sir? – I am Epicurus! I am the same philosopher who wrote each of the three hundred treatises commemorated by Diogenes Laertes.”

“That’s a lie!” said the metaphysician, for the wine had gotten a little into his head.

“Very well! – very well, sir! – very well, indeed, sir!” said his Majesty, apparently much flattered.

“That’s a lie!” repeated the restaurateur, dogmatically, “that’s a – hiccup! – a lie!”

“Well, well, have it your own way!” said the devil, pacifically; and Bon-Bon, having beaten his Majesty at argument, thought it his duty to conclude a second bottle of Chambertin.

“As I was saying,” resumed the visiter, “as I was observing a little while ago, there are some very outre notions in that book of yours, Monsieur Bon-Bon. What, for instance, do you mean by all that humbug about the soul? Pray, sir, what is the soul?”

“The – hiccup! – soul,” replied the metaphysician, referring to his MS., “is undoubtedly —”

“No, sir!”

“Indubitably —”

“No, sir!”

“Indisputably —”

“No, sir!”

“Evidently —”

“No, sir!”

“Incontrovertibly —”

“No, sir!”

“Hiccup! —”

“No, sir!”

“And beyond all question, a —”

“No sir, the soul is no such thing!” (Here, the philosopher, looking daggers, took occasion to make an end, upon the spot, of his third bottle of Chambertin.)

“Then – hiccup! – pray, sir – what – what is it?”

“That is neither here nor there, Monsieur Bon-Bon,” replied his Majesty, musingly. “I have tasted – that is to say, I have known some very bad souls, and some too – pretty good ones.” Here he smacked his lips, and, having unconsciously let fall his hand upon the volume in his pocket, was seized with a violent fit of sneezing.

He continued:

“There was the soul of Cratinus – passable: Aristophanes – racy: Plato – exquisite – not your Plato, but Plato the comic poet: your Plato would have turned the stomach of Cerberus – faugh! Then let me see! there were Nœvius, and Andronicus, and Plautus, and Terentius. Then there were Lucilius, and Catullus, and Naso, and Quintus Flaccus, – dear Quinty! as I called him when he sung a seculare for my amusement, while I toasted him, in pure good humor, on a fork. But they want flavor, these Romans. One fat Greek is worth a dozen of them, and besides will keep, which cannot be said of a Quirite. – Let us taste your Sauterne.”

Bon-Bon had by this time made up his mind to the nil admirari, and endeavored to hand down the bottles in question. He was, however, conscious of a strange sound in the room like the wagging of a tail. Of this, although extremely indecent in his Majesty, the philosopher took no notice: – simply kicking the dog, and requesting him to be quiet. The visiter continued:

“I found that Horace tasted very much like Aristotle; – you know I am fond of variety. Terentius I could not have told from Menander. Naso, to my astonishment, was Nicander in disguise. Virgilius had a strong twang of Theocritus. Martial put me much in mind of Archilochus – and Titus Livius was positively Polybius and none other.”

“Hiccup!” here replied Bon-Bon, and his majesty proceeded:

“But if I have a penchant, Monsieur Bon-Bon – if I have a penchant, it is for a philosopher. Yet, let me tell you, sir, it is not every dev – I mean it is not every gentleman who knows how to choose a philosopher. Long ones are not good; and the best, if not carefully shelled, are apt to be a little rancid on account of the gall!”

“Shelled!”

“I mean, taken out of the carcass.”

“What do you think of a – hiccup! – physician?”

“Don’t mention them! – ugh! ugh!” (Here his Majesty retched violently.) “I never tasted but one – that rascal Hippocrates! – smelt of asafœtida – ugh! ugh! ugh! – caught a wretched cold washing him in the Styx – and after all he gave me the cholera morbus.”

“The – hiccup! – wretch!” ejaculated Bon-Bon, “the – hiccup! – abortion of a pill-box!” – and the philosopher dropped a tear.

“After all,” continued the visiter, “after all, if a dev – if a gentleman wishes to live, he must have more talents than one or two; and with us a fat face is an evidence of diplomacy.”

“How so?”

“Why we are sometimes exceedingly pushed for provisions. You must know that, in a climate so sultry as mine, it is frequently impossible to keep a spirit alive for more than two or three hours; and after death, unless pickled immediately, (and a pickled spirit is not good,) they will – smell – you understand, eh? Putrefaction is always to be apprehended when the souls are consigned to us in the usual way.”

“Hiccup! – hiccup! – good God! how do you manage?”

Here the iron lamp commenced swinging with redoubled violence, and the devil half started from his seat; – however, with a slight sigh, he recovered his composure, merely saying to our hero in a low tone: “I tell you what, Pierre Bon-Bon, we must have no more swearing.”

The host swallowed another bumper, by way of denoting thorough comprehension and acquiescence, and the visiter continued:

“Why, there are several ways of managing. The most of us starve: some put up with the pickle: for my part I purchase my spirits vivente corpore, in which case I find they keep very well.”

“But the body! – hiccup! – the body!!!”

“The body, the body – well, what of the body? – oh! ah! I perceive. Why, sir, the body is not at all affected by the transaction. I have made innumerable purchases of the kind in my day, and the parties never experienced any inconvenience. There were Cain and Nimrod, and Nero, and Caligula, and Dionysius, and Pisistratus, and – and a thousand others, who never knew what it was to have a soul during the latter part of their lives; yet, sir, these men adorned society. Why isn’t there A —, now, whom you know as well as I? Is he not in possession of his faculties, mental and corporeal? Who writes a keener epigram? Who reasons more wittily? Who – but, stay! I have his agreement in my pocketbook.”

Thus saying, he produced a red leather wallet, and took from it a number of papers. Upon some of these Bon-Bon caught a glimpse of the letters Machi – Maza – Robesp – with the words Caligula, George, Elizabeth. His Majesty selected a narrow slip of parchment, and from it read aloud the following words:

“In consideration of certain mental endowments which it is unnecessary to specify, and in further consideration of one thousand louis d’or, I being aged one year and one month, do hereby make over to the bearer of this agreement all my right, title, and appurtenance in the shadow called my soul.” (Signed) A … … (Here His Majesty repeated a name which I did not feel justified in indicating more unequivocally.)

“A clever fellow that,” resumed he; “but like you, Monsieur Bon-Bon, he was mistaken about the soul. The soul a shadow, truly! The soul a shadow! Ha! ha! ha! – he! he! he! – hu! hu! hu! Only think of a fricasséed shadow!”

“Only think – hiccup! – of a fricasséed shadow!” exclaimed our hero, whose faculties were becoming much illuminated by the profundity of his Majesty’s discourse.

“Only think of a hiccup! – fricasséed shadow!! Now, damme! – hiccup! – humph! If I would have been such a – hiccup! – nincompoop! My soul, Mr. – humph!”

“Your soul, Monsieur Bon-Bon?”

“Yes, sir – hiccup! – my soul is” —

“What, sir?”

“No shadow, damme!”

“Did you mean to say” —

“Yes, sir, my soul is – hiccup! – humph! – yes, sir.”

“Did not intend to assert” —

“My soul is – hiccup! – peculiarly qualified for – hiccup! – a” —

“What, sir?”

“Stew.”

“Ha!”

“Soufflée.”

“Eh?”

“Fricassée.”

“Indeed!”

“Ragout and fricandeau – and see here, my good fellow! I’ll let you have it – hiccup! – a bargain.” Here the philosopher slapped his Majesty upon the back.

“Couldn’t think of such a thing,” said the latter calmly, at the same time rising from his seat. The metaphysician stared.

“Am supplied at present,” said his Majesty.

“Hic-cup! – e-h?” said the philosopher.

“Have no funds on hand.”

“What?”

“Besides, very unhandsome in me —”

“Sir!”

“To take advantage of” —

“Hic-cup!”

“Your present disgusting and ungentlemanly situation.”

Here the visiter bowed and withdrew – in what manner could not precisely be ascertained – but in a well-concerted effort to discharge a bottle at “the villain,” the slender chain was severed that depended from the ceiling, and the metaphysician prostrated by the downfall of the lamp.

THE END




King Pest (1835)




		The gods do bear and well allow in kings
		The things which they abhor in rascal routes.

Buckhurst’s Tragedy of Ferrex and Porrex.


About twelve o’clock, one night in the month of October, and during the chivalrous reign of the third Edward, two seamen belonging to the crew of the “Free and Easy,” a trading schooner plying between Sluys and the Thames, and then at anchor in that river, were much astonished to find themselves seated in the tap-room of an ale-house in the parish of St. Andrews, London – which ale-house bore for sign the portraiture of a “Jolly Tar.”

The room, although ill-contrived, smoke-blackened, low-pitched, and in every other respect agreeing with the general character of such places at the period – was, nevertheless, in the opinion of the grotesque groups scattered here and there within it, sufficiently well adapted to its purpose.

Of these groups our two seamen formed, I think, the most interesting, if not the most conspicuous.

The one who appeared to be the elder, and whom his companion addressed by the characteristic appellation of “Legs,” was at the same time much the taller of the two. He might have measured six feet and a half, and an habitual stoop in the shoulders seemed to have been the necessary consequence of an altitude so enormous. – Superfluities in height were, however, more than accounted for by deficiencies in other respects. He was exceedingly thin; and might, as his associates asserted, have answered, when drunk, for a pennant at the mast-head, or, when sober, have served for a jib-boom. But these jests, and others of a similar nature, had evidently produced, at no time, any effect upon the cachinnatory muscles of the tar. With high cheek-bones, a large hawk-nose, retreating chin, fallen under-jaw, and huge protruding white eyes, the expression of his countenance, although tinged with a species of dogged indifference to matters and things in general, was not the less utterly solemn and serious beyond all attempts at imitation or description.

The younger seaman was, in all outward appearance, the converse of his companion. His stature could not have exceeded four feet. A pair of stumpy bow-legs supported his squat, unwieldy figure, while his unusually short and thick arms, with no ordinary fists at their extremities, swung off dangling from his sides like the fins of a sea-turtle. Small eyes, of no particular color, twinkled far back in his head. His nose remained buried in the mass of flesh which enveloped his round, full, and purple face; and his thick upper-lip rested upon the still thicker one beneath with an air of complacent self-satisfaction, much heightened by the owner’s habit of licking them at intervals. He evidently regarded his tall shipmate with a feeling half-wondrous, half-quizzical; and stared up occasionally in his face as the red setting sun stares up at the crags of Ben Nevis.

Various and eventful, however, had been the peregrinations of the worthy couple in and about the different tap-houses of the neighborhood during the earlier hours of the night. Funds even the most ample, are not always everlasting: and it was with empty pockets our friends had ventured upon the present hostelrie.

At the precise period, then, when this history properly commences, Legs, and his fellow Hugh Tarpaulin, sat, each with both elbows resting upon the large oaken table in the middle of the floor, and with a hand upon either cheek. They were eyeing, from behind a huge flagon of unpaid-for “humming-stuff,” the portentous words, “No Chalk,” which to their indignation and astonishment were scored over the doorway by means of that very mineral whose presence they purported to deny. Not that the gift of decyphering written characters – a gift among the commonalty of that day considered little less cabalistical than the art of inditing – could, in strict justice, have been laid to the charge of either disciple of the sea; but there was, to say the truth, a certain twist in the formation of the letters – an indescribable lee-lurch about the whole – which foreboded, in the opinion of both seamen, a long run of dirty weather; and determined them at once, in the allegorical words of Legs himself, to “pump ship, clew up all sail, and scud before the wind.”

Having accordingly disposed of what remained of the ale, and looped up the points of their short doublets, they finally made a bolt for the street. Although Tarpaulin rolled twice into the fireplace, mistaking it for the door, yet their escape was at length happily effected – and half after twelve o’clock found our heroes ripe for mischief, and running for life down a dark alley in the direction of St. Andrew’s Stair, hotly pursued by the landlady of the “Jolly Tar.”

At the epoch of this eventful tale, and periodically, for many years before and after, all England, but more especially the metropolis, resounded with the fearful cry of “Plague!” The city was in a great measure depopulated – and in those horrible regions, in the vicinity of the Thames, where amid the dark, narrow, and filthy lanes and alleys, the Demon of Disease was supposed to have had his nativity, Awe, Terror, and Superstition were alone to be found stalking abroad.

By authority of the king such districts were placed under ban, and all persons forbidden, under pain of death, to intrude upon their dismal solitude. Yet neither the mandate of the monarch, nor the huge barriers erected at the entrances of the streets, nor the prospect of that loathsome death which, with almost absolute certainty, overwhelmed the wretch whom no peril could deter from the adventure, prevented the unfurnished and untenanted dwellings from being stripped, by the hand of nightly rapine, of every article, such as iron, brass, or lead-work, which could in any manner be turned to a profitable account.

Above all, it was usually found, upon the annual winter opening of the barriers, that locks, bolts, and secret cellars, had proved but slender protection to those rich stores of wines and liquors which, in consideration of the risk and trouble of removal, many of the numerous dealers having shops in the neighborhood had consented to trust, during the period of exile, to so insufficient a security.

But there were very few of the terror-stricken people who attributed these doings to the agency of human hands. Pest-spirits, plague-goblins, and fever-demons, were the popular imps of mischief; and tales so blood-chilling were hourly told, that the whole mass of forbidden buildings was, at length, enveloped in terror as in a shroud, and the plunderer himself was often scared away by the horrors his own depredations had created; leaving the entire vast circuit of prohibited district to gloom, silence, pestilence, and death.

It was by one of the terrific barriers already mentioned, and which indicated the region beyond to be under the Pest-ban, that, in scrambling down an alley, Legs and the worthy Hugh Tarpaulin found their progress suddenly impeded. To return was out of the question, and no time was to be lost, as their pursuers were close upon their heels. With thorough-bred seamen to clamber up the roughly fashioned plank-work was a trifle; and, maddened with the twofold excitement of exercise and liquor, they leaped unhesitatingly down within the enclosure, and holding on their drunken course with shouts and yellings, were soon bewildered in its noisome and intricate recesses.

Had they not, indeed, been intoxicated beyond moral sense, their reeling footsteps must have been palsied by the horrors of their situation. The air was cold and misty. The paving-stones, loosened from their beds, lay in wild disorder amid the tall, rank grass, which sprang up around the feet and ankles. Fallen houses choked up the streets. The most fetid and poisonous smells everywhere prevailed; – and by the aid of that ghastly light which, even at midnight, never fails to emanate from a vapory and pestilential at atmosphere, might be discerned lying in the by-paths and alleys, or rotting in the windowless habitations, the carcass of many a nocturnal plunderer arrested by the hand of the plague in the very perpetration of his robbery.

But it lay not in the power of images, or sensations, or impediments such as these, to stay the course of men who, naturally brave, and at that time especially, brimful of courage and of “humming-stuff!” would have reeled, as straight as their condition might have permitted, undauntedly into the very jaws of Death. Onward – still onward stalked the grim Legs, making the desolate solemnity echo and re-echo with yells like the terrific war-whoop of the Indian: and onward, still onward rolled the dumpy Tarpaulin, hanging on to the doublet of his more active companion, and far surpassing the latter’s most strenuous exertions in the way of vocal music, by bull-roarings in basso, from the profundity of his stentorian lungs.

They had now evidently reached the strong hold of the pestilence. Their way at every step or plunge grew more noisome and more horrible – the paths more narrow and more intricate. Huge stones and beams falling momently from the decaying roofs above them, gave evidence, by their sullen and heavy descent, of the vast height of the surrounding houses; and while actual exertion became necessary to force a passage through frequent heaps of rubbish, it was by no means seldom that the hand fell upon a skeleton or rested upon a more fleshly corpse.

Suddenly, as the seamen stumbled against the entrance of a tall and ghastly-looking building, a yell more than usually shrill from the throat of the excited Legs, was replied to from within, in a rapid succession of wild, laughter-like, and fiendish shrieks. Nothing daunted at sounds which, of such a nature, at such a time, and in such a place, might have curdled the very blood in hearts less irrevocably on fire, the drunken couple rushed headlong against the door, burst it open, and staggered into the midst of things with a volley of curses.

The room within which they found themselves proved to be the shop of an undertaker; but an open trap-door, in a corner of the floor near the entrance, looked down upon a long range of wine-cellars, whose depths the occasional sound of bursting bottles proclaimed to be well stored with their appropriate contents. In the middle of the room stood a table – in the centre of which again arose a huge tub of what appeared to be punch. Bottles of various wines and cordials, together with jugs, pitchers, and flagons of every shape and quality, were scattered profusely upon the board. Around it, upon coffin-tressels, was seated a company of six. This company I will endeavor to delineate one by one.

Fronting the entrance, and elevated a little above his companions, sat a personage who appeared to be the president of the table. His stature was gaunt and tall, and Legs was confounded to behold in him a figure more emaciated than himself. His face was as yellow as saffron – but no feature excepting one alone, was sufficiently marked to merit a particular description. This one consisted in a forehead so unusually and hideously lofty, as to have the appearance of a bonnet or crown of flesh superadded upon the natural head. His mouth was puckered and dimpled into an expression of ghastly affability, and his eyes, as indeed the eyes of all at table, were glazed over with the fumes of intoxication. This gentleman was clothed from head to foot in a richly-embroidered black silk-velvet pall, wrapped negligently around his form after the fashion of a Spanish cloak. His head was stuck full of sable hearse-plumes, which he nodded to and fro with a jaunty and knowing air; and, in his right hand, he held a huge human thigh-bone, with which he appeared to have been just knocking down some member of the company for a song.

Opposite him, and with her back to the door, was a lady of no whit the less extraordinary character. Although quite as tall as the person just described, she had no right to complain of his unnatural emaciation. She was evidently in the last stage of a dropsy; and her figure resembled nearly that of the huge puncheon of October beer which stood, with the head driven in, close by her side, in a corner of the chamber. Her face was exceedingly round, red, and full; and the same peculiarity, or rather want of peculiarity, attached itself to her countenance, which I before mentioned in the case of the president – that is to say, only one feature of her face was sufficiently distinguished to need a separate characterization: indeed the acute Tarpaulin immediately observed that the same remark might have applied to each individual person of the party; every one of whom seemed to possess a monopoly of some particular portion of physiognomy. With the lady in question this portion proved to be the mouth. Commencing at the right ear, it swept with a terrific chasm to the left – the short pendants which she wore in either auricle continually bobbing into the aperture. She made, however, every exertion to keep her mouth closed and look dignified, in a dress consisting of a newly starched and ironed shroud coming up close under her chin, with a crimpled ruffle of cambric muslin.

At her right hand sat a diminutive young lady whom she appeared to patronise. This delicate little creature, in the trembling of her wasted fingers, in the livid hue of her lips, and in the slight hectic spot which tinged her otherwise leaden complexion, gave evident indications of a galloping consumption. An air of gave extreme haut ton, however, pervaded her whole appearance; she wore in a graceful and degagé manner, a large and beautiful winding-sheet of the finest India lawn; her hair hung in ringlets over her neck; a soft smile played about her mouth; but her nose, extremely long, thin, sinuous, flexible and pimpled, hung down far below her under lip, and in spite of the delicate manner in which she now and then moved it to one side or the other with her tongue, gave to her countenance a somewhat equivocal expression.

Over against her, and upon the left of the dropsical lady, was seated a little puffy, wheezing, and gouty old man, whose cheeks reposed upon the shoulders of their owner, like two huge bladders of Oporto wine. With his arms folded, and with one bandaged leg deposited upon the table, he seemed to think himself entitled to some consideration. He evidently prided himself much upon every inch of his personal appearance, but took more especial delight in calling attention to his gaudy-colored surtout. This, to say the truth, must have cost him no little money, and was made to fit him exceedingly well – being fashioned from one of the curiously embroidered silken covers appertaining to those glorious escutcheons which, in England and elsewhere, are customarily hung up, in some conspicuous place, upon the dwellings of departed aristocracy.

Next to him, and at the right hand of the president, was a gentleman in long white hose and cotton drawers. His frame shook, in a ridiculous manner, with a fit of what Tarpaulin called “the horrors.” His jaws, which had been newly shaved, were tightly tied up by a bandage of muslin; and his arms being fastened in a similar way at the wrists, prevented him from helping himself too freely to the liquors upon the table; a precaution rendered necessary, in the opinion of Legs, by the peculiarly sottish and wine-bibbing cast of his visage. A pair of prodigious ears, nevertheless, which it was no doubt found impossible to confine, towered away into the atmosphere of the apartment, and were occasionally pricked up in a spasm, at the sound of the drawing of a cork.

Fronting him, sixthly and lastly, was situated a singularly stiff-looking personage, who, being afflicted with paralysis, must, to speak seriously, have felt very ill at ease in his unaccommodating habiliments. He was habited, somewhat uniquely, in a new and handsome mahogany coffin. Its top or head-piece pressed upon the skull of the wearer, and extended over it in the fashion of a hood, giving to the entire face an air of indescribable interest. Arm-holes had been cut in the sides, for the sake not more of elegance than of convenience; but the dress, nevertheless, prevented its proprietor from sitting as erect as his associates; and as he lay reclining against his tressel, at an angle of forty-five degrees, a pair of huge goggle eyes rolled up their awful whites towards the celling in absolute amazement at their own enormity.

Before each of the party lay a portion of a skull, which was used as a drinking cup. Overhead was suspended a human skeleton, by means of a rope tied round one of the legs and fastened to a ring in the ceiling. The other limb, confined by no such fetter, stuck off from the body at right angles, causing the whole loose and rattling frame to dangle and twirl about at the caprice of every occasional puff of wind which found its way into the apartment. In the cranium of this hideous thing lay quantity of ignited charcoal, which threw a fitful but vivid light over the entire scene; while coffins, and other wares appertaining to the shop of an undertaker, were piled high up around the room, and against the windows, preventing any ray from escaping into the street.

At sight of this extraordinary assembly, and of their still more extraordinary paraphernalia, our two seamen did not conduct themselves with that degree of decorum which might have been expected. Legs, leaning against the wall near which he happened to be standing, dropped his lower jaw still lower than usual, and spread open his eyes to their fullest extent: while Hugh Tarpaulin, stooping down so as to bring his nose upon a level with the table, and spreading out a palm upon either knee, burst into a long, loud, and obstreperous roar of very ill-timed and immoderate laughter.

Without, however, taking offence at behavior so excessively rude, the tall president smiled very graciously upon the intruders – nodded to them in a dignified manner with his head of sable plumes – and, arising, took each by an arm, and led him to a seat which some others of the company had placed in the meantime for his accommodation. Legs to all this offered not the slightest resistance, but sat down as he was directed; while the gallant Hugh, removing his coffin tressel from its station near the head of the table, to the vicinity of the little consumptive lady in the winding sheet, plumped down by her side in high glee, and pouring out a skull of red wine, quaffed it to their better acquaintance. But at this presumption the stiff gentleman in the coffin seemed exceedingly nettled; and serious consequences might have ensued, had not the president, rapping upon the table with his truncheon, diverted the attention of all present to the following speech:

“It becomes our duty upon the present happy occasion” —

“Avast there!” interrupted Legs, looking very serious, “avast there a bit, I say, and tell us who the devil ye all are, and what business ye have here, rigged off like the foul fiends, and swilling the snug blue ruin stowed away for the winter by my honest shipmate, Will Wimble the undertaker!”

At this unpardonable piece of ill-breeding, all the original company half started to their feet, and uttered the same rapid succession of wild fiendish shrieks which had before caught the attention of the seamen. The president, however, was the first to recover his composure, and at length, turning to Legs with great dignity, recommenced:

“Most willingly will we gratify any reasonable curiosity on the part of guests so illustrious, unbidden though they be. Know then that in these dominions I am monarch, and here rule with undivided empire under the title of ‘King Pest the First.’

“This apartment, which you no doubt profanely suppose to be the shop of Will Wimble the undertaker – a man whom we know not, and whose plebeian appellation has never before this night thwarted our royal ears – this apartment, I say, is the Dais-Chamber of our Palace, devoted to the councils of our kingdom, and to other sacred and lofty purposes.

“The noble lady who sits opposite is Queen Pest, our Serene Consort. The other exalted personages whom you behold are all of our family, and wear the insignia of the blood royal under the respective titles of ‘His Grace the Arch Duke Pest-Iferous’ – ‘His Grace the Duke PestIlential’ – ‘His Grace the Duke TemPest’ – and ‘Her Serene Highness the Arch Duchess Ana-Pest.’

“As regards,” continued he, “your demand of the business upon which we sit here in council, we might be pardoned for replying that it concerns, and concerns alone, our own private and regal interest, and is in no manner important to any other than ourself. But in consideration of those rights to which as guests and strangers you may feel yourselves entitled, we will furthermore explain that we are here this night, prepared by deep research and accurate investigation, to examine, analyze, and thoroughly determine the indefinable spirit – the incomprehensible qualities and nature – of those inestimable treasures of the palate, the wines, ales, and liqueurs of this goodly metropolis: by so doing to advance not more our own designs than the true welfare of that unearthly sovereign whose reign is over us all, whose dominions are unlimited, and whose name is ‘Death.’ “

“Whose name is Davy Jones!” ejaculated Tarpaulin, helping the lady by his side to a skull of liqueur, and pouring out a second for himself.

“Profane varlet!” said the president, now turning his attention to the worthy Hugh, “profane and execrable wretch! – we have said, that in consideration of those rights which, even in thy filthy person, we feel no inclination to violate, we have condescended to make reply to thy rude and unseasonable inquiries. We nevertheless, for your unhallowed intrusion upon our councils, believe it our duty to mulct thee and thy companion in each a gallon of Black Strap – having imbibed which to the prosperity of our kingdom – at a single draught – and upon your bended knees – ye shall be forthwith free either to proceed upon your way, or remain and be admitted to the privileges of our table, according to your respective and individual pleasures.”

“It would be a matter of utter impossibility,” replied Legs, whom the assumptions and dignity of King Pest the First had evidently inspired some feelings of respect, and who arose and steadied himself by the table as he spoke – “It would, please your majesty, be a matter of utter impossibility to stow away in my hold even one-fourth part of that same liquor which your majesty has just mentioned. To say nothing of the stuffs placed on board in the forenoon by way of ballast, and not to mention the various ales and liqueurs shipped this evening at different sea-ports, I have, at present, a full cargo of ‘humming stuff’ taken in and duly paid for at the sign of the ‘Jolly Tar.’ You will, therefore, please your majesty, be so good as to take the will for the deed – for by no manner of means either can I or will I swallow another drop – least of all a drop of that villanous bilge-water that answers to the hail of ‘Black Strap.’ “

“Belay that!” interrupted Tarpaulin, astonished not more at the length of his companion’s speech than at the nature of his refusal – “Belay that, you lubber! – and I say, Legs, none of your palaver! My hull is still light, although I confess you yourself seem to be a little top-heavy; and as for the matter of your share of the cargo, why rather than raise a squall I would find stowage-room for it myself, but” —

“This proceeding,” interposed the president, “is by no means in accordance with the terms of the mulct or sentence, which is in its nature Median, and not to be altered or recalled. The conditions we have imposed must be fulfilled to the letter, and that without a moment’s hesitation – in failure of which fulfilment we decree that you do here be tied neck and heels together, and duly drowned as rebels in yon hogshead of October beer!”

“A sentence! – a sentence! – a righteous and just sentence! – a glorious decree! – a most worthy and upright, and holy condemnation!” shouted the Pest family altogether. The king elevated his forehead into innumerable wrinkles; the gouty little old man puffed like a pair of bellows; the lady of the winding sheet waved her nose to and fro; the gentleman in the cotton drawers pricked up his ears; she of the shroud gasped like a dying fish; and he of the coffin looked stiff and rolled up his eyes.

“Ugh! ugh! ugh!” chuckled Tarpaulin, without heeding the general excitation, “ugh! ugh! ugh! – ugh! ugh! ugh! – ugh! ugh! ugh! – I was saying,” said he, “I was saying when Mr. King Pest poked in his marlin-spike, that as for the matter of two or three gallons more or less of Black Strap, it was a trifle to a tight sea-boat like myself not overstowed – but when it comes to drinking the health of the Devil (whom God assoilzie) and going down upon my marrow bones to his ill-favored majesty there, whom I know, as well as I know myself to be a sinner, to be nobody in the whole world, but Tim Hurlygurly the stage-player! – why! it’s quite another guess sort of a thing, and utterly and altogether past my comprehension.”

He was not allowed to finish this speech in tranquillity. At the name Tim Hurlygurly the whole assembly leaped from their name seats.

“Treason!” shouted his Majesty King Pest the First.

“Treason!” said the little man with the gout.

“Treason!” screamed the Arch Duchess Ana-Pest.

“Treason!” muttered the gentleman with his jaws tied up.

“Treason!” growled he of the coffin.

“Treason! treason!” shrieked her majesty of the mouth; and, seizing by the hinder part of his breeches the unfortunate Tarpaulin, who had just commenced pouring out for himself a skull of liqueur, she lifted him high into the air, and let him fall without ceremony into the huge open puncheon of his beloved ale. Bobbing up and down, for a few seconds, like an apple in a bowl of toddy, he, at length, finally disappeared amid the whirlpool of foam which, in the already effervescent liquor, his struggles easily succeeded in creating.

Not tamely, however, did the tall seaman behold the discomfiture of his companion. Jostling King Pest through the open trap, the valiant Legs slammed the door down upon him with an oath, and strode towards the centre of the room. Here tearing down the skeleton which swung over the table, he laid it about him with so much energy and good will, that, as the last glimpses of light died away within the apartment, he succeeded in knocking out the brains of the little gentleman with the gout. Rushing then with all his force against the fatal hogshead full of October ale and Hugh Tarpaulin, he rolled it over and over in an instant. Out burst a deluge of liquor so fierce – so impetuous – so overwhelming – that the room was flooded from wall to wall – the loaded table was overturned – the tressels were thrown upon their backs – the tub of punch into the fireplace – and the ladies into hysterics. Piles of death-furniture floundered about. Jugs, pitchers, and carboys mingled promiscuously in the melée, and wicker flagons encountered desperately with bottles of junk. The man with the horrors was drowned upon the spot – the little stiff gentleman floated off in his coffin – and the victorious Legs, seizing by the waist the fat lady in the shroud, rushed out with her into the street, and made a bee-line for the “Free and Easy,” followed under easy sail by the redoubtable Hugh Tarpaulin, who, having sneezed three or four times, panted and puffed after him with the Arch Duchess Ana-Pest.

THE END




Morella (1835)




Αυτο χαθ’ αυτο μεθ’ αυτου, μονο ειδες αιει ον.

Itself – alone by itself – eternally one and single.

    Plato, Sympos.

With a feeling of deep yet most singular affection I regarded my friend Morella. Thrown by accident into her society many years ago, my soul, from our first meeting, burned with fires it had never before known; but the fires were not of Eros, and bitter and tormenting to my spirit was the gradual conviction that I could in no manner define their unusual meaning, or regulate their vague intensity. Yet we met; and fate bound us together at the altar; and I never spoke of passion, nor thought of love. She, however, shunned society, and, attaching herself to me alone, rendered me happy. It is a happiness to wonder; – it is a happiness to dream.

Morella’s erudition was profound. As I hope to live, her talents were of no common order – her powers of mind were gigantic. I felt this, and, in many matters, became her pupil. I soon, however, found that, perhaps on account of her Presburg education, she placed before me a number of those mystical writings which are usually considered the mere dross of the early German literature. These, for what reason I could not imagine, were her favorite and constant study – and that, in process of time they became my own, should be attributed to the simple but effectual influence of habit and example.

In all this, if I err not, my reason had little to do. My convictions, or I forget myself, were in no manner acted upon by the ideal, nor was any tincture of the mysticism which I read, to be discovered, unless I am greatly mistaken, either in my deeds or in my thoughts. Persuaded of this, I abandoned myself implicitly to the guidance of my wife, and entered with an unflinching heart into the intricacies of her studies. And then – then, when, pouring over forbidden pages, I felt a forbidden spirit enkindling within me – would Morella place her cold hand upon my own, and rake up from the ashes of a dead philosophy some low, singular words, whose strange meaning burned themselves in upon my memory. And then, hour after hour, would I linger by her side, and dwell upon the music of her voice – until, at length, its melody was tainted with terror, – and there fell a shadow upon my soul – and I grew pale, and shuddered inwardly at those too unearthly tones. And thus, joy suddenly faded into horror, and the most beautiful became the most hideous, as Hinnon became Ge-Henna.

It is unnecessary to state the exact character of those disquisitions which, growing out of the volumes I have mentioned, formed, for so long a time, almost the sole conversation of Morella and myself. By the learned in what might be termed theological morality they will be readily conceived, and by the unlearned they would, at all events, be little understood. The wild Pantheism of Fichte; the modified Παλιγγενεσια of the Pythagoreans; and, above all, the doctrines of Identity as urged by Schelling, were generally the points of discussion presenting the most of beauty to the imaginative Morella. That identity which is termed personal, Mr. Locke, I think, truly defines to consist in the saneness of rational being. And since by person we understand an intelligent essence having reason, and since there is a consciousness which always accompanies thinking, it is this which makes us all to be that which we call ourselves – thereby distinguishing us from other beings that think, and giving us our personal identity. But the principium individuationis – the notion of that identity which at death is or is not lost for ever, was to me – at all times, a consideration of intense interest; not more from the perplexing and exciting nature of its consequences, than from the marked and agitated manner in which Morella mentioned them.

But, indeed, the time had now arrived when the mystery of my wife’s manner oppressed me as a spell. I could no longer bear the touch of her wan fingers, nor the low tone of her musical language, nor the lustre of her melancholy eyes. And she knew all this, but did not upbraid; she seemed conscious of my weakness or my folly, and, smiling, called it Fate. She seemed,also, conscious of a cause, to me unknown, for the gradual alienation of my regard; but she gave me no hint or token of its nature. Yet was she woman, and pined away daily. In time, the crimson spot settled steadily upon the cheek, and the blue veins upon the pale forehead became prominent; and one instant, my nature melted into pity, but, in the next, I met the glance of her meaning eyes, and then my soul sickened and became giddy with the giddiness of one who gazes downward into some dreary and unfathomable abyss.

Shall I then say that I longed with an earnest and consuming desire for the moment of Morella’s decease? I did; but the fragile spirit clung to its tenement of clay for many days – for many weeks and irksome months – until my tortured nerves obtained the mastery over my mind, and I grew furious through delay, and, with the heart of a fiend, cursed the days, and the hours, and the bitter moments, which seemed to lengthen and lengthen as her gentle life declined – like shadows in the dying of the day.

But one autumnal evening, when the winds lay still in heaven, Morella called me to her bedside. There was a dim mist over all the earth, and a warm glow upon the waters, and, amid the rich October leaves of the forest, a rainbow from the firmament had surely fallen.

“It is a day of days,” she said, as I approached; “a day of all days either to live or die. It is a fair day for the sons of earth and life – ah, more fair for the daughters of heaven and death!”

I kissed her forehead, and she continued:

“I am dying, yet shall I live.”

“Morella!”

“The days have never been when thou couldst love me – but her whom in life thou didst abhor, in death thou shalt adore.”

“Morella!”

“I repeat I am dying. But within me is a pledge of that affection – ah, how little! – which thou didst feel for me, Morella. And when my spirit departs shall the child live – thy child and mine, Morella’s. But thy days shall be days of sorrow – that sorrow which is the most lasting of impressions, as the cypress is the most enduring of trees. For the hours of thy happiness are over, and joy is not gathered twice in a life, as the roses of Pæstum twice in a year. Thou shalt no longer, then, play the Teian with time, but, being ignorant of the myrtle and the vine, thou shalt bear about with thee thy shroud on earth, as do the Moslemin at Mecca.”

“Morella!” I cried, “Morella! how knowest thou this?” – but she turned away her face upon the pillow, and, a slight tremor coming over her limbs, she thus died, and I heard her voice no more.

Yet, as she had foretold, her child – to which in dying she had given birth, and which breathed not until the mother breathed no more – her child, a daughter, lived. And she grew strangely in stature and intellect, and was the perfect resemblance of her who had departed, and I loved her with a love more fervent than I had believed it possible to feel for any denizen of earth.

But, ere long, the heaven of this pure affection became darkened, and gloom, and horror, and grief, swept over it in clouds. I said the child grew strangely in stature and intelligence. – Strange, indeed, was her rapid increase in bodily size – but terrible, oh! terrible were the tumultuous thoughts which crowded upon me while watching the development of her mental being. Could it be otherwise, when I daily discovered in the conceptions of the child the adult powers and faculties of the woman? – when the lessons of experience fell from the lips of infancy? and when the wisdom or the passions of maturity I found hourly gleaming from its full and speculative eye? When, I say, all this became evident to my appalled senses – when I could no longer hide it from my soul, nor throw it off from those perceptions which trembled to receive it – is it to be wondered at that suspicions, of a nature fearful and exciting, crept in upon my spirit, or that my thoughts fell back aghast upon the wild tales and thrilling theories of the entombed Morella? I snatched from the scrutiny of the world a being whom destiny compelled me to adore, and in the rigorous seclusion of my home, watched with an agonizing anxiety over all which concerned the beloved.

And, as years rolled away, and I gazed, day after day, upon her holy, and mild, and eloquent face, and poured over her maturing form, day after day did I discover new points of resemblance in the child to her mother, the melancholy and the dead. And, hourly, grew darker these shadows of similitude, and more full, and more definite, and more perplexing, and more hideously terrible in their aspect. For that her smile was like her mother’s I could bear; but then I shuddered at its too perfect identity – that her eyes were like Morella’s I could endure; but then they too often looked down into the depths of my soul with Morella’s own intense and bewildering meaning. And in the contour of the high forehead, and in the ringlets of the silken hair, and in the wan fingers which buried themselves therein, and in the sad musical tones of her speech, and above all – oh, above all – in the phrases and expressions of the dead on the lips of the loved and the living, I found food for consuming thought and horror – for a worm that would not die.

Thus passed away two lustra of her life, and, as yet, my daughter remained nameless upon the earth. “My child,” and “my love,” were the designations usually prompted by a father’s affection, and the rigid seclusion of her days precluded all other intercourse. Morella’s name died with her at her death. Of the mother I had never spoken to the daughter; – it was impossible to speak. Indeed, during the brief period of her existence, the latter had received no impressions from the outward world, save such as might have been afforded by the narrow limits of her privacy. But at length the ceremony of baptism presented to my mind, in its unnerved and agitated condition, a present deliverance from the terrors of my destiny. And at the baptismal fount I hesitated for a name. And many titles of the wise and beautiful, of old and modern times, of my own and foreign lands, came thronging to my lips, with many, many fair titles of the gentle, and the happy, and the good. What prompted me, then, to disturb the memory of the buried dead? What demon urged me to breathe that sound, which, in its very recollection was wont to make ebb the purple blood in torrents from the temples to the heart? What fiend spoke from the recesses of my soul, when, amid those dim aisles, and in the silence of the night, I whispered within the ears of the holy man the syllables – Morella? What more than fiend convulsed the features of my child, and overspread them with hues of death, as starting at that scarcely audible sound, she turned her glassy eyes from the earth to heaven, and, falling prostrate on the black slabs of our ancestral vault, responded – “I am here!”

Distinct, coldly, calmly distinct, fell those few simple sounds within my ear, and thence, like molten lead rolled hissingly into my brain. Years – years may pass away, but the memory of that epoch – never! Nor was I indeed ignorant of the flowers and the vine – but the hemlock and the cypress overshadowed me night and day. And I kept no reckoning of time or place, and the stars of my fate faded from heaven, and therefore the earth grew dark, and its figures passed by me, like flitting shadows, and among them all I beheld only – Morella. The winds of the firmament breathed but one sound within my ears, and the ripples upon the sea murmured evermore – Morella. But she died; and with my own hands I bore her to the tomb; and I laughed with a long and bitter laugh as I found no traces of the first, in the charnel where I laid the second – Morella.

THE END




The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaal (1835)




		With a heart of furious fancies,
		Whereof I am commander,
		With a burning spear and a horse of air,
		To the wilderness I wander.

    Tom O’Bedlam’s Song.

By late accounts from Rotterdam, that city seems to be in a high state of philosophical excitement. Indeed, phenomena have there occurred of a nature so completely unexpected – so entirely novel – so utterly at variance with preconceived opinions – as to leave no doubt on my mind that long ere this all Europe is in an uproar, all physics in a ferment, all reason and astronomy together by the ears.

It appears that on the – day of —, (I am not positive about the date,) a vast crowd of people, for purposes not specifically mentioned, were assembled in the great square of the Exchange in the well-conditioned city of Rotterdam. The day was warm – unusually so for the season – there was hardly a breath of air stirring; and the multitude were in no bad humor at being now and then besprinkled with friendly showers of momentary duration, that fell from large white masses of cloud profusely distributed about the blue vault of the firmament. Nevertheless, about noon, a slight but remarkable agitation became apparent in the assembly; the clattering of ten thousand tongues succeeded; and, in an instant afterwards, ten thousand faces were upturned towards the heavens, ten thousand pipes descended simultaneously from the corners of ten thousand mouths, and a shout, which could be compared to nothing but the roaring of Niagara, resounded long, loudly and furiously, through all the city and through all the environs of Rotterdam.

The origin of this hubbub soon became sufficiently evident. From behind the huge bulk of one of those sharply defined masses of cloud already mentioned, was seen slowly to emerge into an open area of blue space, a queer, heterogeneous, but apparently solid substance, so oddly shaped, so whimsically put together, as not to be in any manner comprehended, and never to be sufficiently admired, by the host of sturdy burghers who stood open-mouthed below. What could it be? In the name of all the devils in Rotterdam, what could it possibly portend? No one knew; no one could imagine; no one – not even the burgomaster Mynheer Superbus Von Underduk – had the slightest clew by which to unravel the mystery; so, as nothing more reasonable could be done, every one to a man replaced his pipe carefully in the corner of his mouth, and maintaining an eye steadily upon the phenomenon, puffed, paused, waddled about, and grunted significantly – then waddled back, grunted, paused, and finally – puffed again.

In the meantime, however, lower and still lower towards the goodly city, came the object of so much curiosity, and the cause of so much smoke. In a very few minutes it arrived near enough to be accurately discerned. It appeared to be – yes! it was undoubtedly a species of balloon; but surely no such balloon had ever been seen in Rotterdam before. For who, let me ask, ever heard of a balloon manufactured entirely of dirty newspapers? No man in Holland certainly; yet here, under the very noses of the people, or rather at some distance above their noses, was the identical thing in question, and composed, I have it on the best authority, of the precise material which no one had ever before known to be used for a similar purpose. – It was an egregious insult to the good sense of the burghers of Rotterdam. As to the shape of the phenomenon, it was even still more reprehensible. Being little or nothing better than a huge fool’s-cap turned upside down. And this similitude was regarded as by no means lessened, when upon nearer inspection, the crowd saw a large tassel depending from its apex, and, around the upper rim or base of the cone, a circle of little instruments, resembling sheep-bells, which kept up a continual tinkling to the tune of Betty Martin. – But still worse. Suspended by blue ribbons to the end of this fantastic machine, there hung, by way of car, an enormous drab beaver hat, with a brim superlatively broad, and a hemispherical crown with a black band and a silver buckle. It is, however, somewhat remarkable that many citizens of Rotterdam swore to having seen the same hat repeatedly before; and indeed the whole assembly seemed to regard it with eyes of familiarity; while the vrow Grettel Pfaall, upon sight of it, uttered an exclamation of joyful surprise, and declared it to be the identical hat of her good man himself. Now this was a circumstance the more to be observed, as Pfaall, with three companions, had actually disappeared from Rotterdam about five years before, in a very sudden and unaccountable manner, and up to the date of this narrative all attempts at obtaining intelligence concerning them had failed. To be sure, some bones which were thought to be human, mixed up with a quantity of odd-looking rubbish, had been lately discovered in a retired situation to the east of the city; and some people went so far as to imagine that in this spot a foul murder had been committed, and that the sufferers were in all probability Hans Pfaall and his associates. – But to return.

The balloon (for such no doubt it was) had now descended to within a hundred feet of the earth, allowing the crowd below a sufficiently distinct view of the person of its occupant. This was in truth a very singular somebody. He could not have been more than two feet in height; but this altitude, little as it was, would have been sufficient to destroy his equilibrium, and tilt him over the edge of his tiny car, but for the intervention of a circular rim reaching as high as the breast, and rigged on to the cords of the balloon. The body of the little man was more than proportionally broad, giving to his entire figure a rotundity highly absurd. His feet, of course, could not be seen at all. His hands were enormously large. His hair was gray, and collected into a queue behind. His nose was prodigiously long, crooked and inflammatory; his eyes full, brilliant, and acute; his chin and cheeks, although wrinkled with age, were broad, puffy, and double; but of ears of any kind there was not a semblance to be discovered upon any portion of his head. This odd little gentleman was dressed in a loose surtout of sky-blue satin, with tight breeches to match, fastened with silver buckles at the knees. His vest was of some bright yellow material; a white taffety cap was set jauntily on one side of his head; and, to complete his equipment, a blood-red silk handkerchief enveloped his throat, and fell down, in a dainty manner, upon his bosom, in a fantastic bow-knot of super-eminent dimensions.

Having descended, as I said before, to about one hundred feet from the surface of the earth, the little old gentleman was suddenly seized with a fit of trepidation, and appeared disinclined to make any nearer approach to terra firma. Throwing out, therefore, a quantity of sand from a canvass bag, which he lifted with great difficulty, he became stationary in an instant. He then proceeded in a hurried and agitated manner, to extract from a side-pocket in his surtout a large morocco pocketbook. This he poised suspiciously in his hand; then eyed it with an air of extreme surprise, and was evidently astonished at its weight. He at length opened it, and, drawing therefrom a huge letter sealed with red sealing-wax and tied carefully with red tape, let it fall precisely at the feet of the burgomaster Superbus Von Underduk. His Excellency stooped to take it up. But the æronaut, still greatly discomposed, and having apparently no further business to detain him in Rotterdam, began at this moment to make busy preparations for departure; and, it being necessary to discharge a portion of ballast to enable him to reascend, the half dozen bags which he threw out, one after another, without taking the trouble to empty their contents, tumbled, every one of them, most unfortunately, upon the back of the burgomaster, and rolled him over and over no less than half a dozen times, in the face of every individual in Rotterdam. It is not to be supposed, however, that the great Underduk suffered this impertinence on the part of the little old man to pass off with impunity. It is said, on the contrary, that during each of his half dozen circumvolutions, he omitted no less than half a dozen distinct and furious whiffs from his pipe, to which he held fast the whole time with all his might, and to which he intends holding fast, (God willing,) until the day of his decease.

In the meantime the balloon arose like a lark, and, soaring far away above the city, at length drifted quietly behind a cloud similar to that from which it had so oddly emerged, and was thus lost forever to the wondering eyes of the good citizens of Rotterdam. All attention was now directed to the letter, the descent of which, and the consequences attending thereupon, had proved so fatally subversive of both person and personal dignity to his Excellency, Von Underduk. That functionary, however, had not failed, during his circumgyratory movements, to bestow a thought upon the important object of securing the epistle, which was seen, upon inspection, to have fallen into the most proper hands, being actually addressed to himself and Professor Rubadub, in their official capacities of President and Vice-President of the Rotterdam College of Astronomy. It was accordingly opened by those dignitaries upon the spot, and found to contain the following extraordinary, and indeed very serious, communication: – To their Excellencies Von Underduk and Rubadub, President and Vice-President of the States’ College of Astronomers, in the city of Rotterdam.

Your Excellencies may perhaps be able to remember an humble artizan, by name Hans Pfaall, and by occupation a mender of bellows, who, with three others, disappeared from Rotterdam, about five years ago, in a manner which must have been considered unaccountable. If, however, it so please your Excellencies, I, the writer of this communication, am the identical Hans Pfaall himself. It is well known to most of my fellow-citizens, that for the period of forty years I continued to occupy the little square brick building, at the head of the alley called Sauerkraut, in which I resided at the time of my disappearance. My ancestors have also resided therein time out of mind – they, as well as myself, steadily following the respectable and indeed lucrative profession of mending of bellows: for, to speak the truth, until of late years, that the heads of all the people have been set agog with politics, no better business than my own could an honest citizen of Rotterdam either desire or deserve. Credit was good, employment was never wanting, and there was no lack of either money or good will. But, as I was saying, we soon began to feel the effects of liberty, and long speeches, and radicalism, and all that sort of thing. People who were formerly the very best customers in the world, had now not a moment of time to think of us at all. They had as much as they could do to read about the revolutions, and keep up with the march of intellect and the spirit of the age. If a fire wanted fanning, it could readily be fanned with a newspaper; and as the government grew weaker, I have no doubt that leather and iron acquired durability in proportion – for, in a very short time, there was not a pair of bellows in all Rotterdam that ever stood in need of a stitch or required the assistance of a hammer. This was a state of things not to be endured. I soon grew as poor as a rat, and, having a wife and children to provide for, my burdens at length became intolerable, and I spent hour after hour in reflecting upon the most convenient method of putting an end to my life. Duns, in the meantime, left me little leisure for contemplation. My house was literally besieged from morning till night. There were three fellows in particular, who worried me beyond endurance, keeping watch continually about my door, and threatening me with the law. Upon these three I vowed the bitterest revenge, if ever I should be so happy as to get them within my clutches; and I believe nothing in the world but the pleasure of this anticipation prevented me from putting my plan of suicide into immediate execution, by blowing my brains out with a blunderbuss. I thought it best, however, to dissemble my wrath, and to treat them with promises and fair words, until, by some good turn of fate, an opportunity of vengeance should be afforded me.

One day, having given them the slip, and feeling more than usually dejected, I continued for a long time to wander about the most obscure streets without object, until at length I chanced to stumble against the corner of a bookseller’s stall. Seeing a chair close at hand, for the use of customers, I threw myself doggedly into it, and, hardly knowing why, opened the pages of the first volume which came within my reach. It proved to be a small pamphlet treatise on Speculative Astronomy, written either by Professor Encke of Berlin, or by a Frenchman of somewhat similar name. I had some little tincture of information on matters of this nature, and soon became more and more absorbed in the contents of the book – reading it actually through twice before I awoke to a recollection of what was passing around me. By this time it began to grow dark, and I directed my steps toward home. But the treatise (in conjunction with a discovery in pneumatics, lately communicated to me as an important secret, by a cousin from Nantz,) had made an indelible impression on my mind, and, as I sauntered along the dusky streets, I revolved carefully over in my memory the wild and sometimes unintelligible reasonings of the writer. There were some particular passages which affected my imagination in an extraordinary manner. The longer I meditated upon these, the more intense grew the interest which had been excited within me. The limited nature of my education in general, and more especially my ignorance on subjects connected with natural philosophy, so far from rendering me diffident of my own ability to comprehend what I had read, or inducing me to mistrust the many vague notions which had arisen in consequence, merely served as a farther stimulus to imagination; and I was vain enough, or perhaps reasonable enough, to doubt whether those crude ideas which, arising in ill-regulated minds, have all the appearance, may not often in effect possess all the force, the reality, and other inherent properties of instinct or intuition.

It was late when I reached home, and I went immediately to bed. My mind, however, was too much occupied to sleep, and I lay the whole night buried in meditation. Arising early in the morning, I repaired eagerly to the bookseller’s stall, and laid out what little ready money I possessed, in the purchase of some volumes of Mechanics and Practical Astronomy. Having arrived at home safely with these, I devoted every spare moment to their perusal, and soon made such proficiency in studies of this nature as I thought sufficient for the execution of a certain design with which either the devil or my better genius had inspired me. In the intervals of this period, I made every endeavor to conciliate the three creditors who had given me so much annoyance. In this I finally succeeded – partly by selling enough of my household furniture to satisfy a moiety of their claim, and partly by a promise of paying the balance upon completion of a little project which I told them I had in view, and for assistance in which I solicited their services. By these means (for they were ignorant men) I found little difficulty in gaining them over to my purpose.

Matters being thus arranged, I contrived, by the aid of my wife, and with the greatest secrecy and caution, to dispose of what property I had remaining, and to borrow, in small sums, under various pretences, and without giving any attention (I am ashamed to say) to my future means of repayment, no inconsiderable quantity of ready money. With the means thus accruing I proceeded to procure at intervals, cambric muslin, very fine, in pieces of twelve yards each; twine; a lot of the varnish of caoutchouc; a large and deep basket of wicker-work, made to order; and several other articles necessary in the construction and equipment of a balloon of extraordinary dimensions. This I directed my wife to make up as soon as possible, and gave her all requisite information as to the particular method of proceeding. In the meantime I worked up the twine into network of sufficient dimensions; rigged it with a hoop and the necessary cords; and made purchase of numerous instruments and materials for experiment in the upper regions of the upper atmosphere. I then took opportunities of conveying by night, to a retired situation east of Rotterdam, five iron-bound casks, to contain about fifty gallons each, and one of a larger size; six tin tubes, three inches in diameter, properly shaped, and ten feet in length; a quantity of a particular metallic substance, or semi-metal which I shall not name, and a dozen demijohns of a very common acid. The gas to be formed from these latter materials is a gas never yet generated by any other person than myself – or at least never applied to any similar purpose. I can only venture to say here, that it is a constituent of azote, so long considered irreducible, and that its density is about 37.4 times less than that of hydrogen. It is tasteless, but not odorless; burns, when pure, with a greenish flame, and is instantaneously fatal to animal life. Its full secret I would make no difficulty in disclosing, but that it of right belongs (as I have before hinted) to a citizen of Nantz, in France, by whom it was conditionally communicated to myself. The same individual submitted to me, without being at all aware of my intentions, a method of constructing balloons from the membrane of a certain animal, through which substance any escape of gas was nearly an impossibility. I found it, however, altogether too expensive, and was not sure, upon the whole, whether cambric muslin with a coating of gum caoutchouc, was not equally as good. I mention this circumstance, because I think it probable that hereafter the individual in question may attempt a balloon ascension with the novel gas and material I have spoken of, and I do not wish to deprive him of the honor of a very singular invention.

On the spot which I intended each of the smaller casks to occupy respectively during the inflation of the balloon, I privately dug a small hole; the holes forming in this manner a circle twenty-five feet in diameter. In the centre of this circle, being the station designed for the large cask, I also dug a hole of greater depth. In each of the five smaller holes, I deposited a canister containing fifty pounds, and in the larger one a keg holding one hundred and fifty pounds of cannon powder. These – the keg and the canisters – I connected in a proper manner with covered trains; and having let into one of the canisters the end of about four feet of slow-match, I covered up the hole, and placed the cask over it, leaving the other end of the match protruding about an inch, and barely visible beyond the cask. I then filled up the remaining holes, and placed the barrels over them in their destined situation!

Besides the articles above enumerated, I conveyed to the dépôt, and there secreted, one of M. Grimm’s improvements upon the apparatus for condensation of the atmospheric air. I found this machine, however, to require considerable alteration before it could be adapted to the purposes to which I intended making it applicable. But, with severe labor and unremitting perseverance, I at length met with entire success in all my preparations. My balloon was soon completed. It would contain more than forty thousand cubic feet of gas; would take me up easily, I calculated, with all my implements, and, if I managed rightly, with one hundred and seventy-five pounds of ballast into the bargain. It had received three coats of varnish, and I found the cambric muslin to answer all the purposes of silk itself, being quite as strong and a good deal less expensive.

Everything being now ready, I exacted from my wife an oath of secrecy in relation to all my actions from the day of my first visit to the bookseller’s stall; and promising, on my part, to return as soon as circumstances would permit, I gave her what little money I had left, and bade her farewell. Indeed I had no fear on her account. She was what people call a notable woman, and could manage matters in the world without my assistance. I believe, to tell the truth, she always looked upon me as an idle body – a mere make-weight – good for nothing but building castles in the air – and was rather glad to get rid of me. It was a dark night when I bade her good bye, and taking with me, as aides-de-camp, the three creditors who had given me so much trouble, we carried the balloon, with the car and accoutrements, by a roundabout way, to the station where the other articles were deposited. We there found them all unmolested, and I proceeded immediately to business.

It was the first of April. The night, as I said before, was dark; there was not a star to be seen; and a drizzling rain, falling at intervals, rendered us very uncomfortable. But my chief anxiety was concerning the balloon, which, in spite of the varnish with which it was defended, began to grow rather heavy with the moisture; the powder also was liable to damage. I therefore kept my three duns working with great diligence, pounding down ice around the central cask, and stirring the acid in the others. They did not cease, however, importuning me with questions as to what I intended to do with all this apparatus, and expressed much dissatisfaction at the terrible labor I made them undergo. They could not perceive (so they said) what good was likely to result from their getting wet to the skin, merely to take a part in such horrible incantations. I began to get uneasy, and worked away with all my might; for I verily believe the idiots supposed that I had entered into a compact with the devil, and that, in short, what I was now doing was nothing better than it should be. I was, therefore, in great fear of their leaving me altogether. I contrived, however, to pacify them by promises of payment of all scores in full, as soon as I could bring the present business to a termination. To these speeches they gave of course their own interpretation; fancying, no doubt, that at all events I should come into possession of vast quantities of ready money; and provided I paid them all I owed, and a trifle more, in consideration of their services, I dare say they cared very little what became of either my soul or my carcass.

In about four hours and a half I found the balloon sufficiently inflated. I attached the car, therefore, and put all my implements in it – a telescope; a barometer, with some important modifications; a thermometer; an electrometer; a compass; a magnetic needle; a seconds watch; a bell; a speaking trumpet, etc., etc., etc. – also a globe of glass, exhausted of air, and carefully closed with a stopper – not forgetting the condensing apparatus, some unslacked lime, a stick of sealing wax, a copious supply of water, and a large quantity of provisions, such as pemmican, in which much nutriment is contained in comparatively little bulk. I also secured in the car a pair of pigeons and a cat.

It was now nearly daybreak, and I thought it high time to take my departure. Dropping a lighted cigar on the ground, as if by accident, I took the opportunity, in stooping to pick it up, of igniting privately the piece of slow match, the end of which, as I said before, protruded a little beyond the lower rim of one of the smaller casks. This manœuvre was totally unperceived on the part of the three duns; and, jumping into the car, I immediately cut the single cord which held me to the earth, and was pleased to find that I shot upwards with inconceivable rapidity, carrying with all ease one hundred and seventy-five pounds of leaden ballast, and able to have carried up as many more. As I left the earth, the barometer stood at thirty inches, and the centigrade thermometer at 19º.

Scarcely, however, had I attained the height of fifty yards, when, roaring and rumbling up after me in the most tumultuous and terrible manner, came so dense a hurricane of fire, and gravel, and burning wood, and blazing metal, and mangled limbs, that my very heart sunk within me, and I fell down in the bottom of the car, trembling with terror. Indeed, I now perceived that I had entirely overdone the business, and that the main consequences of the shock were yet to be experienced. Accordingly, in less than a second, I felt all the blood in my body rushing to my temples, and, immediately thereupon, a concussion, which I shall never forget, burst abruptly through the night, and seemed to rip the very firmament asunder. When I afterwards had time for reflection, I did not fail to attribute the extreme violence of the explosion, as regarded myself, to its proper cause – my situation directly above it, and in the line of its greatest power. But at the time, I thought only of preserving my life. The balloon at first collapsed, then furiously expanded, then whirled round and round with sickening velocity, and finally, reeling and staggering like a drunken man, hurled me over the rim of the car, and left me dangling, at a terrific height, with my head downward, and my face outward, by a piece of slender cord about three feet in length, which hung accidentally through a crevice near the bottom of the wicker-work, and in which, as I fell, my left foot became most providentially entangled. It is impossible – utterly impossible – to form any adequate idea of the horror of my situation. I gasped convulsively for breath – a shudder resembling a fit of the ague agitated every nerve and muscle in my frame – I felt my eyes starting from their sockets – a horrible nausea overwhelmed me – and at length I lost all consciousness in a swoon.

How long I remained in this state it is impossible to say. It must, however, have been no inconsiderable time, for when I partially recovered the sense of existence, I found the day breaking, the balloon at a prodigious height over a wilderness of ocean, and not a trace of land to be discovered far and wide within the limits of the vast horizon. My sensations, however, upon thus recovering, were by no means so replete with agony as might have been anticipated. Indeed, there was much of madness in the calm survey which I began to take of my situation. I drew up to my eyes each of my hands, one after the other, and wondered what occurrence could have given rise to the swelling of the veins, and the horrible blackness of the finger nails. I afterwards carefully examined my head, shaking it repeatedly, and feeling it with minute attention, until I succeeded in satisfying myself that it was not, as I had more than half suspected, larger than my balloon. Then, in a knowing manner, I felt in both my breeches pockets, and, missing therefrom a set of tablets and a tooth-pick case, endeavored to account for their disappearance, and, not being able to do so, felt inexpressibly chagrined. It now occurred to me that I suffered great uneasiness in the joint of my left ankle, and a dim consciousness of my situation began to glimmer through my mind. But, strange to say! I was neither astonished nor horror-stricken. If I felt any emotion at all, it was a kind of chuckling satisfaction at the cleverness I was about to display in extricating myself from this dilemma; and never, for a moment, did I look upon my ultimate safety as a question susceptible of doubt. For a few minutes I remained wrapped in the profoundest meditation. I have a distinct recollection of frequently compressing my lips, putting my forefinger to the side of my nose, and making use of other gesticulations and grimaces common to men who, at ease in their arm-chairs, meditate upon matters of intricacy or importance. Having, as I thought, sufficiently collected my ideas, I now, with great caution and deliberation, put my hands behind my back, and unfastened the large iron buckle which belonged to the waist-band of my pantaloons. This buckle had three teeth, which, being somewhat rusty, turned with great difficulty on their axis. I brought them, however, after some trouble, at right angles to the body of the buckle, and was glad to find them remain firm in that position. Holding within my teeth the instrument thus obtained, I now proceeded to untie the knot of my cravat. I had to rest several times before I could accomplish this manœuvre; but it was at length accomplished. To one end of the cravat I then made fast the buckle, and the other end I tied, for greater security, tightly around my wrist. Drawing now my body upwards, with a prodigious exertion of muscular force, I succeeded, at the very first trial, in throwing the buckle over the car, and entangling it, as I had anticipated, in the circular rim of the wicker-work.

My body was now inclined towards the side of the car, at an angle of about forty-five degrees; but it must not be understood that I was therefore only forty-five degrees below the perpendicular. So far from it, I still lay nearly level with the plane of the horizon; for the change of situation which I had acquired, had forced the bottom of the car considerably outward from my position, which was accordingly one of the most imminent peril. It should be remembered, however, that when I fell, in the first instance, from the car, if I had fallen with my face turned toward the balloon, instead of turned outwardly from it as it actually was – or if, in the second place, the cord by which I was suspended had chanced to hang over the upper edge, instead of through a crevice near the bottom of the car – I say it may readily be conceived that, in either of these supposed cases, I should have been unable to accomplish even as much as I had now accomplished, and the disclosures now made would have been utterly lost to posterity. I had therefore every reason to be grateful; although, in point of fact, I was still too stupid to be any thing at all, and hung for, perhaps, a quarter of an hour, in that extraordinary manner, without making the slightest farther exertion, and in a singularly tranquil state of idiotic enjoyment. But this feeling did not fail to die rapidly away, and thereunto succeeded horror, and dismay, and a sense of utter helplessness and ruin. In fact, the blood so long accumulating in the vessels of my head and throat, and which had hitherto buoyed up my spirits with delirium, had now begun to retire within their proper channels, and the distinctness which was thus added to my perception of the danger, merely served to deprive me of the self-possession and courage to encounter it. But this weakness was, luckily for me, of no very long duration. In good time came to my rescue the spirit of despair, and, with frantic cries and struggles, I jerked my way bodily upwards, till, at length, clutching with a vice-like grip the long-desired rim, I writhed my person over it, and fell headlong and shuddering within the car.

It was not until some time afterward that I recovered myself sufficiently to attend to the ordinary cares of the balloon. I then, however, examined it with attention, and found it, to my great relief, uninjured. My implements were all safe, and, fortunately, I had lost neither ballast nor provisions. Indeed, I had so well secured them in their places, that such an accident was entirely out of the question. Looking at my watch, I found it six o’clock. I was still rapidly ascending, and the barometer gave a present altitude of three and three-quarter miles. Immediately beneath me in the ocean, lay a small black object, slightly oblong in shape, seemingly about the size of a domino, and in every respect bearing a great resemblance to one of those toys. Bringing my telescope to bear upon it, I plainly discerned it to be a British ninety-four gun ship, close-hauled, and pitching heavily in the sea with her head to the W. S. W. Besides this ship, I saw nothing but the ocean and the sky, and the sun, which had long arisen.

It is now high time that I should explain to your Excellencies the object of my voyage. Your Excellencies will bear in mind that distressed circumstances in Rotterdam had at length driven me to the resolution of committing suicide. It was not, however, that to life itself I had any positive disgust, but that I was harassed beyond endurance by the adventitious miseries attending my situation. In this state of mind, wishing to live, yet wearied with life, the treatise at the stall of the bookseller, backed by the opportune discovery of my cousin of Nantz, opened a resource to my imagination. I then finally made up my mind. I determined to depart, yet live – to leave the world, yet continue to exist – in short, to drop enigmas, I resolved, let what would ensue, to force a passage, if I could, to the moon. Now, lest I should be supposed more of a madman than I actually am, I will detail, as well as I am able, the considerations which led me to believe that an achievement of this nature, although without doubt difficult, and full of danger, was not absolutely, to a bold spirit, beyond the confines of the possible.

The moon’s actual distance from the earth was the first thing to be attended to. Now, the mean or average interval between the centres of the two planets is 59.9643 of the earth’s equatorial radii, or only about 237,000 miles. I say the mean or average interval; – but it must be borne in mind, that the form of the moon’s orbit being an ellipse of eccentricity amounting to no less than 0.05484 of the major semi-axis of the ellipse itself, and the earth’s centre being situated in its focus, if I could, in any manner, contrive to meet the moon in its perigee, the above-mentioned distance would be materially diminished. But to say nothing, at present, of this possibility, it was very certain that, at all events, from the 237,000 miles I would have to deduct the radius of the earth, say 4000, and the radius of the moon, say 1080, in all 5080, leaving an actual interval to be traversed, under average circumstances, of 231,920 miles. Now this, I reflected, was no very extraordinary distance. Travelling on the land has been repeatedly accomplished at the rate of sixty miles per hour; and indeed a much greater speed may be anticipated. But even at this velocity, it would take me no more than 161 days to reach the surface of the moon. There were, however, many particulars inducing me to believe that my average rate of travelling might possibly very much exceed that of sixty miles per hour, and, as these considerations did not fail to make a deep impression upon my mind, I will mention them more fully hereafter.

The next point to be regarded was one of far greater importance. From indications afforded by the barometer, we find that, in ascensions from the surface of the earth we have, at the height of a 1000 feet, left below us about one-thirtieth of the entire mass of atmospheric air; that at 10,600, we have ascended through nearly one-third; and that at 18,000, which is not far from the elevation of Cotopaxi, we have surmounted one-half the material, or, at all events, one-half the ponderable body of air incumbent upon our globe. It is also calculated, that at an altitude not exceeding the hundredth part of the earth’s diameter – that is, not exceeding eighty miles – the rarefaction would be so excessive that animal life could in no manner be sustained, and, moreover, that the most delicate means we possess of ascertaining the presence of the atmosphere, would be inadequate to assure us of its existence. But I did not fail to perceive that these latter calculations are founded altogether on our experimental knowledge of the properties of air, and the mechanical laws regulating its dilation and compression, in what may be called, comparatively speaking, the immediate vicinity of the earth itself; and, at the same time, it is taken for granted that animal life is and must be, essentially incapable of modification at any given unattainable distance from the surface. Now, all such reasoning and from such data, must of course be simply analogical. The greatest height ever reached by man was that of 25,000 feet, attained in the æronautic expedition of Messieurs Gay-Lussac and Biot. This is a moderate altitude, even when compared with the eighty miles in question; and I could not help thinking that the subject admitted room for doubt, and great latitude for speculation.

But, in point of fact, an ascension being made to any given altitude, the ponderable quantity of air surmounted in any farther ascension, is by no means in proportion to the additional height ascended, (as may be plainly seen from what has been stated before,) but in a ratio constantly decreasing. It is therefore evident that, ascend as high as we may, we cannot, literally speaking, arrive at a limit beyond which no atmosphere is to be found. It must exist, I argued; although it may exist in a state of infinite rarefaction.

On the other hand, I was aware that arguments have not been wanting to prove the existence of a real and definite limit to the atmosphere, beyond which there is absolutely no air whatsoever. But a circumstance which has been left out of view by those who contend for such a limit, seemed to me, although no positive refutation of their creed, still a point worthy very serious investigation. On comparing the intervals between the successive arrivals of Encke’s comet at its perihelion, after giving credit, in the most exact manner, for all the disturbances due to the attractions of the planets, it appears that the periods are gradually diminishing; that is to say, the major axis of the comet’s ellipse is growing shorter, in a slow but perfectly regular decrease. Now, this is precisely what ought to be the case, if we suppose a resistance experienced from the comet from an extremely rare ethereal medium pervading the regions of its orbit. For it is evident that such a medium must, in retarding the comet’s velocity, increase its centripetal, by weakening its centrifugal force. In other words, the sun’s attraction would be constantly attaining greater power, and the comet would be drawn nearer at every revolution. Indeed, there is no other way of accounting for the variation in question. But again: – The real diameter of the same comet’s nebulosity, is observed to contract rapidly as it approaches the sun, and dilate with equal rapidity in its departure toward its aphelion. Was I not justifiable in supposing, with M. Valz, that this apparent condensation of volume has its origin in the compression of the same ethereal medium I have spoken of before, and which is dense in proportion to its vicinity to the sun? The lenticular-shaped phenomenon, also, called the zodiacal light, was a matter worthy of attention. This radiance, so apparent in the tropics, and which cannot be mistaken for any meteoric lustre, extends from the horizon obliquely upwards, and follows generally the direction of the sun’s equator. It appeared to me evidently in the nature of a rare atmosphere extending from the sun outwards, beyond the orbit of Venus at least, and I believed indefinitely farther. Indeed, this medium I could not suppose confined to the path of the comet’s ellipse, or to the immediate neighborhood of the sun. It was easy, on the contrary, to imagine it pervading the entire regions of our planetary system, condensed into what we call atmosphere at the planets themselves, and perhaps at some of them modified by considerations purely geological; that is to say, modified, or varied in its proportions (or absolute nature) by matters volatilized from the respective orbs.

Having adopted this view of the subject, I had little farther hesitation. Granting that on my passage I should meet with atmosphere essentially the same as at the surface of the earth, I conceived that, by means of the very ingenious apparatus of M. Grimm, I should readily be enabled to condense it in sufficient quantity for the purposes of respiration. This would remove the chief obstacle in a journey to the moon. I had indeed spent some money and great labor in adapting the apparatus to the object intended, and confidently looked forward to its successful application, if I could manage to complete the voyage within any reasonable period. – This brings me back to the rate at which it would be possible to travel.

It is true that balloons, in the first stage of their ascensions from the earth, are known to rise with a velocity comparatively moderate. Now, the power of elevation lies altogether in the superior gravity of the atmospheric air compared with the gas in the balloon; and, at first sight, it does not appear probable that, as the balloon acquires altitude, and consequently arrives successively in atmospheric strata of densities rapidly diminishing – I say, it does not appear at all reasonable that, in this its progress upward, the original velocity should be accelerated. On the other hand, I was not aware that, in any recorded ascension, a diminution had been proved to be apparent in the absolute rate of ascent; although such should have been the case, if on account of nothing else, on account of the escape of gas through balloons ill-constructed, and varnished with no better material than the ordinary varnish. It seemed, therefore, that the effect of such escape was only sufficient to counterbalance the effect of the acceleration attained in the diminishing of the balloon’s distance from the gravitating centre. I now considered that, provided in my passage I found the medium I had imagined, and provided it should prove to be essentially what we denominate atmospheric air, it could make comparatively little difference at what extreme state of rarefaction I should discover it – that is to say, in regard to my power of ascending – for the gas in the balloon would not only be itself subject to similar rarefaction, (in proportion to the occurrence of which, I could suffer an escape of so much as would be requisite to prevent explosion,) but, being what it was, would, at all events, continue specifically lighter than any compound whatever of mere nitrogen and oxygen. Thus there was a chance – in fact, there was a strong probability – that, at no epoch of my ascent, I should reach a point where the united weights of my immense balloon, the inconceivably rare gas within it, the car, and its contents, should equal the weight of the mass of the surrounding atmosphere displaced; and this will be readily understood as the sole condition upon which my upward flight would be arrested. But, if this point were even attained, I could dispense with ballast and other weight to the amount of nearly 300 pounds. In the meantime, the force of gravitation would be constantly diminishing, in proportion to the squares of the distances, and so, with a velocity prodigiously accelerating, I should at length arrive in those distant regions where the force of the earth’s attraction would be superseded by that of the moon.

There was another difficulty, however, which occasioned me some little disquietude. It has been observed, that, in balloon ascensions to any considerable height, besides the pain attending respiration, great uneasiness is experienced about the head and body, often accompanied with bleeding at the nose, and other symptoms of an alarming kind, and growing more and more inconvenient in proportion to the altitude attained. This was a reflection of a nature somewhat startling. Was it not probable that these symptoms would increase until terminated by death itself? I finally thought not. Their origin was to be looked for in the progressive removal of the customary atmospheric pressure upon the surface of the body, and consequent distention of the superficial blood-vessels – not in any positive disorganization of the animal system, as in the case of difficulty in breathing, where the atmospheric density is chemically insufficient for the due renovation of blood in a ventricle of the heart. Unless for default of this renovation, I could see no reason, therefore, why life could not be sustained even in a vacuum; for the expansion and compression of chest, commonly called breathing, is action purely muscular, and the cause, not the effect, of respiration. In a word, I conceived that, as the body should become habituated to the want of atmospheric pressure, these sensations of pain would gradually diminish – and to endure them while they continued, I relied with confidence upon the iron hardihood of my constitution. Thus, may it please your Excellencies, I have detailed some, though by no means all, the considerations which led me to form the project of a lunar voyage. I shall now proceed to lay before you the result of an attempt so apparently audacious in conception, and, at all events, so utterly unparalleled in the annals of mankind.

Having attained the altitude before mentioned – that is to say, three miles and three quarters – I threw out from the car a quantity of feathers, and found that I still ascended with sufficient rapidity; there was, therefore, no necessity for discharging any ballast. I was glad of this, for I wished to retain with me as much weight as I could carry, for the obvious reason that I could not be positive either about the gravitation or the atmospheric density of the moon. I as yet suffered no bodily inconvenience, breathing with great freedom, and feeling no pain whatever in the head. The cat was lying very demurely upon my coat, which I had taken off, and eyeing the pigeons with an air of nonchalance. These latter being tied by the leg, to prevent their escape, were busily employed in picking up some grains of rice scattered for them in the bottom of the car.

At twenty minutes past six o’clock, the barometer showed an elevation of 26,400 feet, or five miles to a fraction. The prospect seemed unbounded. Indeed, it is very easily calculated by means of spherical geometry, how great an extent of the earth’s area I beheld. The convex surface of any segment of a sphere is, to the entire surface of the sphere itself, as the versed sine of the segment to the diameter of the sphere. Now, in my case, the versed sine – that is to say, the thickness of the segment beneath me – was about equal to my elevation, or the elevation of the point of sight above the surface. “As five miles, then, to eight thousand,” would express the proportion of the earth’s area seen by me. In other words, I beheld as much as a sixteen-hundredth part of the whole surface of the globe. The sea appeared unruffled as a mirror, although, by means of the telescope, I could perceive it to be in a state of violent agitation. The ship was no longer visible, having drifted away, apparently, to the eastward. I now began to experience, at intervals, severe pain in the head, especially about the ears – still, however, breathing with tolerable freedom. The cat and pigeons seemed to suffer no inconvenience whatsoever.

At twenty minutes before seven, the balloon entered a long series of dense cloud, which put me to great trouble, by damaging my condensing apparatus, and wetting me to the skin. This was, to be sure, a singular rencontre, for I had not believed it possible that a cloud of this nature could be sustained at so great an elevation. I thought it best, however, to throw out two five-pound pieces of ballast, reserving still a weight of one hundred and sixty-five pounds. Upon so doing, I soon rose above the difficulty, and perceived immediately, that I had obtained a great increase in my rate of ascent. In a few seconds after my leaving the cloud, a flash of vivid lightning shot from one end of it to the other, and caused it to kindle up, throughout its vast extent, like a mass of ignited charcoal. This, it must be remembered, was in the broad light of day. No fancy may picture the sublimity which might have been exhibited by a similar phenomenon taking place amid the darkness of the night. Hell itself might then have found a fitting image. Even as it was, my hair stood on end, while I gazed afar down within the yawning abysses, letting imagination descend, and stalk about in the strange vaulted halls, and ruddy gulfs, and red ghastly chasms of the hideous and unfathomable fire. I had indeed made a narrow escape. Had the balloon remained a very short while longer within the cloud – that is to say, had not the inconvenience of getting wet, determined me to discharge the ballast – my destruction might, and probably would, have been the consequence. Such perils, although little considered, are perhaps the greatest which must be encountered in balloons. I had by this time, however, attained too great an elevation to be any longer uneasy on this head.

I was now rising rapidly, and by seven o’clock the barometer indicated an altitude of no less than nine miles and a half. I began to find great difficulty in drawing my breath. My head, too, was excessively painful; and, having felt for some time a moisture about my cheeks, I at length discovered it to be blood, which was oozing quite fast from the drums of my ears. My eyes, also, gave me great uneasiness. Upon passing the hand over them they seemed to have protruded from their sockets in no inconsiderable degree; and all objects in the car, and even the balloon itself, appeared distorted to my vision. These symptoms were more than I had expected, and occasioned me some alarm. At this juncture, very imprudently, and without consideration, I threw out from the car three five-pound pieces of ballast. The accelerated rate of ascent thus obtained, carried me too rapidly, and without sufficient gradation, into a highly rarefied stratum of the atmosphere, and the result had nearly proved fatal to my expedition and to myself. I was suddenly seized with a spasm which lasted for more than five minutes, and even when this, in a measure, ceased, I could catch my breath only at long intervals, and in a gasping manner, – bleeding all the while copiously at the nose and ears, and even slightly at the eyes. The pigeons appeared distressed in the extreme, and struggled to escape; while the cat mewed piteously, and, with her tongue hanging out of her mouth, staggered to and fro in the car as if under the influence of poison. I now too late discovered the great rashness of which I had been guilty in discharging the ballast, and my agitation was excessive. I anticipated nothing less than death, and death in a few minutes. The physical suffering I underwent contributed also to render me nearly incapable of making any exertion for the preservation of my life. I had, indeed, little power of reflection left, and the violence of the pain in my head seemed to be greatly on the increase. Thus I found that my senses would shortly give way altogether, and I had already clutched one of the valve ropes with the view of attempting a descent, when the recollection of the trick I had played the three creditors, and the possible consequences to myself, should I return, operated to deter me for the moment. I lay down in the bottom of the car, and endeavored to collect my faculties. In this I so far succeeded as to determine upon the experiment of losing blood. Having no lancet, however, I was constrained to perform the operation in the best manner I was able, and finally succeeded in opening a vein in my left arm, with the blade of my penknife. The blood had hardly commenced flowing when I experienced a sensible relief, and by the time I had lost about half a moderate basin-full, most of the worst symptoms had abandoned me entirely. I nevertheless did not think it expedient to attempt getting on my feet immediately; but, having tied up my arm as well as I could, I lay still for about a quarter of an hour. At the end of this time I arose, and found myself freer from absolute pain of any kind than I had been during the last hour and a quarter of my ascension. The difficulty of breathing, however, was diminished in a very slight degree, and I found that it would soon be positively necessary to make use of my condenser. In the meantime, looking towards the cat, who was again snugly stowed away upon my coat, I discovered, to my infinite surprise, that she had taken the opportunity of my indisposition to bring into light a litter of three little kittens. This was an addition to the number of passengers on my part altogether unexpected; but I was pleased at the occurrence. It would afford me a chance of bringing to a kind of test the truth of a surmise, which, more than any thing else, had influenced me in attempting this ascension. I had imagined that the habitual endurance of the atmospheric pressure at the surface of the earth was the cause, or nearly so, of the pain attending animal existence at a distance above the surface. Should the kittens be found to suffer uneasiness in an equal degree with their mother, I must consider my theory in fault, but a failure to do so I should look upon as a strong confirmation of my idea.

By eight o’clock I had actually attained an elevation of seventeen miles above the surface of the earth. Thus it seemed to me evident that my rate of ascent was not only on the increase, but that the progression would have been apparent in a slight degree even had I not discharged the ballast which I did. The pains in my head and ears returned, at intervals, with violence, and I still continued to bleed occasionally at the nose: but, upon the whole, I suffered much less than might have been expected. I breathed, however, at every moment, with more and more difficulty, and each inhalation was attended with a troublesome spasmodic action of the chest. I now unpacked the condensing apparatus, and got it ready for immediate use.

The view of the earth, at this period of my ascension, was beautiful indeed. To the westward, the northward, and the southward, as far as I could see, lay a boundless sheet of apparently unruffled ocean, which every moment gained a deeper and deeper tint of blue. At a vast distance to the eastward, although perfectly discernible, extended the islands of Great Britain, the entire Atlantic coasts of France and Spain, with a small portion of the northern part of the continent of Africa. Of individual edifices not a trace could be discovered, and the proudest cities of mankind had utterly faded away from the face of the earth.

What mainly astonished me, in the appearance of things below, was the seeming concavity of the surface of the globe. I had, thoughtlessly enough, expected to see its real convexity become evident as I ascended; but a very little reflection sufficed to explain the discrepancy. A line, dropped from my position perpendicularly to the earth, would have formed the perpendicular of a right-angled triangle, of which the base would have extended from the right-angle to the horizon, and the hypothenuse from the horizon to my position. But my height was little or nothing in comparison with my prospect. In other words, the base and hypothenuse of the supposed triangle would, in my case, have been so long, when compared to the perpendicular, that the two former might have been regarded as nearly parallel. In this manner the horizon of the æronaut appears always to be upon a level with the car. But as the point immediately beneath him seems, and is, at a great distance below him, it seems, of course, also at a great distance below the horizon. Hence the impression of concavity; and this impression must remain, until the elevation shall bear so great a proportion to the prospect, that the apparent parallelism of the base and hypothenuse, disappears.

The pigeons about this time seeming to undergo much suffering, I determined upon giving them their liberty. I first untied one of them, a beautiful gray-mottled pigeon, and placed him upon the rim of the wicker-work. He appeared extremely uneasy, looking anxiously around him, fluttering his wings, and making a loud cooing noise, but could not be persuaded to trust himself from the car. I took him up at last, and threw him to about half-a-dozen yards from the balloon. He made, however, no attempt to descend as I had expected, but struggled with great vehemence to get back, uttering at the same time very shrill and piercing cries. He at length succeeded in regaining his former station on the rim, but had hardly done so when his head dropped upon his breast, and he fell dead within the car. The other one did not prove so unfortunate. To prevent his following the example of his companion, and accomplishing a return, I threw him downwards with all my force, and was pleased to find him continue his descent, with great velocity, making use of his wings with ease, and in a perfectly natural manner. In a very short time he was out of sight, and I have no doubt he reached home in safety. Puss, who seemed in a great measure recovered from her illness, now made a hearty meal of the dead bird, and then went to sleep with much apparent satisfaction. Her kittens were quite lively, and so far evinced not the slightest sign of any uneasiness.

At a quarter-past eight, being able no longer to draw breath without the most intolerable pain, I proceeded, forthwith, to adjust around the car the apparatus belonging to the condenser. This apparatus will require some little explanation, and your Excellencies will please to bear in mind that my object, in the first place, was to surround myself and car entirely with a barricade against the highly rarefied atmosphere in which I was existing, with the intention of introducing within this barricade, by means of my condenser, a quantity of this same atmosphere sufficiently condensed for the purposes of respiration. With this object in view I had prepared a very strong, perfectly air-tight, but flexible gum-elastic bag. In this bag, which was of sufficient dimensions, the entire car was in a manner placed. That is to say, it (the bag) was drawn over the whole bottom of the car, up its sides, and so on, along the outside of the ropes, to the upper rim or hoop where the network is attached. Having pulled the bag up in this way, and formed a complete enclosure on all sides, and at bottom, it was now necessary to fasten up its top or mouth, by passing its material over the hoop of the network, – in other words, between the network and the hoop. But if the network were separated from the hoop to admit this passage, what was to sustain the car in the meantime? Now the network was not permanently fastened to the hoop, but attached by a series of running loops or nooses. I therefore undid only a few of these loops at one time, leaving the car suspended by the remainder. Having thus inserted a portion of the cloth forming the upper part of the bag, I refastened the loops – not to the hoop, for that would have been impossible, since the cloth now intervened, – but to a series of large buttons, affixed to the cloth itself, about three feet below the mouth of the bag; the intervals between the buttons having been made to correspond to the intervals between the loops. This done, a few more of the loops were unfastened from the rim, a farther portion of the cloth introduced, and the disengaged loops then connected with their proper buttons. In this way it was possible to insert the whole upper part of the bag between the network and the hoop. It is evident that the hoop would now drop down within the car, while the whole weight of the car itself, with all its contents, would be held up merely by the strength of the buttons. This, at first sight, would seem an inadequate dependence; but it was by no means so, for the buttons were not only very strong in themselves, but so close together that a very slight portion of the whole weight was supported by any one of them. Indeed, had the car and contents been three times heavier than they were, I should not have been at all uneasy. I now raised up the hoop again within the covering of gum-elastic, and propped it at nearly its former height by means of three light poles prepared for the occasion. This was done, of course, to keep the bag distended at the top, and to preserve the lower part of the network in its proper situation. All that now remained was to fasten up the mouth of the enclosure; and this was readily accomplished by gathering the folds of the material together, and twisting them up very tightly on the inside by means of a kind of stationary tourniquet.

In the sides of the covering thus adjusted round the car, had been inserted three circular panes of thick but clear glass, through which I could see without difficulty around me in every horizontal direction. In that portion of the cloth forming the bottom, was likewise a fourth window, of the same kind, and corresponding with a small aperture in the floor of the car itself. This enabled me to see perpendicularly down, but having found it impossible to place any similar contrivance overhead, on account of the peculiar manner of closing up the opening there, and the consequent wrinkles in the cloth, I could expect to see no objects situated directly in my zenith. This, of course, was a matter of little consequence; for, had I even been able to place a window at top, the balloon itself would have prevented my making any use of it.

About a foot below one of the side windows was a circular opening, three inches in diameter, and fitted with a brass rim adapted in its inner edge to the windings of a screw. In this rim was screwed the large tube of the condenser, the body of the machine being, of course, within the chamber of gum-elastic. Through this tube a quantity of the rare atmosphere circumjacent being drawn by means of a vacuum created in the body of the machine, was thence discharged, in a state of condensation, to mingle with the thin air already in the chamber. This operation, being repeated several times, at length filled the chamber with atmosphere proper for all the purposes of respiration. But in so confined a space it would, in a short time, necessarily become foul, and unfit for use from frequent contact with the lungs. It was then ejected by a small valve at the bottom of the car; – the dense air readily sinking into the thinner atmosphere below. To avoid the inconvenience of making a total vacuum at any moment within the chamber, this purification was never accomplished all at once, but in a gradual manner, – the valve being opened only for a few seconds, then closed again, until one or two strokes from the pump of the condenser had supplied the place of the atmosphere ejected. For the sake of experiment I had put the cat and kittens in a small basket, and suspended it outside the car to a button at the bottom, close by the valve, through which I could feed them at any moment when necessary. I did this at some little risk, and before closing the mouth of the chamber, by reaching under the car with one of the poles before mentioned to which a hook had been attached. As soon as dense air was admitted in the chamber, the hoop and poles became unnecessary; the expansion of the enclosed atmosphere powerfully distending the gum-elastic.

By the time I had fully completed these arrangements and filled the chamber as explained, it wanted only ten minutes of nine o’clock. During the whole period of my being thus employed, I endured the most terrible distress from difficulty of respiration; and bitterly did I repent the negligence, or rather fool-hardiness, of which I had been guilty, of putting off to the last moment a matter of so much importance. But having at length accomplished it, I soon began to reap the benefit of my invention. Once again I breathed with perfect freedom and ease – and indeed why should I not? I was also agreeably surprised to find myself, in a great measure, relieved from the violent pains which had hitherto tormented me. A slight headache, accompanied with a sensation of fulness or distention about the wrists, the ankles, and the throat, was nearly all of which I had now to complain. Thus it seemed evident that a greater part of the uneasiness attending the removal of atmospheric pressure had actually worn off, as I had expected, and that much of the pain endured for the last two hours should have been attributed altogether to the effects of a deficient respiration.

At twenty minutes before nine o’clock – that is to say, a short time prior to my closing up the mouth of the chamber, the mercury attained its limit, or ran down, in the barometer, which, as I mentioned before, was one of an extended construction. It then indicated an altitude on my part of 132,000 feet, or five-and-twenty miles, and I consequently surveyed at that time an extent of the earth’s area amounting to no less than the three-hundred-and-twentieth part of its entire superficies. At nine o’clock I had again lost sight of land to the eastward, but not before I became aware that the balloon was drifting rapidly to the N. N. W. The ocean beneath me still retained its apparent concavity, although my view was often interrupted by the masses of cloud which floated to and fro.

At half past nine I tried the experiment of throwing out a handful of feathers through the valve. They did not float as I had expected; but dropped down perpendicularly, like a bullet, en masse, and with the greatest velocity, – being out of sight in a very few seconds. I did not at first know what to make of this extraordinary phenomenon; not being able to believe that my rate of ascent had, of a sudden, met with so prodigious an acceleration. But it soon occurred to me that the atmosphere was now far too rare to sustain even the feathers; that they actually fell, as they appeared to do, with great rapidity; and that I had been surprised by the united velocities of their descent and my own elevation.

By ten o’clock I found that I had very little to occupy my immediate attention. Affairs went on swimmingly, and I believed the balloon to be going upwards with a speed increasing momently, although I had no longer any means of ascertaining the progression of the increase. I suffered no pain or uneasiness of any kind, and enjoyed better spirits than I had at any period since my departure from Rotterdam; busying myself now in examining the state of my various apparatus, and now in regenerating the atmosphere within the chamber. This latter point I determined to attend to at regular intervals of forty minutes, more on account of the preservation of my health, than from so frequent a renovation being absolutely necessary. In the meanwhile I could not help making anticipations. Fancy revelled in the wild and dreamy regions of the moon. Imagination, feeling herself for once unshackled, roamed at will among the ever-changing wonders of a shadowy and unstable land. Now there were hoary and time-honored forests, and craggy precipices, and waterfalls tumbling with a loud noise into abysses without a bottom. Then I came suddenly into still noonday solitudes, where no wind of heaven ever intruded, and where vast meadows of poppies, and slender, lily-looking flowers spread themselves out a weary distance, all silent and motionless for ever. Then again I journeyed far down away into another country where it was all one dim and vague lake, with a boundary-line of clouds. But fancies such as these were not the sole possessors of my brain. Horrors of a nature most stern and most appalling would too frequently obtrude themselves upon my mind, and shake the innermost depths of my soul with the bare supposition of their possibility. Yet I would not suffer my thoughts for any length of time to dwell upon these latter speculations, rightly judging the real and palpable dangers of the voyage sufficient for my undivided attention.

At five o’clock, P. M., being engaged in regenerating the atmosphere within the chamber, I took that opportunity of observing the cat and kittens through the valve. The cat herself appeared to suffer again very much, and I had no hesitation in attributing her uneasiness chiefly to a difficulty in breathing; but my experiment with the kittens had resulted very strangely. I had expected, of course, to see them betray a sense of pain, although in a less degree than their mother; and this would have been sufficient to confirm my opinion concerning the habitual endurance of atmospheric pressure. But I was not prepared to find them, upon close examination, evidently enjoying a high degree of health, breathing with the greatest ease and perfect regularity, and evincing not the slightest sign of any uneasiness. I could only account for all this by extending my theory, and supposing that the highly rarefied atmosphere around, might perhaps not be, as I had taken for granted, chemically insufficient for the purposes of life, and that a person born in such a medium might, possibly, be unaware of any inconvenience attending its inhalation, while, upon removal to the denser strata near the earth, he might endure tortures of a similar nature to those I had so lately experienced. It has since been to me a matter of deep regret that an awkward accident, at this time, occasioned me the loss of my little family of cats, and deprived me of the insight into this matter which a continued experiment might have afforded. In passing my hand through the valve, with a cup of water for the old puss, the sleeve of my shirt became entangled in the loop which sustained the basket, and thus, in a moment, loosened it from the button. Had the whole actually vanished into air, it could not have shot from my sight in a more abrupt and instantaneous manner. Positively, there could not have intervened the tenth part of a second between the disengagement of the basket and its absolute disappearance with all that it contained. My good wishes followed it to the earth, but, of course, I had no hope that either cat or kittens would ever live to tell the tale of their misfortune.

At six o’clock, I perceived a great portion of the earth’s visible area to the eastward involved in thick shadow, which continued to advance with great rapidity, until, at five minutes before seven, the whole surface in view was enveloped in the darkness of night. It was not, however, until long after this time that the rays of the setting sun ceased to illumine the balloon; and this circumstance, although of course fully anticipated, did not fail to give me an infinite deal of pleasure. It was evident that, in the morning, I should behold the rising luminary many hours at least before the citizens of Rotterdam, in spite of their situation so much farther to the eastward, and thus, day after day, in proportion to the height ascended, would I enjoy the light of the sun for a longer and a longer period. I now determined to keep a journal of my passage, reckoning the days from one to twenty-four hours continuously, without taking into consideration the intervals of darkness.

At ten o’clock, feeling sleepy, I determined to lie down for the rest of the night; but here a difficulty presented itself, which, obvious as it may appear, had escaped my attention up to the very moment of which I am now speaking. If I went to sleep as I proposed, how could the atmosphere in the chamber be regenerated in the interim? To breathe it for more than an hour, at the farthest, would be a matter of impossibility; or, if even this term could be extended to an hour and a quarter, the most ruinous consequences might ensue. The consideration of this dilemma gave me no little disquietude; and it will hardly be believed, that, after the dangers I had undergone, I should look upon this business in so serious a light, as to give up all hope of accomplishing my ultimate design, and finally make up my mind to the necessity of a descent. But this hesitation was only momentary. I reflected that man is the veriest slave of custom, and that many points in the routine of his existence are deemed essentially important, which are only so at all by his having rendered them habitual. It was very certain that I could not do without sleep; but I might easily bring myself to feel no inconvenience from being awakened at intervals of an hour during the whole period of my repose. It would require but five minutes at most, to regenerate the atmosphere in the fullest manner – and the only real difficulty was, to contrive a method of arousing myself at the proper moment for so doing. But this was a question which, I am willing to confess, occasioned me no little trouble in its solution. To be sure, I had heard of the student who, to prevent his falling asleep over his books, held in one hand a ball of copper, the din of whose descent into a basin of the same metal on the floor beside his chair, served effectually to startle him up, if, at any moment, he should be overcome with drowsiness. My own case, however, was very different indeed, and left me no room for any similar idea; for I did not wish to keep awake, but to be aroused from slumber at regular intervals of time. I at length hit upon the following expedient, which, simple as it may seem, was hailed by me, at the moment of discovery, as an invention fully equal to that of the telescope, the steam-engine, or the art of printing itself.

It is necessary to premise, that the balloon, at the elevation now attained, continued its course upwards with an even and undeviating ascent, and the car consequently followed with a steadiness so perfect that it would have been impossible to detect in it the slightest vacillation. This circumstance favored me greatly in the project I now determined to adopt. My supply of water had been put on board in kegs containing five gallons each, and ranged very securely around the interior of the car. I unfastened one of these, and taking two ropes, tied them tightly across the rim of the wicker-work from one side to the other; placing them about a foot apart and parallel, so as to form a kind of shelf, upon which I placed the keg, and steadied it in a horizontal position. About eight inches immediately below these ropes, and four feet from the bottom of the car, I fastened another shelf – but made of thin plank, being the only similar piece of wood I had. Upon this latter shelf, and exactly beneath one of the rims of the keg, a small earthen pitcher was deposited. I now bored a hole in the end of the keg over the pitcher, and fitted in a plug of soft wood, cut in a tapering or conical shape. This plug I pushed in or pulled out, as might happen, until, after a few experiments, it arrived at that exact degree of tightness, at which the water, oozing from the hole, and falling into the pitcher below, would fill the latter to the brim in the period of sixty minutes. This, of course, was a matter briefly and easily ascertained, by noticing the proportion of the pitcher filled in any given time. Having arranged all this, the rest of the plan is obvious. My bed was so contrived upon the floor of the car, as to bring my head, in lying down, immediately below the mouth of the pitcher. It was evident, that, at the expiration of an hour, the pitcher, getting full, would be forced to run over, and to run over at the mouth, which was somewhat lower than the rim. It was also evident, that the water, thus falling from a height of more than four feet, could not do otherwise than fall upon my face, and that the sure consequence would be, to waken me up instantaneously, even from the soundest slumber in the world.

It was fully eleven by the time I had completed these arrangements, and I immediately betook myself to bed, with full confidence in the efficiency of my invention. Nor in this matter was I disappointed. Punctually every sixty minutes was I aroused by my trusty chronometer, when, having emptied the pitcher into the bung-hole of the keg, and performed the duties of the condenser, I retired again to bed. These regular interruptions to my slumber caused me even less discomfort than I had anticipated; and when I finally arose for the day, it was seven o’clock, and the sun had attained many degrees above the line of my horizon.

April 3d. I found the balloon at an immense height indeed, and the earth’s convexity had now become strikingly manifest. Below me in the ocean lay a cluster of black specks, which undoubtedly were islands. Overhead, the sky was of a jetty black, and the stars were brilliantly visible; indeed they had been so constantly since the first day of ascent. Far away to the northward I perceived a thin, white, and exceedingly brilliant line, or streak, on the edge of the horizon, and I had no hesitation in supposing it to be the southern disc of the ices of the Polar sea. My curiosity was greatly excited, for I had hopes of passing on much farther to the north, and might possibly, at some period, find myself placed directly above the Pole itself. I now lamented that my great elevation would, in this case, prevent my taking as accurate a survey as I could wish. Much, however, might be ascertained.

Nothing else of an extraordinary nature occurred during the day. My apparatus all continued in good order, and the balloon still ascended without any perceptible vacillation. The cold was intense, and obliged me to wrap up closely in an overcoat. When darkness came over the earth, I betook myself to bed, although it was for many hours afterwards broad daylight all around my immediate situation. The water-clock was punctual in its duty, and I slept until next morning soundly, with the exception of the periodical interruption.

April 4th. Arose in good health and spirits, and was astonished at the singular change which had taken place in the appearance of the sea. It had lost, in a great measure, the deep tint of blue it had hitherto worn, being now of a grayish-white, and of a lustre dazzling to the eye. The convexity of the ocean had become so evident, that the entire mass of the distant water seemed to be tumbling headlong over the abyss of the horizon, and I found myself listening on tiptoe for the echoes of the mighty cataract. The islands were no longer visible; whether they had passed down the horizon to the south-east, or whether my increasing elevation had left them out of sight, it is impossible to say. I was inclined, however, to the latter opinion. The rim of ice to the northward was growing more and more apparent. Cold by no means so intense. Nothing of importance occurred, and I passed the day in reading, having taken care to supply myself with books.

April 5th. Beheld the singular phenomenon of the sun rising while nearly the whole visible surface of the earth continued to be involved in darkness. In time, however, the light spread itself over all, and I again saw the line of ice to the northward. It was now very distinct, and appeared of a much darker hue than the waters of the ocean. I was evidently approaching it, and with great rapidity. Fancied I could again distinguish a strip of land to the eastward, and one also to the westward, but could not be certain. Weather moderate. Nothing of any consequence happened during the day. Went early to bed.

April 6th. Was surprised at finding the rim of ice at a very moderate distance, and an immense field of the same material stretching away off to the horizon in the north. It was evident that if the balloon held its present course, it would soon arrive above the Frozen Ocean, and I had now little doubt of ultimately seeing the Pole. During the whole of the day I continued to near the ice. Towards night the limits of my horizon very suddenly and materially increased, owing undoubtedly to the earth’s form being that of an oblate spheroid, and my arriving above the flattened regions in the vicinity of the Arctic circle. When darkness at length overtook me, I went to bed in great anxiety, fearing to pass over the object of so much curiosity when I should have no opportunity of observing it.

April 7th. Arose early, and, to my great joy, at length beheld what there could be no hesitation in supposing the northern Pole itself. It was there, beyond a doubt, and immediately beneath my feet; but, alas! I had now ascended to so vast a distance, that nothing could with accuracy be discerned. Indeed, to judge from the progression of the numbers indicating my various altitudes, respectively, at different periods, between six, A. M., on the second of April, and twenty minutes before nine, A. M., of the same day, (at which time the barometer ran down,) it might be fairly inferred that the balloon had now, at four o’clock in the morning of April the seventh, reached a height of not less, certainly, than 7254 miles above the surface of the sea. This elevation may appear immense, but the estimate upon which it is calculated gave a result in all probability far inferior to the truth. At all events I undoubtedly beheld the whole of the earth’s major diameter; the entire northern hemisphere lay beneath me like a chart orthographically projected; and the great circle of the equator itself formed the boundary line of my horizon. Your Excellencies may, however, readily imagine that the confined regions hitherto unexplored within the limits of the Arctic circle, although situated directly beneath me, and therefore seen without any appearance of being foreshortened, were still, in themselves, comparatively too diminutive, and at too great a distance from the point of sight, to admit of any very accurate examination. Nevertheless, what could be seen was of a nature singular and exciting. Northwardly from that huge rim before mentioned, and which, with slight qualification, may be called the limit of human discovery in these regions, one unbroken, or nearly unbroken sheet of ice continues to extend. In the first few degrees of this its progress, its surface is very sensibly flattened, farther on depressed into a plane, and finally, becoming not a little concave, it terminates, at the Pole itself, in a circular centre, sharply defined, whose apparent diameter subtended at the balloon an angle of about sixty-five seconds, and whose dusky hue, varying in intensity, was, at all times darker than any other spot upon the visible hemisphere, and occasionally deepened into the most absolute blackness. Farther than this, little could be ascertained. By twelve o’clock the circular centre had materially decreased in circumference, and by seven, P. M., I lost sight of it entirely; the balloon passing over the western limb of the ice, and floating away rapidly in the direction of the equator.

April 8th. Found a sensible diminution in the earth’s apparent diameter, besides a material alteration in its general color and appearance. The whole visible area partook in different degrees of a tint of pale yellow, and in some portions had acquired a brilliancy even painful to the eye. My view downwards was also considerably impeded by the dense atmosphere in the vicinity of the surface being loaded with clouds, between whose masses I could only now and then obtain a glimpse of the earth itself. This difficulty of direct vision had troubled me more or less for the last forty-eight hours; but my present enormous elevation brought closer together, as it were, the floating bodies of vapor, and the inconvenience became, of course, more and more palpable in proportion to my ascent. Nevertheless, I could easily perceive that the balloon now hovered above the range of great lakes in the continent of North America, and was holding a course, due south, which would soon bring me to the tropics. This circumstance did not fail to give me the most heartfelt satisfaction, and I hailed it as a happy omen of ultimate success. Indeed, the direction I had hitherto taken, had filled me with uneasiness; for it was evident that, had I continued it much longer, there would have been no possibility of my arriving at the moon at all, whose orbit is inclined to the ecliptic at only the small angle of 5? 8’ 48”. Strange as it may seem, it was only at this late period that I began to understand the great error I had committed, in not taking my departure from earth at some point in the plane of the lunar ellipse.

April 9th. To-day, the earth’s diameter was greatly diminished, and the color of the surface assumed hourly a deeper tint of yellow. The balloon kept steadily on her course to the southward, and arrived, at nine, P. M., over the northern edge of the Mexican Gulf.

April 10th. I was suddenly aroused from slumber, about five o’clock this morning, by a loud, crackling, and terrific sound, for which I could in no manner account. It was of very brief duration, but, while it lasted, resembled nothing in the world of which I had any previous experience. It is needless to say that I became excessively alarmed, having, in the first instance, attributed the noise to the bursting of the balloon. I examined all my apparatus, however, with great attention, and could discover nothing out of order. Spent a great part of the day in meditating upon an occurrence so extraordinary, but could find no means whatever of accounting for it. Went to bed dissatisfied, and in a state of great anxiety and agitation.

April 11th. Found a startling diminution in the apparent diameter of the earth, and a considerable increase, now observable for the first time, in that of the moon itself, which wanted only a few days of being full. It now required long and excessive labor to condense within the chamber sufficient atmospheric air for the sustenance of life.

April 12th. A singular alteration took place in regard to the direction of the balloon, and although fully anticipated, afforded me the most unequivocal delight. Having reached, in its former course, about the twentieth parallel of southern latitude, it turned off suddenly, at an acute angle, to the eastward, and thus proceeded throughout the day, keeping nearly, if not altogether, in the exact plane of the lunar ellipse. What was worthy of remark, a very perceptible vacillation in the car was a consequence of this change of route, – a vacillation which prevailed, in a more or less degree, for a period of many hours.

April 13th. Was again very much alarmed by a repetition of the loud crackling noise which terrified me on the tenth. Thought long upon the subject, but was unable to form any satisfactory conclusion. Great decrease in the earth’s apparent diameter, which now subtended from the balloon an angle of very little more than twenty-five degrees. The moon could not be seen at all, being nearly in my zenith. I still continued in the plane of the ellipse, but made little progress to the eastward.

April 14th. Extremely rapid decrease in the diameter of the earth. To-day I became strongly impressed with the idea, that the balloon was now actually running up the line of apsides to the point of perigee, – in other words, holding the direct course which would bring it immediately to the moon in that part of its orbit the nearest to the earth. The moon itself was directly overhead, and consequently hidden from my view. Great and long continued labor necessary for the condensation of the atmosphere.

April 15th. Not even the outlines of continents and seas could now be traced upon the earth with distinctness. About twelve o’clock I became aware, for the third time, of that appalling sound which had so astonished me before. It now, however, continued for some moments, and gathered intensity as it continued. At length, while, stupified and terror-stricken, I stood in expectation of I knew not what hideous destruction, the car vibrated with excessive violence, and a gigantic and flaming mass of some material which I could not distinguish, came with a voice of a thousand thunders, roaring and booming by the balloon. When my fears and astonishment had in some degree subsided, I had little difficulty in supposing it to be some mighty volcanic fragment ejected from that world to which I was so rapidly approaching, and, in all probability, one of that singular class of substances occasionally picked up on the earth, and termed meteoric stones for want of a better appellation.

April 16th. To-day, looking upwards as well as I could, through each of the side windows alternately, I beheld, to my great delight, a very small portion of the moon’s disk protruding, as it were, on all sides beyond the huge circumference of the balloon. My agitation was extreme; for I had now little doubt of soon reaching the end of my perilous voyage. Indeed, the labor now required by the condenser, had increased to a most oppressive degree, and allowed me scarcely any respite from exertion. Sleep was a matter nearly out of the question. I became quite ill, and my frame trembled with exhaustion. It was impossible that human nature could endure this state of intense suffering much longer. During the now brief interval of darkness a meteoric stone again passed in my vicinity, and the frequency of these phenomena began to occasion me much apprehension.

April 17th. This morning proved an epoch in my voyage. It will be remembered, that, on the thirteenth, the earth subtended an angular breadth of twenty-five degrees. On the fourteenth, this had greatly diminished; on the fifteenth, a still more rapid decrease was observable; and, on retiring for the night of the sixteenth, I had noticed an angle of no more than about seven degrees and fifteen minutes. What, therefore, must have been my amazement, on awakening from a brief and disturbed slumber, on the morning of this day, the seventeenth, at finding the surface beneath me so suddenly and wonderfully augmented in volume, as to subtend no less than thirty-nine degrees in apparent angular diameter! I was thunderstruck! No words can give any adequate idea of the extreme, the absolute horror and astonishment, with which I was seized, possessed, and altogether overwhelmed. My knees tottered beneath me – my teeth chattered – my hair started up on end. “The balloon, then, had actually burst!” These were the first tumultuous ideas which hurried through my mind: “The balloon had positively burst! – I was falling – falling with the most impetuous, the most unparalleled velocity! To judge from the immense distance already so quickly passed over, it could not be more than ten minutes, at the farthest, before I should meet the surface of the earth, and be hurled into annihilation!” But at length reflection came to my relief. I paused; I considered; and I began to doubt. The matter was impossible. I could not in any reason have so rapidly come down. Besides, although I was evidently approaching the surface below me, it was with a speed by no means commensurate with the velocity I had at first conceived. This consideration served to calm the perturbation of my mind, and I finally succeeded in regarding the phenomenon in its proper point of view. In fact, amazement must have fairly deprived me of my senses, when I could not see the vast difference, in appearance, between the surface below me, and the surface of my mother earth. The latter was indeed over my head, and completely hidden by the balloon, while the moon – the moon itself in all its glory – lay beneath me, and at my feet.

The stupor and surprise produced in my mind by this extraordinary change in the posture of affairs, was perhaps, after all, that part of the adventure least susceptible of explanation. For the bouleversement in itself was not only natural and inevitable, but had been long actually anticipated, as a circumstance to be expected whenever I should arrive at that exact point of my voyage where the attraction of the planet should be superseded by the attraction of the satellite – or, more precisely, where the gravitation of the balloon towards the earth should be less powerful than its gravitation towards the moon. To be sure I arose from a sound slumber, with all my senses in confusion, to the contemplation of a very startling phenomenon, and one which, although expected, was not expected at the moment. The revolution itself must, of course, have taken place in an easy and gradual manner, and it is by no means clear that, had I even been awake at the time of the occurrence, I should have been made aware of it by any internal evidence of an inversion – that is to say, by any inconvenience or disarrangement, either about my person or about my apparatus.

It is almost needless to say, that, upon coming to a due sense of my situation, and emerging from the terror which had absorbed every faculty of my soul, my attention was, in the first place, wholly directed to the contemplation of the general physical appearance of the moon. It lay beneath me like a chart – and although I judged it to be still at no inconsiderable distance, the indentures of its surface were defined to my vision with a most striking and altogether unaccountable distinctness. The entire absence of ocean or sea, and indeed of any lake or river, or body of water whatsoever, struck me, at the first glance, as the most extraordinary feature in its geological condition. Yet, strange to say, I beheld vast level regions of a character decidedly alluvial, although by far the greater portion of the hemisphere in sight was covered with innumerable volcanic mountains, conical in shape, and having more the appearance of artificial than of natural protuberances. The highest among them does not exceed three and three-quarter miles in perpendicular elevation; but a map of the volcanic districts of the Campi Phlegræi would afford to your Excellencies a better idea of their general surface than any unworthy description I might think proper to attempt. The greater part of them were in a state of evident eruption, and gave me fearfully to understand their fury and their power, by the repeated thunders of the mis-called meteoric stones, which now rushed upwards by the balloon with a frequency more and more appalling.

April 18th. To-day I found an enormous increase in the moon’s apparent bulk – and the evidently accelerated velocity of my descent, began to fill me with alarm. It will be remembered, that, in the earliest stage of my speculations upon the possibility of a passage to the moon, the existence, in its vicinity, of an atmosphere dense in proportion to the bulk of the planet, had entered largely into my calculations; this too in spite of many theories to the contrary, and, it may be added, in spite of a general disbelief in the existence of any lunar atmosphere at all. But, in addition to what I have already urged in regard to Encke’s comet and the zodiacal light, I had been strengthened in my opinion by certain observations of Mr. Schroeter, of Lilienthal. He observed the moon, when two days and a half old, in the evening soon after sunset, before the dark part was visible, and continued to watch it until it became visible. The two cusps appeared tapering in a very sharp faint prolongation, each exhibiting its farthest extremity faintly illuminated by the solar rays, before any part of the dark hemisphere was visible. Soon afterwards, the whole dark limb became illuminated. This prolongation of the cusps beyond the semicircle, I thought, must have arisen from the refraction of the sun’s rays by the moon’s atmosphere. I computed, also, the height of the atmosphere (which could refract light enough into its dark hemisphere, to produce a twilight more luminous than the light reflected from the earth when the moon is about 32º from the new,) to be 1356 Paris feet; in this view, I supposed the greatest height capable of refracting the solar ray, to be 5376 feet. My ideas upon this topic had also received confirmation by a passage in the eighty-second volume of the Philosophical Transactions, in which it is stated, that, at an occultation of Jupiter’s satellites, the third disappeared after having been about 1” or 2” of time indistinct, and the fourth became indiscernible near the limb.

Upon the resistance, or more properly, upon the support of an atmosphere, existing in the state of density imagined, I had, of course, entirely depended for the safety of my ultimate descent. Should I then, after all, prove to have been mistaken, I had in consequence nothing better to expect, as a finale to my adventure, than being dashed into atoms against the rugged surface of the satellite. And, indeed, I had now every reason to be terrified. My distance from the moon was comparatively trifling, while the labor required by the condenser was diminished not at all, and I could discover no indication whatever of a decreasing rarity in the air.

April 19th. This morning, to my great joy, about nine o’clock, the surface of the moon being frightfully near, and my apprehensions excited to the utmost, the pump of my condenser at length gave evident tokens of an alteration in the atmosphere. By ten, I had reason to believe its density considerably increased. By eleven, very little labor was necessary at the apparatus; and at twelve o’clock, with some hesitation, I ventured to unscrew the tourniquet, when, finding no inconvenience from having done so, I finally threw open the gum-elastic chamber, and unrigged it from around the car. As might have been expected, spasms and violent headache were the immediate consequences of an experiment so precipitate and full of danger. But these and other difficulties attending respiration, as they were by no means so great as to put me in peril of my life, I determined to endure as I best could, in consideration of my leaving them behind me momently in my approach to the denser strata near the moon. This approach, however, was still impetuous in the extreme; and it soon became alarmingly certain that, although I had probably not been deceived in the expectation of an atmosphere dense in proportion to the mass of the satellite, still I had been wrong in supposing this density, even at the surface, at all adequate to the support of the great weight contained in the car of my balloon. Yet this should have been the case, and in an equal degree as at the surface of the earth, the actual gravity of bodies at either planet supposed in the ratio of the atmospheric condensation. That it was not the case, however, my precipitous downfall gave testimony enough; why it was not so, can only be explained by a reference to those possible geological disturbances to which I have formerly alluded. At all events I was now close upon the planet, and coming down with the most terrible impetuosity. I lost not a moment, accordingly, in throwing overboard first my ballast, then my water-kegs, then my condensing apparatus and gum-elastic chamber, and finally every article within the car. But it was all to no purpose. I still fell with horrible rapidity, and was now not more than half a mile from the surface. As a last resource, therefore, having got rid of my coat, hat, and boots, I cut loose from the balloon the car itself, which was of no inconsiderable weight, and thus, clinging with both hands to the network, I had barely time to observe that the whole country, as far as the eye could reach, was thickly interspersed with diminutive habitations, ere I tumbled headlong into the very heart of a fantastical-looking city, and into the middle of a vast crowd of ugly little people, who none of them uttered a single syllable, or gave themselves the least trouble to render me assistance, but stood, like a parcel of idiots, grinning in a ludicrous manner, and eyeing me and my balloon askant, with their arms set a-kimbo. I turned from them in contempt, and, gazing upwards at the earth so lately left, and left perhaps for ever, beheld it like a huge, dull, copper shield, about two degrees in diameter, fixed immovably in the heavens overhead, and tipped on one of its edges with a crescent border of the most brilliant gold. No traces of land or water could be discovered, and the whole was clouded with variable spots, and belted with tropical and equatorial zones.

Thus, may it please your Excellencies, after a series of great anxieties, unheard-of dangers, and unparalleled escapes, I had, at length, on the nineteenth day of my departure from Rotterdam, arrived in safety at the conclusion of a voyage undoubtedly the most extraordinary, and the most momentous, ever accomplished, undertaken, or conceived by any denizen of earth. But my adventures yet remain to be related. And indeed your Excellencies may well imagine that, after a residence of five years upon a planet not only deeply interesting in its own peculiar character, but rendered doubly so by its intimate connection, in capacity of satellite, with the world inhabited by man, I may have intelligence for the private ear of the States’ College of Astronomers of far more importance than the details, however wonderful, of the mere voyage which so happily concluded. This is, in fact, the case. I have much – very much which it would give me the greatest pleasure to communicate. I have much to say of the climate of the planet; of its wonderful alternations of heat and cold; of unmitigated and burning sunshine for one fortnight, and more than polar frigidity for the next; of a constant transfer of moisture, by distillation like that in vacuo, from the point beneath the sun to the point the farthest from it; of a variable zone of running water; of the people themselves; of their manners, customs, and political institutions; of their peculiar physical construction; of their ugliness; of their want of ears, those useless appendages in an atmosphere so peculiarly modified; of their consequent ignorance of the use and properties of speech; of their substitute for speech in a singular method of inter-communication; of the incomprehensible connection between each particular individual in the moon, with some particular individual on the earth – a connection analogous with, and depending upon that of the orbs of the planet and the satellite, and by means of which the lives and destinies of the inhabitants of the one are interwoven with the lives and destinies of the inhabitants of the other; and above all, if it so please your Excellencies – above all of those dark and hideous mysteries which lie in the outer regions of the moon, – regions which, owing to the almost miraculous accordance of the satellite’s rotation on its own axis with its sidereal revolution about the earth, have never yet been turned, and, by God’s mercy, never shall be turned, to the scrutiny of the telescopes of man. All this, and more – much more – would I most willingly detail. But, to be brief, I must have my reward. I am pining for a return to my family and to my home: and as the price of any farther communications on my part – in consideration of the light which I have it in my power to throw upon many very important branches of physical and metaphysical science – I must solicit, through the influence of your honorable body, a pardon for the crime of which I have been guilty in the death of the creditors upon my departure from Rotterdam. This, then, is the object of the present paper. Its bearer, an inhabitant of the moon, whom I have prevailed upon, and properly instructed, to be my messenger to the earth, will await your Excellencies’ pleasure, and return to me with the pardon in question, if it can, in any manner, be obtained.

I have the honor to be, &c., your Excellencies’ very humble servant,

HANS PFAALL.

Upon finishing the perusal of this very extraordinary document, Professor Rubadub, it is said, dropped his pipe upon the ground in the extremity of his surprise, and Mynheer Superbus Von Underduk having taken off his spectacles, wiped them, and deposited them in his pocket, so far forgot both himself and his dignity, as to turn round three times upon his heel in the quintessence of astonishment and admiration. There was no doubt about the matter – the pardon should be obtained. So at least swore, with a round oath, Professor Rubadub, and so finally thought the illustrious Von Underduk, as he took the arm of his brother in science, and without saying a word, began to make the best of his way home to deliberate upon the measures to be adopted. Having reached the door, however, of the burgomaster’s dwelling, the professor ventured to suggest that as the messenger had thought proper to disappear – no doubt frightened to death by the savage appearance of the burghers of Rotterdam – the pardon would be of little use, as no one but a man of the moon would undertake a voyage to so vast a distance. To the truth of this observation the burgomaster assented, and the matter was therefore at an end. Not so, however, rumors and speculations. The letter, having been published, gave rise to a variety of gossip and opinion. Some of the over-wise even made themselves ridiculous by decrying the whole business as nothing better than a hoax. But hoax, with these sort of people, is, I believe, a general term for all matters above their comprehension. For my part, I cannot conceive upon what data they have founded such an accusation. Let us see what they say:

Imprimis. That certain wags in Rotterdam have certain especial antipathies to certain burgomasters and astronomers.

Secondly. That an odd little dwarf and bottle conjurer, both of whose ears, for some misdemeanor, have been cut off close to his head, has been missing for several days from the neighboring city of Bruges.

Thirdly. That the newspapers which were stuck all over the little balloon, were newspapers of Holland, and therefore could not have been made in the moon. They were dirty papers – very dirty – and Gluck, the printer, would take his bible oath to their having been printed in Rotterdam.

Fourthly. That Hans Pfaall himself, the drunken villain, and the three very idle gentlemen styled his creditors, were all seen, no longer than two or three days ago, in a tippling house in the suburbs, having just returned, with money in their pockets, from a trip beyond the sea.

Lastly. That it is an opinion very generally received, or which ought to be generally received, that the College of Astronomers in the city of Rotterdam, as well as all other colleges in all other parts of the world, – not to mention colleges and astronomers in general, – are, to say the least of the matter, not a whit better, nor greater, nor wiser than they ought to be.

THE END




Mystification (1837)




Slid, if these be your “passados” and “montantes,” I’ll have none o’ them.

    Ned Knowles.

The Baron Ritzner Von Jung was of a noble Hungarian family, every member of which (at least as far back into antiquity as any certain records extend) was more or less remarkable for talent of some description – the majority for that species of grotesquerie in conception of which Tieck, a scion of the house, has given a vivid, although by no means the most vivid exemplifications. My acquaintance with Ritzner commenced at the magnificent Chateau Jung, into which a train of droll adventures, not to be made public, threw me during the summer months of the year 18—. Here it was I obtained a place in his regard, and here, with somewhat more difficulty, a partial insight into his mental conformation. In later days this insight grew more clear, as the intimacy which had at first permitted it became more close; and when, after three years separation, we met at G – n, I knew all that it was necessary to know of the character of the Baron Ritzner von Jung.

I remember the buzz of curiosity which his advent excited within the college precincts on the night of the twenty-fifth of June. I remember still more distinctly, that while he was pronounced by all parties at first sight “the most remarkable man in the world,” no person made any attempt at accounting for this opinion. That he was unique appeared so undeniable, that it was deemed impertinent to inquire wherein the uniquity consisted. But, letting this matter pass for the present, I will merely observe that, from the first moment of his setting foot within the limits of the university, he began to exercise over the habits, manners, persons, purses, and propensities of the whole community which surrounded him, an influence the most extensive and despotic, yet at the same time the most indefinite and altogether unaccountable. Thus the brief period of his residence at the university forms an era in its annals, and is characterized by all classes of people appertaining to it or its dependencies as “that very extraordinary epoch forming the domination of the Baron Ritzner von Jung.”

Upon his advent to G – n, he sought me out in amy apartments. He was then of no particular age, by which I mean that it was impossible to form a guess respecting his age by any data personally afforded. He might have been fifteen or fifty, and was twenty-one years and seven months. He was by no means a handsome man – perhaps the reverse. The contour of his face was somewhat angular and harsh. His forehead was lofty and very fair; his nose a snub; his eyes large, heavy, glassy and meaningless. About the mouth there was more to be observed. The lips were gently protruded, and rested the one upon the other after such fashion that it is impossible to conceive any, even the most complex, combination of human features, conveying so entirely, and so singly, the idea of unmitigated gravity, solemnity and repose.

It will be perceived, no doubt, from what I have already said, that the Baron was one of those human anomalies now and then to be found, who make the science of mystification the study and the business of their lives. For this science a peculiar turn of mind gave him instinctively the cue, while his physical appearance afforded him unusual facilities for carrying his projects into effect. I firmly believe that no student at G – n, during that reknowned epoch so quaintly termed the domination of the Baron Ritzner von Jung, ever rightly entered into the mystery which overshadowed his character. I truly think that no person at the university, with the exception of myself, ever suspected him to be capable of a joke, verbal or practical: – the old bull-dog at the garden-gate would sooner have been accused, – the ghost of Heraclitus, – or the wig of the Emeritus Professor of Theology. This, too, when it was evident that the most egregious and unpardonable of all conceivable tricks, whimsicalities and buffooneries were brought about, if not directly by him, at least plainly through his intermediate agency or connivance. The beauty, if I may so call it, of his art mystifique, lay in that consummate ability (resulting from an almost intuitive knowledge of human nature, and a most wonderful self-possession,) by means of which he never failed to make it appear that the drolleries he was occupied in bringing to a point, arose partly in spite, and partly in consequence of the laudable efforts he was making for their prevention, and for the preservation of the good order and dignity of Alma Mater. The deep, the poignant, the overwhelming mortification, which upon each such failure of his praiseworthy endeavors, would suffuse every lineament of his countenance, left not the slightest room for doubt of his sincerity in the bosoms of even his most skeptical companions. The adroitness, too, was no less worthy of observation by which he contrived to shift the sense of the grotesque from the creator to the created – from his own person to the absurdities to which he had given rise. In no instance before that of which I speak, have I known the habitual mystific escape the natural consequence of his manœvres – an attachment of the ludicrous to his own character and person. Continually enveloped in an atmosphere of whim, my friend appeared to live only for the severities of society; and not even his own household have for a moment associated other ideas than those of the rigid and august with the memory of the Baron Ritzner von Jung.

During the epoch of his residence at G – n it really appeared that the demon of the dolce far niente lay like an incubus upon the university. Nothing, at least, was done, beyond eating and drinking, and making merry. The apartments of the students were converted into so many pot-houses, and there was no pot-house of them all more famous or more frequented than that of the Baron. Our carousals here were many, and boisterous, and long, and never unfruitful of events.

Upon one occasion we had protracted our sitting until nearly daybreak, and an unusual quantity of wine had been drunk. The company consisted of seven or eight individuals besides the Baron and myself. Most of these were young men of wealth, of high connection, of great family pride, and all alive with an exaggerated sense of honor. They abounded in the most ultra German opinions respecting the duello. To these Quixotic notions some recent Parisian publications, backed by three or four desperate, and fatal rencontres at G – n, had given new vigor and impulse; and thus the conversation, during the greater part of the night, had run wild upon the all-engrossing topic of the times. The Baron, who had been unusually silent and abstracted in the earlier portion of the evening, at length seemed to be aroused from his apathy, took a leading part in the discourse, and dwelt upon the benefits, and more especially upon the beauties, of the received code of etiquette in passages of arms with an ardor, an eloquence, an impressiveness, and an affectionateness of manner, which elicited the warmest enthusiasm from his hearers in general, and absolutely staggered even myself, who well knew him to be at heart a ridiculer of those very points for which he contended, and especially to hold the entire fanfaronade of duelling etiquette in the sovereign contempt which it deserves.

Looking around me during a pause in the Baron’s discourse, (of which my readers may gather some faint idea when I say that it bore resemblance to the fervid, chanting, monotonous, yet musical, sermonic manner of Coleridge,) I perceived symptoms of even more than the general interest in the countenance of one of the party. This gentleman, whom I shall call Hermann, was an original in every respect – except, perhaps, in the single particular that he was a very great fool. He contrived to bear, however, among a particular set at the university, a reputation for deep metaphysical thinking, and, I believe, for some logical talent. As a duellist he had acquired great reknown, even at G – n. I forget the precise number of viticms who had fallen at his hands; but they were many. He was a man of courage undoubtedly. But it was upon his minute acquaintance with the etiquette of the duello, and the nicety of his sense of honor, that he most especially prided himself. These things were a hobby which he rode to the death. To Ritzner, ever upon the look-out for the grotesque, his peculiarities had for a long time past afforded food for mystification. Of this, however, I was not aware; although, in the present instance, I saw clearly that something of a whimsical nature was upon the tapis with my friend, and that Hermann was its especial object.

As the former proceeded in his discourse, or rather monologue, I perceived the excitement of the latter momently increasing. At length he spoke; offering some objection to a point insisted upon by R., and giving his reasons in detail. To these the Baron replied at length (still maintaining his exaggerated tone of sentiment) and concluding, in what I thought very bad taste, with a sarcasm and a sneer. The hobby of Hermann now took the bit in his teeth. This I could discern by the studied hair-splitting farrago of his rejoinder. His last words I distinctly remember. “Your opinions, allow me to say, Baron von Jung, although in the main correct, are, in many nice points, discreditable to yourself and to the university of which you are a member. In a few respects they are even unworthy of serious refutation. I would say more than this, sir, were it not for the fear of giving you offence (here the speaker smiled blandly,) I would say, sir, that your opinions are not the opinions to be expected from a gentleman.”

As Hermann completed this equivocal sentence, all eyes were turned upon the Baron. He became pale, then excessively red; then, dropping his pocket-handkerchief, stooped to recover it, when I caught a glimpse of his countenance, while it could be seen by no one else at the table. It was radiant with the quizzical expression which was its natural character, but which I had never seen it assume except when we were alone together, and when he unbent himself freely. In an instant afterward he stood erect, confronting Hermann; and so total an alteration of countenance in so short a period I certainly never saw before. For a moment I even fancied that I had misconceived him, and that he was in sober earnest. He appeared to be stifling with passion, and his face was cadaverously white. For a short time he remained silent, apparently striving to master his emotion. Having at length seemingly succeeded, he reached a decanter which stood near him, saying as he held it firmly clenched – “The language you have thought proper to employ, Mynheer Hermann, in addressing yourself to me, is objectionable in so many particulars, that I have neither temper nor time for specification. That my opinions, however, are not the opinions to be expected from a gentleman, is an observation so directly offensive as to allow me but one line of conduct. Some courtesy, nevertheless, is due to the presence of this company, and to yourself, at this moment, as my guest. You will pardon me, therefore, if, upon this consideration, I deviate slightly from the general usage among gentlemen in similar cases of personal affront. You will forgive me for the moderate tax I shall make upon your imagination, and endeavor to consider, for an instant, the reflection of your person in yonder mirror as the living Mynheer Hermann himself. This being done, there will be no difficulty whatever. I shall discharge this decanter of wine at your image in yonder mirror, and thus fulfil all the spirit, if not the exact letter, of resentment for your insult, while the necessity of physical violence to your real person will be obviated.”

With these words he hurled the decanter, full of wine, against the mirror which hung directly opposite Hermann; striking the reflection of his person with great precision, and of course shattering the glass into fragments. The whole company at once started to their feet, and, with the exception of myself and Ritzner, took their departure. As Hermann went out, the Baron whispered me that I should follow him and make an offer of my services. To this I agreed; not knowing precisely what to make of so ridiculous a piece of business.

The duelist accepted my aid with his stiff and ultra recherché air, and, taking my arm, led me to his apartment. I could hardly forbear laughing in his face while he proceeded to discuss, with the profoundest gravity, what he termed “the refinedly peculiar character” of the insult he had received. After a tiresome harangue in his ordinary style, he took down from his book-shelves a number of musty volumes on the subject of the duello, and entertained me for a long time with their contents; reading aloud, and commenting earnestly as he read. I can just remember the titles of some of the works. There were the “Ordonnance of Philip le Bel on Single Combat;” the “Theatre of Honor,” by Favyn, and a treatise “On the Permission of Duels,” by Andiguier. He displayed, also, with much pomposity, Brantome’s “Memoirs of Duels,” published at Cologne, 1666, in the types of Elzevir – a precious and unique vellum-paper volume, with a fine margin, and bound by Derôme. But he requested my attention particularly, and with an air of mysterious sagacity, to a thick octavo, written in barbarous Latin by one Hedelin, a Frenchman, and having the quaint title, “Duelli Lex Scripta, et non; aliterque.” From this he read me one of the drollest chapters in the world concerning “Injuriæ per applicationem, per constructionem, et per se,” about half of which, he averred, was strictly applicable to his own “refinedly peculiar” case, although not one syllable of the whole matter could I understand for the life of me. Having finished the chapter, he closed the book, and demanded what I thought necessary to be done. I replied that I had entire confidence in his superior delicacy of feeling, and would abide by what he proposed. With this answer he seemed flattered, and sat down to write a note to the Baron. It ran thus:



SIR, – My friend, M. P—, will hand you this note. I find it incumbent upon me to request, at your earliest convenience, an explanation of this evening’s occurrences at your chambers. In the event of your declining this request, Mr. P. will be happy to arrange, with any friend whom you may appoint, the steps preliminary to a meeting.

With sentiments of perfect respect,

Your most humble servant,

JOHAN HERMANN.




To the Baron Ritzner Von Jung,

August 18th, 18—.

Not knowing what better to do, I called upon Ritzner with this epistle. He bowed as I presented it; then, with a grave countenance, motioned me to a seat. Having perused the cartel, he wrote the following reply, which I carried to Hermann.

SIR, – Through our common friend, Mr. P., I have received your note of this evening. Upon due reflection I frankly admit the propriety of the explanation you suggest. This being admitted, I still find great difficulty, (owing to the refinedly peculiar nature of our disagreement, and of the personal affront offered on my part,) in so wording what I have to say by way of apology, as to meet all the minute exigencies, and all the variable shadows of the case. I have great reliance, however, on that extreme delicacy of discrimination, in matters appertaining to the rules of etiquette, for which you have been so long and so pre-eminently distinguished. With perfect certainty, therefore, of being comprehended, I beg leave, in lieu of offering any sentiments of my own, to refer you to the opinions of Sieur Hedelin, as set forth in the ninth paragraph of the chapter of “Injuriae per applicationem, per constructionem, et per se,” in his “Duelli Lex scripta, et non; aliterque.” The nicety of your discernment in all the matters here treated, will be sufficient, I am assured, to convince you that the mere circumstance of me referring you to this admirable passage, ought to satisfy your request, as a man of honor, for explanation.

With sentiments of profound respect,

Your most obedient servant,

VON JUNG.




The Herr Johan Hermann

August 18th, 18—.

Hermann commenced the perusal of this epistle with a scowl, which, however, was converted into a smile of the most ludicrous self-complacency as he came to the rigmarole about Injuriæ per applicationem, per constructionem, et per se. Having finished reading, he begged me, with the blandest of all possible smiles, to be seated, while he made reference to the treatise in question. Turning to the passage specified, he read it with great care to himself, then closed the book, and desired me, in my character of confidential acquaintance, to express to the Baron Von Jung his exalted sense of his chivalrous behavior, and, in that of second, to assure him that the explanation offered was of the fullest, the most honorable, and the most unequivocally satisfactory nature.

Somewhat amazed at all this, I made my retreat to the Baron. He seemed to receive Hermann’s amicable letter as a matter of course, and after a few words of general conversation, went to an inner room and brought out the everlasting treatise “Duelli Lex scripta, et non; aliterque.” He handed me the volume and asked me to look over some portion of it. I did so, but to little purpose, not being able to gather the least particle of meaning. He then took the book himself, and read me a chapter aloud. To my surprise, what he read proved to be a most horribly absurd account of a duel between two baboons. He now explained the mystery; showing that the volume, as it appeared prima facie, was written upon the plan of the nonsense verses of Du Bartas; that is to say, the language was ingeniously framed so as to present to the ear all the outward signs of intelligibility, and even of profundity, while in fact not a shadow of meaning existed. The key to the whole was found in leaving out every second and third word alternately, when there appeared a series of ludicrous quizzes upon a single combat as practised in modern times.

The Baron afterwards informed me that he had purposely thrown the treatise in Hermann’s way two or three weeks before the adventure, and that he was satisfied, from the general tenor of his conversation, that he had studied it with the deepest attention, and firmly believed it to be a work of unusual merit. Upon this hint he proceeded. Hermann would have died a thousand deaths rather than acknowledge his inability to understand anything and everything in the universe that had ever been written about the duello.

LITTLETON BARRY.


THE END




Why the Little Frenchman Wears His Hand in a Sling (1837)


IT’S on my Wisiting cards sure enough (and it’s them that’s all o’ pink satin paper) that inny gintleman that plases may behould the intheristhin words, “Sir Pathrick O’Grandison, Barronitt, 39 Southampton Row, Russell Square, Parrish o’ Bloomsbury.” And shud ye be wantin’ to diskiver who is the pink of purliteness quite, and the laider of the hot tun in the houl city o’ Lonon – why it’s jist mesilf. And fait that same is no wonder at all at all, (so be plased to stop curlin your nose,) for every inch o’ the six wakes that I’ve been a gintleman, and left aff wid the bog-throthing to take up wid the Barronissy, i’ts Pathrick that’s been living like a houly imperor, and gitting the iddication and the graces. Och! and would’nt it be a blessed thing for your sperrits if ye cud lay your two peepers jist, upon Sir Pathrick O’Grandison, Barronitt, when he is all riddy drissed for the hopperer, or stipping into the Brisky for the drive into the Hyde Park. – But it’s the iligant big figgur that I ave, for the rason o’ which all the ladies fall in love wid me. Isn’t it my own swate silf now that’ll missure the six fut, and the three inches more nor that, in me stockings, and that am excadingly will proportioned all over to match? And it is ralelly more than three fut and a bit that there is, inny how, of the little ould furrener Frinchman that lives jist over the way, and that’s a oggling and a goggling the houl day, (and bad luck to him,) at the purty widdy Misthress Tracle that’s my own nixt door neighbor, (God bliss her) and a most particuller frind and acquaintance? You percave the little spalpeen is summat down in the mouth, and wears his lift hand in a sling; and it’s for that same thing, by yur lave, that I’m going to give you the good rason.

The truth of the houl matter is jist simple enough; for the very first day that I com’d from Connaught, and showd my swate little silf in the strait to the widdy, who was looking through the windy, it was a gone case althegither wid the heart o’ the purty Misthress Tracle. I percaved it, ye see, all at once, and no mistake, and that’s God’s thruth. First of all it was up wid the windy in a jiffy, and thin she threw open her two peepers to the itmost, and thin it was a little gould spy-glass that she clapped tight to one o’ them, and divil may burn me if it did’nt spake to me as plain as a peeper cud spake, and says it, through the spy-glass, “Och! the tip o’ the mornin to ye, Sir Pathrick O’Grandison, Barronitt, mavourneen; and it’s a nate gintleman that ye are, sure enough, and it’s mesilf and me forten jist that’ll be at yur sarvice, dear, inny time o’ day at all at all for the asking.” And it’s not mesilf ye wud have to be bate in the purliteness; so I made her a bow that wud ha broken yur heart althegither to behould, and thin I pulled aff me hat with a flourish, and thin I winked at her hard wid both eyes, as much as to say, “Thrue for you, yer a swate little crature, Mrs. Tracle, me darlint, and I wish I may be drownthed dead in a bog, if it’s not mesilf, Sir Pathrick O’Grandison, Barronitt, that’ll make a houl bushel o’ love to yur leddyship, in the twinkling o’ the eye of a Londonderry purraty.”

And it was the nixt mornin, sure, jist as I was making up me mind whither it wouldn’t be the purlite thing to sind a bit o’ writin to the widdy by way of a love-litter, when up cum’d the delivery servant wid an illigant card, and he tould me that the name on it (for I niver cud rade the copper-plate printin on account of being lift handed) was all about Mounseer, the Count, A Goose, Look-aisy, Maiter-di-dauns, and that the houl of the divilish lingo was the spalpeeny long name of the little ould furrener Frinchman as lived over the way.

And jist wid that in cum’d the little willian himself, and thin he made me a broth of a bow, and thin he said he had ounly taken the liberty of doing me the honor of the giving me a call, and thin he went on to palaver at a great rate, and divil the bit did I comprehind what he wud be afther the tilling me at all at all, excipting and saving that he said “pully wou, woolly wou,” and tould me, among a bushel o’ lies, bad luck to him, that he was mad for the love o’ my widdy Misthress Tracle, and that my widdy Mrs. Tracle had a puncheon for him.

At the hearin of this, ye may swear, though, I was as mad as a grasshopper, but I remimbered that I was Sir Pathrick O’Grandison, Barronitt, and that it wasn’t althegither gentaal to lit the anger git the upper hand o’ the purliteness, so I made light o’ the matter and kipt dark, and got quite sociable wid the little chap, and afther a while what did he do but ask me to go wid him to the widdy’s, saying he wud give me the feshionable inthroduction to her leddyship.

“Is it there ye are?” said I thin to mesilf, “and it’s thrue for you, Pathrick, that ye’re the fortunnittest mortal in life. We’ll soon see now whither it’s your swate silf, or whither it’s little Mounseer Maiter-di-dauns, that Misthress Tracle is head and ears in the love wid.”

Wid that we wint aff to the widdy’s, next door, and ye may well say it was an illigant place; so it was. There was a carpet all over the floor, and in one corner there was a forty-pinny and a jews-harp and the divil knows what ilse, and in another corner was a sofy, the beautifullest thing in all natur, and sitting on the sofy, sure enough, there was the swate little angel, Misthress Tracle.

“The tip o’ the morning to ye,” says I, “Mrs. Tracle,” and thin I made sich an illigant obaysance that it wud ha quite althegither bewildered the brain o’ ye.

“Wully woo, pully woo, plump in the mud,” says the little furrenner Frinchman, “and sure Mrs. Tracle,” says he, that he did, “isn’t this gintleman here jist his reverence Sir Pathrick O’Grandison, Barronitt, and isn’t he althegither and entirely the most particular frind and acquintance that I have in the houl world?”

And wid that the widdy, she gits up from the sofy, and makes the swatest curtchy nor iver was seen; and thin down she sits like an angel; and thin, by the powers, it was that little spalpeen Mounseer Maiter-di-dauns that plumped his silf right down by the right side of her. Och hon! I ixpicted the two eyes o’ me wud ha cum’d out of my head on the spot, I was so dispirate mad! Howiver, “Bait who!” says I, after a while. “Is it there ye are, Mounseer Maiter-di-dauns?” and so down I plumped on the lift side of her leddyship, to be aven wid the willain. Botheration! it wud ha done your heart good to percave the illigant double wink that I gived her jist thin right in the face wid both eyes.

But the little ould Frinchman he niver beginned to suspict me at all at all, and disperate hard it was he made the love to her leddyship. “Woully wou,” says he, “Pully wou,” says he, “Plump in the mud,” says he.

“That’s all to no use, Mounseer Frog, mavourneen,” thinks I; and I talked as hard and as fast as I could all the while, and throth it was mesilf jist that divarted her leddyship complately and intirely, by rason of the illigant conversation that I kipt up wid her all about the dear bogs of Connaught. And by and by she gived me such a swate smile, from one ind of her mouth to the ither, that it made me as bould as a pig, and I jist took hould of the ind of her little finger in the most dillikittest manner in natur, looking at her all the while out o’ the whites of my eyes.

And then ounly percave the cuteness of the swate angel, for no sooner did she obsarve that I was afther the squazing of her flipper, than she up wid it in a jiffy, and put it away behind her back, jist as much as to say, “Now thin, Sir Pathrick O’Grandison, there’s a bitther chance for ye, mavourneen, for it’s not altogether the gentaal thing to be afther the squazing of my flipper right full in the sight of that little furrenner Frinchman, Mounseer Maiter-di-dauns.”

Wid that I giv’d her a big wink jist to say, “lit Sir Pathrick alone for the likes o’ them thricks,” and thin I wint aisy to work, and you’d have died wid the divarsion to behould how cliverly I slipped my right arm betwane the back o’ the sofy, and the back of her leddyship, and there, sure enough, I found a swate little flipper all a waiting to say, “the tip o’ the mornin to ye, Sir Pathrick O’Grandison, Barronitt.” And wasn’t it mesilf, sure, that jist giv’d it the laste little bit of a squaze in the world, all in the way of a commincement, and not to be too rough wid her leddyship? and och, botheration, wasn’t it the gentaalest and dilikittest of all the little squazes that I got in return? “Blood and thunder, Sir Pathrick, mavourneen,” thinks I to mesilf, “fait it’s jist the mother’s son of you, and nobody else at all at all, that’s the handsomest and the fortunittest young bogthrotter that ever cum’d out of Connaught!” And wid that I giv’d the flipper a big squaze, and a big squaze it was, by the powers, that her leddyship giv’d to me back. But it would ha split the seven sides of you wid the laffin to behould, jist then all at once, the consated behavior of Mounseer Maiter-di-dauns. The likes o’ sich a jabbering, and a smirking, and a parley-wouing as he begin’d wid her leddyship, niver was known before upon arth; and divil may burn me if it wasn’t me own very two peepers that cotch’d him tipping her the wink out of one eye. Och, hon? if it wasn’t mesilf thin that was mad as a Kilkenny cat I shud like to be tould who it was!

“Let me infarm you, Mounseer Maiter-di-dauns,” said I, as purlite as iver ye seed, “that it’s not the gintaal thing at all at all, and not for the likes o’ you inny how, to be afther the oggling and a goggling at her leddyship in that fashion,” and jist wid that such another squaze as it was I giv’d her flipper, all as much as to say, “isn’t it Sir Pathrick now, my jewel, that’ll be able to the protecting o’ you, my darlint?” and then there cum’d another squaze back, all by way of the answer. “Thrue for you, Sir Pathrick,” it said as plain as iver a squaze said in the world, “Thrue for you, Sir Pathrick, mavourneen, and it’s a proper nate gintleman ye are – that God’s truth,” and wid that she opened her two beautiful peepers till I belaved they wud ha com’d out of her hid althegither and intirely, and she looked first as mad as a cat at Mounseer Frog, and thin as smiling as all out o’ doors at mesilf.

“Thin,” says he, the willian, “Och hon! and a wolly-wou, pully-wou,” and then wid that he shoved up his two shoulders till the divil the bit of his hid was to be diskivered, and then he let down the two corners of his purraty-trap, and thin not a haporth more of the satisfaction could I git out o’ the spalpeen.

Belave me, my jewel, it was Sir Pathrick that was unrasonable mad thin, and the more by token that the Frinchman kipt an wid his winking at the widdy; and the widdy she kipt an wid the squazing of my flipper, as much as to say, “At him again, Sir Pathrick O’Grandison, mavourneen;” so I just ripped out wid a big oath, and says I,

“Ye little spalpeeny frog of a bogthrotting son of a bloody-noun!” – and jist thin what d’ye think it was that her leddyship did? Troth she jumped up from the sofy as if she was bit, and made off through the door, while I turned my head round afther her, in a complete bewilderment and botheration, and followed her wid me two peepers. You percave I had a reason of my own for knowing that she could’nt git down the stares althegither and entirely; for I knew very well that I had hould of her hand, for the divil the bit had I iver lit it go. And says I,

“Isn’t it the laste little bit of a mistake in the world that ye’ve been afther the making, yer leddyship? Come back now, that’s a darlint, and I’ll give ye yur flipper.” But aff she wint down the stairs like a shot, and thin I turned round to the little Frinch furrenner. Och hon! if it wasn’t his spalpeeny little paw that I had hould of in my own – why thin – thin it was’nt – that’s all.

“And maybe it wasn’t mesilf that jist died then outright wid the laffin, to behold the little chap when he found out that it wasn’t the widdy at all at all that he had had hould of all the time, but only Sir Pathrick O’Grandison. The ould divil himself niver behild sich a long face as he pet an! As for Sir Pathrick O’Grandison, Barronitt, it wasn’t for the likes of his riverence to be afther the minding of a thrifle of a mistake. Ye may jist say, though (for it’s God’s thruth) that afore I left hould of the flipper of the spalpeen, (which was not till afther her leddyship’s futman had kicked us both down the stairs,) I gived it such a nate little broth of a squaze as made it all up into raspberry jam.

“Wouly-wou,” says he, “pully-wou,” says he – “Cot tam!”

And that’s jist the thruth of the rason why he wears his left hand in a sling.

LITTLETON BARRY.

THE END




How to Write a Blackwood Article (1850)




“In the name of the Prophet – figs!!”

Cry of the Turkish fig-pedler.


I presume every body has heard of me. My name is the Signora Psyche Zenobia. This I know to be a fact. Nobody but my enemies ever calls me Suky Snobbs. I have been assured that Suky is but a vulgar corruption of Psyche, which is good Greek, and means “the soul” (that’s me, I’m all soul) and sometimes “a butterfly,” which latter meaning undoubtedly alludes to my appearance in my new crimson satin dress, with the sky-blue Arabian mantelet, and the trimmings of green agraffas, and the seven flounces of orange-colored auriculas. As for Snobbs – any person who should look at me would be instantly aware that my name wasn’t Snobbs. Miss Tabitha Turnip propagated that report through sheer envy. Tabitha Turnip indeed! Oh the little wretch! But what can we expect from a turnip? Wonder if she remembers the old adage about “blood out of a turnip, &c.” [Mem: put her in mind of it the first opportunity.] [Mem. again – pull her nose.] Where was I? Ah! I have been assured that Snobbs is a mere corruption of Zenobia, and that Zenobia was a queen – (So am I. Dr. Moneypenny, always calls me the Queen of the Hearts) – and that Zenobia, as well as Psyche, is good Greek, and that my father was “a Greek,” and that consequently I have a right to our patronymic, which is Zenobia, and not by any means Snobbs. Nobody but Tabitha Turnip calls me Suky Snobbs. I am the Signora Psyche Zenobia.

As I said before, everybody has heard of me. I am that very Signora Psyche Zenobia, so justly celebrated as corresponding secretary to the “Philadelphia, Regular, Exchange, Tea, Total, Young, Belles, Lettres, Universal, Experimental, Bibliographical, Association, To, Civilize, Humanity.” Dr. Moneypenny made the title for us, and says he chose it because it sounded big like an empty rum-puncheon. (A vulgar man that sometimes – but he’s deep.) We all sign the initials of the society after our names, in the fashion of the R. S. A., Royal Society of Arts – the S. D. U. K., Society for the Diffusion of Useful Knowledge, &c, &c. Dr. Moneypenny says that S stands for stale, and that D. U. K. spells duck, (but it don’t,) and that S. D. U. K. stands for Stale Duck, and not for Lord Brougham’s society – but then Dr. Moneypenny is such a queer man that I am never sure when he is telling me the truth. At any rate we always add to our names the initials P. R. E. T. T. Y. B. L. U. E. B. A. T. C. H. – that is to say, Philadelphia, Regular, Exchange, Tea, Total, Young, Belles, Lettres, Universal, Experimental, Bibliographical, Association, To, Civilize, Humanity – one letter for each word, which is a decided improvement upon Lord Brougham. Dr. Moneypenny will have it that our initials give our true character – but for my life I can’t see what he means.

Notwithstanding the good offices of the Doctor, and the strenuous exertions of the association to get itself into notice, it met with no very great success until I joined it. The truth is, the members indulged in too flippant a tone of discussion. The papers read every Saturday evening were characterized less by depth than buffoonery. They were all whipped syllabub. There was no investigation of first causes, first principles. There was no investigation of anything at all. There was no attention paid to that great point, the “fitness of things.” In short there was no fine writing like this. It was all low – very! No profundity, no reading, no metaphysics – nothing which the learned call spirituality, and which the unlearned choose to stigmatize as cant. [Dr. M. says I ought to spell “cant” with a capital K – but I know better.]

When I joined the society it was my endeavor to introduce a better style of thinking and writing, and all the world knows how well I have succeeded. We get up as good papers now in the P. R. E. T. T. Y. B. L. U. E. B. A. T. C. H. as any to be found even in Blackwood. I say, Blackwood, because I have been assured that the finest writing, upon every subject, is to be discovered in the pages of that justly celebrated Magazine. We now take it for our model upon all themes, and are getting into rapid notice accordingly. And, after all, it’s not so very difficult a matter to compose an article of the genuine Blackwood stamp, if one only goes properly about it. Of course I don’t speak of the political articles. Everybody knows how they are managed, since Dr. Moneypenny explained it. Mr. Blackwood has a pair of tailor’s-shears, and three apprentices who stand by him for orders. One hands him the “Times,” another the “Examiner,” and a third a “Gulley’s New Compendium of Slang-Whang.” Mr. B. merely cuts out and intersperses. It is soon done – nothing but Examiner, Slang-Whang, and Times – then Times, Slang-Whang, and Examiner – and then Times, Examiner, and Slang-Whang.

But the chief merit of the Magazine lies in its miscellaneous articles; and the best of these come under the head of what Dr. Moneypenny calls the bizarreries (whatever that may mean) and what everybody else calls the intensities. This is a species of writing which I have long known how to appreciate, although it is only since my late visit to Mr. Blackwood (deputed by the society) that I have been made aware of the exact method of composition. This method is very simple, but not so much so as the politics. Upon my calling at Mr. B.‘s, and making known to him the wishes of the society, he received me with great civility, took me into his study, and gave me a clear explanation of the whole process.

“My dear madam,” said he, evidently struck with my majestic appearance, for I had on the crimson satin, with the green agraffas, and orange-colored auriculas. “My dear madam,” said he, “sit down. The matter stands thus: In the first place, your writer of intensities must have very black ink, and a very big pen, with a very blunt nib. And, mark me, Miss Psyche Zenobia!” he continued, after a pause, with the most impressive energy and solemnity of manner, “mark me! – that pen – must – never be mended! Herein, madam, lies the secret, the soul, of intensity. I assume upon myself to say, that no individual, of however great genius, ever wrote with a good pen, – understand me, – a good article. You may take it for granted, that when manuscript can be read it is never worth reading. This is a leading principle in our faith, to which if you cannot readily assent, our conference is at an end.”

He paused. But, of course, as I had no wish to put an end to the conference, I assented to a proposition so very obvious, and one, too, of whose truth I had all along been sufficiently aware. He seemed pleased, and went on with his instructions.

“It may appear invidious in me, Miss Psyche Zenobia, to refer you to an article, or set of articles, in the way of model or study; yet perhaps I may as well call your attention to a few cases. Let me see. There was ‘The Dead Alive,‘ a capital thing! – the record of a gentleman’s sensations when entombed before the breath was out of his body – full of taste, terror, sentiment, metaphysics, and erudition. You would have sworn that the writer had been born and brought up in a coffin. Then we had the ‘Confessions of an Opium-eater‘ – fine, very fine! – glorious imagination – deep philosophy – acute speculation – plenty of fire and fury, and a good spicing of the decidedly unintelligible. That was a nice bit of flummery, and went down the throats of the people delightfully. They would have it that Coleridge wrote the paper – but not so. It was composed by my pet baboon, Juniper, over a rummer of Hollands and water, ‘hot, without sugar.’” [This I could scarcely have believed had it been any body but Mr. Blackwood, who assured me of it.] “Then there was ‘The Involuntary Experimentalist,‘ all about a gentleman who got baked in an oven, and came out alive and well, although certainly done to a turn. And then there was ‘The Diary of a Late Physician,‘ where the merit lay in good rant, and indifferent Greek – both of them taking things with the public. And then there was ‘The Man in the Bell,’ a paper by-the-by, Miss Zenobia, which I cannot sufficiently recommend to your attention. It is the history of a young person who goes to sleep under the clapper of a church bell, and is awakened by its tolling for a funeral. The sound drives him mad, and, accordingly, pulling out his tablets, he gives a record of his sensations. Sensations are the great things after all. Should you ever be drowned or hung, be sure and make a note of your sensations – they will be worth to you ten guineas a sheet. If you wish to write forcibly, Miss Zenobia, pay minute attention to the sensations.”

“That I certainly will, Mr. Blackwood,” said I.

“Good!” he replied. “I see you are a pupil after my own heart. But I must put you au fait to the details necessary in composing what may be denominated a genuine Blackwood article of the sensation stamp – the kind which you will understand me to say I consider the best for all purposes.

“The first thing requisite is to get yourself into such a scrape as no one ever got into before. The oven, for instance, – that was a good hit. But if you have no oven, or big bell, at hand, and if you cannot conveniently tumble out of a balloon, or be swallowed up in an earthquake, or get stuck fast in a chimney, you will have to be contented with simply imagining some similar misadventure. I should prefer, however, that you have the actual fact to bear you out. Nothing so well assists the fancy, as an experimental knowledge of the matter in hand. ‘Truth is strange,’ you know, ‘stranger than fiction’ – besides being more to the purpose.”

Here I assured him I had an excellent pair of garters, and would go and hang myself forthwith.

“Good!” he replied, “do so; – although hanging is somewhat hackneyed. Perhaps you might do better. Take a dose of Brandreth’s pills, and then give us your sensations. However, my instructions will apply equally well to any variety of misadventure, and in your way home you may easily get knocked in the head, or run over by an omnibus, or bitten by a mad dog, or drowned in a gutter. But to proceed.

“Having determined upon your subject, you must next consider the tone, or manner, of your narration. There is the tone didactic, the tone enthusiastic, the tone natural – all common-place enough. But then there is the tone laconic, or curt, which has lately come much into use. It consists in short sentences. Somehow thus: Can’t be too brief. Can’t be too snappish. Always a full stop. And never a paragraph.

“Then there is the tone elevated, diffusive, and interjectional. Some of our best novelists patronize this tone. The words must be all in a whirl, like a humming-top, and make a noise very similar, which answers remarkably well instead of meaning. This is the best of all possible styles where the writer is in too great a hurry to think.

“The tone metaphysical is also a good one. If you know any big words this is your chance for them. Talk of the Ionic and Eleatic schools – of Archytas, Gorgias, and Alcmæon. Say something about objectivity and subjectivity. Be sure and abuse a man named Locke. Turn up your nose at things in general, and when you let slip anything a little too absurd, you need not be at the trouble of scratching it out, but just add a foot-note, and say that you are indebted for the above profound observation to the ‘Kritik der reinem Vernunft,‘ or to the ‘Metaphysische Anfangsgrunde der Naturwissenchaft.‘ This would look erudite and – and – and frank.

“There are various other tones of equal celebrity, but I shall mention only two more – the tone transcendental and the tone heterogeneous. In the former the merit consists in seeing into the nature of affairs a very great deal farther than any body else. This second sight is very efficient when properly managed. A little reading of the ‘Dial’ will carry you a great way. Eschew, in this case, big words; get them as small as possible, and write them upside down. Look over Channing’s poems and quote what he says about a ‘fat little man with a delusive show of Can.’ Put in something about the Supernal Oneness. Don’t say a syllable about the Infernal Twoness. Above all, study innuendo. Hint every thing – assert nothing. If you feel inclined to say ‘bread and butter,’ do not by any means say it outright. You may say anything and everything approaching to ‘bread and butter.’ You may hint at buck-wheat cake, or you may even go so far as to insinuate oatmeal porridge, but if bread and butter be your real meaning, be cautious, my dear Miss Psyche, not on any account to say ‘bread and butter!’

I assured him that I should never say it again as long as I lived. He kissed me and continued:

“As for the tone heterogeneous, it is merely a judicious mixture, in equal proportions, of all the other tones in the world, and is consequently made up of everything deep, great, odd, piquant, pertinent, and pretty.

“Let us suppose now you have determined upon your incidents and tone. The most important portion – in fact, the soul of the whole business, is yet to be attended to – I allude to the filling up. It is not to be supposed that a lady, or gentleman either, has been leading the life of a book-worm. And yet above all things it is necessary that your article have an air of erudition, or at least afford evidence of extensive general reading. Now I’ll put you in the way of accomplishing this point. See here!” (pulling down some three or four ordinary-looking volumes, and opening them at random). “By casting your eye down almost any page of any book in the world, you will be able to perceive at once a host of little scraps of either learning or bel-esprit-ism, which are the very thing for the spicing of a Blackwood article. You might as well note down a few while I read them to you. I shall make two divisions: first, Piquant Facts for the Manufacture of Similes; and, second, Piquant Expressions to be introduced as occasion may require. Write now!” – and I wrote as he dictated.

“PIQUANT FACTS FOR SIMILES. ‘There were originally but three Muses – Melete, Mneme, Aœde – meditation, memory, and singing.’ You may make a good deal of that little fact if properly worked. You see it is not generally known, and looks recherché. You must be careful and give the thing with a downright improviso air.

“Again. ‘The river Alpheus passed beneath the sea, and emerged without injury to the purity of its waters.’ Rather stale that, to be sure, but, if properly dressed and dished up, will look quite as fresh as ever.

“Here is something better. ‘The Persian Iris appears to some persons to possess a sweet and very powerful perfume, while to others it is perfectly scentless.’ Fine that, and very delicate! Turn it about a little, and it will do wonders. We’ll have something else in the botanical line. There’s nothing goes down so well, especially with the help of a little Latin. Write!

”’The Epidendrum Flos Aeris, of Java, bears a very beautiful flower, and will live when pulled up by the roots. The natives suspend it by a cord from the ceiling, and enjoy its fragrance for years.’ That’s capital! That will do for the similes. Now for the Piquant Expressions.

“PIQUANT EXPRESSIONS. ‘The venerable Chinese novel Ju-Kiao-Li.‘ Good! By introducing these few words with dexterity you will evince your intimate acquaintance with the language and literature of the Chinese. With the aid of this you may either get along without either Arabic, or Sanscrit, or Chickasaw. There is no passing muster, however, without Spanish, Italian, German, Latin, and Greek. I must look you out a little specimen of each. Any scrap will answer, because you must depend upon your own ingenuity to make it fit into your article. Now write!

”’Aussi tendre que Zaire‘ – as tender as Zaire – French. Alludes to the frequent repetition of the phrase, la tendre Zaire, in the French tragedy of that name. Properly introduced, will show not only your knowledge of the language, but your general reading and wit. You can say, for instance, that the chicken you were eating (write an article about being choked to death by a chicken-bone) was not altogether aussi tendre que Zaire. Write!

		‘Ven muerte tan escondida,
		Que no te sienta venir,
		Porque el plazer del morir,
		No me torne a dar la vida.’

“That’s Spanish – from Miguel de Cervantes. ‘Come quickly, O death! but be sure and don’t let me see you coming, lest the pleasure I shall feel at your appearance should unfortunately bring me back again to life.’ This you may slip in quite à propos when you are struggling in the last agonies with the chicken-bone. Write!

		‘Il pover ‘huomo che non se’n era accorto,
		Andava combattendo, e era morto.’

That’s Italian, you perceive – from Ariosto. It means that a great hero, in the heat of combat, not perceiving that he had been fairly killed, continued to fight valiantly, dead as he was. The application of this to your own case is obvious – for I trust, Miss Psyche, that you will not neglect to kick for at least an hour and a half after you have been choked to death by that chicken-bone. Please to write!

		‘Und sterb’ich doch, no sterb’ich denn
		Durch sie – durch sie!’

That’s German – from Schiller. ‘And if I die, at least I die – for thee – for thee!’ Here it is clear that you are apostrophizing the cause of your disaster, the chicken. Indeed what gentleman (or lady either) of sense, would’nt die, I should like to know, for a well fattened capon of the right Molucca breed, stuffed with capers and mushrooms, and served up in a salad-bowl, with orange-jellies en mosüiques. Write! (You can get them that way at Tortoni’s,) – Write, if you please!

“Here is a nice little Latin phrase, and rare too, (one can’t be too recherché or brief in one’s Latin, it’s getting so common,) – ignoratio elenchi. He has committed an ignoratio elenchi – that is to say, he has understood the words of your proposition, but not the idea. The man was a fool, you see. Some poor fellow whom you address while choking with that chicken-bone, and who therefore didn’t precisely understand what you were talking about. Throw the ignoratio elenchi in his teeth, and, at once, you have him annihilated. If he dares to reply, you can tell him from Lucan (here it is) that speeches are mere anemonae verborum, anemone words. The anemone, with great brilliancy, has no smell. Or, if he begins to bluster, you may be down upon him with insomnia Jovis, reveries of Jupiter – a phrase which Silius Italicus (see here!) applies to thoughts pompous and inflated. This will be sure and cut him to the heart. He can do nothing but roll over and die. Will you be kind enough to write?

“In Greek we must have something pretty – from Demosthenes, for example. Ανερo φευγων χαι παλιν μαχεσεται. [Aner o pheugoen kai palin makesetai.] There is a tolerably good translation of it in Hudibras —

		For he that flies may fight again,
		Which he can never do that’s slain.

In a Blackwood article nothing makes so fine a show as your Greek. The very letters have an air of profundity about them. Only observe, madam, the astute look of that Epsilon! That Phi ought certainly to be a bishop! Was ever there a smarter fellow than that Omicron? Just twig that Tau! In short, there is nothing like Greek for a genuine sensation-paper. In the present case your application is the most obvious thing in the world. Rap out the sentence, with a huge oath, and by way of ultimatum at the good-for-nothing dunder-headed villain who couldn’t understand your plain English in relation to the chicken-bone. He’ll take the hint and be off, you may depend upon it.”

These were all the instructions Mr. B. could afford me upon the topic in question, but I felt they would be entirely sufficient. I was, at length, able to write a genuine Blackwood article, and determined to do it forthwith. In taking leave of me, Mr. B. made a proposition for the purchase of the paper when written; but as he could offer me only fifty guineas a sheet, I thought it better to let our society have it, than sacrifice it for so paltry a sum. Notwithstanding this niggardly spirit, however, the gentleman showed his consideration for me in all other respects, and indeed treated me with the greatest civility. His parting words made a deep impression upon my heart, and I hope I shall always remember them with gratitude.

“My dear Miss Zenobia,” he said, while the tears stood in his eyes, “is there anything else I can do to promote the success of your laudable undertaking? Let me reflect! It is just possible that you may not be able, so soon as convenient, to – to – get yourself drowned, or – choked with a chicken-bone, or – or hung, – or – bitten by a – but stay! Now I think me of it, there are a couple of very excellent bull-dogs in the yard – fine fellows, I assure you – savage, and all that – indeed just the thing for your money – they’ll have you eaten up, auriculas and all, in less than five minutes (here’s my watch!) – and then only think of the sensations! Here! I say – Tom! – Peter! – Dick, you villain! – let out those” – but as I was really in a great hurry, and had not another moment to spare, I was reluctantly forced to expedite my departure, and accordingly took leave at once – somewhat more abruptly, I admit, than strict courtesy would have otherwise, allowed.

It was my primary object upon quitting Mr. Blackwood, to get into some immediate difficulty, pursuant to his advice, and with this view I spent the greater part of the day in wandering about Edinburgh, seeking for desperate adventures – adventures adequate to the intensity of my feelings, and adapted to the vast character of the article I intended to write. In this excursion I was attended by one negro-servant Pompey, and my little lap-dog Diana, whom I had brought with me from Philadelphia. It was not, however, until late in the afternoon that I fully succeeded in my arduous undertaking. An important event then happened of which the following Blackwood article, in the tone heterogeneous, is the substance and result.

THE END




A Predicament




What chance, good lady, hath bereft you thus?

Comus.


IT was a quiet and still afternoon when I strolled forth in the goodly city of Edina. The confusion and bustle in the streets were terrible. Men were talking. Women were screaming. Children were choking. Pigs were whistling. Carts they rattled. Bulls they bellowed. Cows they lowed. Horses they neighed. Cats they caterwauled. Dogs they danced. Danced! Could it then be possible? Danced! Alas, thought I, my dancing days are over! Thus it is ever. What a host of gloomy recollections will ever and anon be awakened in the mind of genius and imaginative contemplation, especially of a genius doomed to the everlasting, and eternal, and continual, and, as one might say, the – continued – yes, the continued and continuous, bitter, harassing, disturbing, and, if I may be allowed the expression, the very disturbing influence of the serene, and godlike, and heavenly, and exalted, and elevated, and, purifying effect of what may be rightly termed the most enviable, the most truly enviable – nay! the most benignly beautiful, the most deliciously ethereal, and, as it were, the most pretty (if I may use so bold an expression) thing (pardon me, gentle reader!) in the world – but I am always led away by my feelings. In such a mind, I repeat, what a host of recollections are stirred up by a trifle! The dogs danced! I – I could not! They frisked – I wept. They capered – I sobbed aloud. Touching circumstances! which cannot fail to bring to the recollection of the classical reader that exquisite passage in relation to the fitness of things, which is to be found in the commencement of the third volume of that admirable and venerable Chinese novel the Jo-Go-Slow.

In my solitary walk through the city I had two humble but faithful companions. Diana, my poodle! sweetest of creatures! She had a quantity of hair over her one eye, and a blue riband tied fashionably around her neck. Diana was not more than five inches in height, but her head was somewhat bigger than her body, and her tail, being cut off exceedingly close, gave an air of injured innocence to the interesting animal which rendered her a favorite with all.

And Pompey, my negro! – sweet Pompey! how shall I ever forget thee? I had taken Pompey’s arm. He was three feet in height (I like to be particular) and about seventy, or perhaps eighty, years of age. He had bow-legs and was corpulent. His mouth should not be called small, nor his ears short. His teeth, however, were like pearl, and his large full eyes were deliciously white. Nature had endowed him with no neck, and had placed his ankles (as usual with that race) in the middle of the upper portion of the feet. He was clad with a striking simplicity. His sole garments were a stock of nine inches in height, and a nearly-new drab overcoat which had formerly been in the service of the tall, stately, and illustrious Dr. Moneypenny. It was a good overcoat. It was well cut. It was well made. The coat was nearly new. Pompey held it up out of the dirt with both hands.

There were three persons in our party, and two of them have already been the subject of remark. There was a third – that person was myself. I am the Signora Psyche Zenobia. I am not Suky Snobbs. My appearance is commanding. On the memorable occasion of which I speak I was habited in a crimson satin dress, with a sky-blue Arabian mantelet. And the dress had trimmings of green agraffas, and seven graceful flounces of the orange-colored auricula. I thus formed the third of the party. There was the poodle. There was Pompey. There was myself. We were three. Thus it is said there were originally but three Furies – Melty, Nimmy and Hetty – Meditation, Memory, and Fiddling.

Leaning upon the arm of the gallant Pompey, and attended at a respectable distance by Diana, I proceeded down one of the populous and very pleasant streets of the now deserted Edina. On a sudden, there presented itself to view a church – a Gothic cathedral – vast, venerable, and with a tall steeple, which towered into the sky. What madness now possessed me? Why did I rush upon my fate? I was seized with an uncontrollable desire to ascend the giddy pinnacle, and thence survey the immense extent of the city. The door of the cathedral stood invitingly open. My destiny prevailed. I entered the ominous archway. Where then was my guardian angel? – if indeed such angels there be. If! Distressing monosyllable! what world of mystery, and meaning, and doubt, and uncertainty is there involved in thy two letters! I entered the ominous archway! I entered; and, without injury to my orange-colored auriculas, I passed beneath the portal, and emerged within the vestibule. Thus it is said the immense river Alfred passed, unscathed, and unwetted, beneath the sea.

I thought the staircase would never have an end. Round! Yes, they went round and up, and round and up and round and up, until I could not help surmising, with the sagacious Pompey, upon whose supporting arm I leaned in all the confidence of early affection – I could not help surmising that the upper end of the continuous spiral ladder had been accidentally, or perhaps designedly, removed. I paused for breath; and, in the meantime, an accident occurred of too momentous a nature in a moral, and also in a metaphysical point of view, to be passed over without notice. It appeared to me – indeed I was quite confident of the fact – I could not be mistaken – no! I had, for some moments, carefully and anxiously observed the motions of my Diana – I say that I could not be mistaken – Diana smelt a rat! At once I called Pompey’s attention to the subject, and he – he agreed with me. There was then no longer any reasonable room for doubt. The rat had been smelled – and by Diana. Heavens! shall I ever forget the intense excitement of the moment? Alas! what is the boasted intellect of man? The rat! – it was there – that is to say, it was somewhere. Diana smelled the rat. I – I could not! Thus it is said the Prussian Isis has, for some persons, a sweet and very powerful perfume, while to others it is perfectly scentless.

The staircase had been surmounted, and there were now only three or four more upward steps intervening between us and the summit. We still ascended, and now only one step remained. One step! One little, little step! Upon one such little step in the great staircase of human life how vast a sum of human happiness or misery often depends! I thought of myself, then of Pompey, and then of the mysterious and inexplicable destiny which surrounded us. I thought of Pompey! – alas, I thought of love! I thought of my many false steps which have been taken, and may be taken again. I resolved to be more cautious, more reserved. I abandoned the arm of Pompey, and, without his assistance, surmounted the one remaining step, and gained the chamber of the belfry. I was followed immediately afterwards by my poodle. Pompey alone remained behind. I stood at the head of the staircase, and encouraged him to ascend. He stretched forth to me his hand, and unfortunately in so doing was forced to abandon his firm hold upon the overcoat. Will the gods never cease their persecution? The overcoat it dropped, and, with one of his feet, Pompey stepped upon the long and trailing skirt of the overcoat. He stumbled and fell – this consequence was inevitable. He fell forwards, and, with his accursed head, striking me full in the – in the breast, precipitated me headlong, together with himself, upon the hard, filthy and detestable floor of the belfry. But my revenge was sure, sudden and complete. Seizing him furiously by the wool with both hands, I tore out a vast quantity of black, and crisp, and curling material, and tossed it from me with every manifestation of disdain. It fell among the ropes of the belfry and remained. Pompey arose, and said no word. But he regarded me piteously with his large eyes and – sighed. Ye Gods – that sigh! It sunk into my heart. And the hair – the wool! Could I have reached that wool I would have bathed it with my tears, in testimony of regret. But alas! it was now far beyond my grasp. As it dangled among the cordage of the bell, I fancied it still alive. I fancied that it stood on end with indignation. Thus the happydandy Flos Aeris of Java bears, it is said, a beautiful flower, which will live when pulled up by the roots. The natives suspend it by a cord from the ceiling and enjoy its fragrance for years.

Our quarrel was now made up, and we looked about the room for an aperture through which to survey the city of Edina. Windows there were none. The sole light admitted into the gloomy chamber proceeded from a square opening, about a foot in diameter, at a height of about seven feet from the floor. Yet what will the energy of true genius not effect? I resolved to clamber up to this hole. A vast quantity of wheels, pinions, and other cabalistic-looking machinery stood opposite the hole, close to it; and through the hole there passed an iron rod from the machinery. Between the wheels and the wall where the hole lay, there was barely room for my body – yet I was desperate, and determined to persevere. I called Pompey to my side.

“You perceive that aperture, Pompey. I wish to look through it. You will stand here just beneath the hole – so. Now, hold out one of your hands, Pompey, and let me step upon it – thus. Now, the other hand, Pompey, and with its aid I will get upon your shoulders.”

He did everything I wished, and I found, upon getting up, that I could easily pass my head and neck through the aperture. The prospect was sublime. Nothing could be more magnificent. I merely paused a moment to bid Diana behave herself, and assure Pompey that I would be considerate and bear as lightly as possible upon his shoulders. I told him I would be tender of his feelings – ossi tender que beefsteak. Having done this justice to my faithful friend, I gave myself up with great zest and enthusiasm to the enjoyment of the scene which so obligingly spread itself out before my eyes.

Upon this subject, however, I shall forbear to dilate. I will not describe the city of Edinburgh. Every one has been to Edinburgh – the classic Edina. I will confine myself to the momentous details of my own lamentable adventure. Having, in some measure, satisfied my curiosity in regard to the extent, situation, and general appearance of the city, I had leisure to survey the church in which I was, and the delicate architecture of the steeple. I observed that the aperture through which I had thrust my head was an opening in the dial-plate of a gigantic clock, and must have appeared, from the street, as a large key-hole, such as we see in the face of the French watches. No doubt the true object was to admit the arm of an attendant, to adjust, when necessary, the hands of the clock from within. I observed also, with surprise, the immense size of these hands, the longest of which could not have been less than ten feet in length, and, where broadest, eight or nine inches in breadth. They were of solid steel apparently, and their edges appeared to be sharp. Having noticed these particulars, and some others, I again turned my eyes upon the glorious prospect below, and soon became absorbed in contemplation.

From this, after some minutes, I was aroused by the voice of Pompey, who declared that he could stand it no longer, and requested that I would be so kind as to come down. This was unreasonable, and I told him so in a speech of some length. He replied but with an evident misunderstanding of my ideas upon the subject. I accordingly grew angry, and told him in plain words, that he was a fool, that he had committed an ignoramus e-clench-eye, that his notions were mere insommary Bovis, and his words little better than an ennemywerrybor’em. With this he appeared satisfied, and I resumed my contemplations.

It might have been half an hour after this altercation when, as I was deeply absorbed in the heavenly scenery beneath me, I was startled by something very cold which pressed with a gentle pressure on the back of my neck. It is needless to say that I felt inexpressibly alarmed. I knew that Pompey was beneath my feet, and that Diana was sitting, according to my explicit directions, upon her hind legs in the farthest corner of the room. What could it be? Alas! I but too soon discovered. Turning my head gently to one side, I perceived, to my extreme horror, that the huge, glittering, scimetar-like minute-hand of the clock, had, in the course of its hourly revolution, descended upon my neck. There was, I knew, not a second to be lost. I pulled back at once – but it was too late. There was no chance of forcing my head through the mouth of that terrible trap in which it was so fairly caught, and which grew narrower and narrower with a rapidity too horrible to be conceived. The agony of that moment is not to be imagined. I threw up my hands and endeavored, with all my strength, to force upward the ponderous iron bar. I might as well have tried to lift the cathedral itself. Down, down, down it came, closer and yet closer. I screamed to Pompey for aid; but he said that I had hurt his feelings by calling him “an ignorant old squint-eye:” I yelled to Diana; but she only said “bow-wow-wow,” and that “I had told her on no account to stir from the corner.” Thus I had no relief to expect from my associates.

Meantime the ponderous and terrific Scythe of Time (for I now discovered the literal import of that classical phrase) had not stopped, nor was it likely to stop, in its career. Down and still down, it came. It had already buried its sharp edge a full inch in my flesh, and my sensations grew indistinct and confused. At one time I fancied myself in Philadelphia with the stately Dr. Moneypenny, at another in the back parlor of Mr. Blackwood receiving his invaluable instructions. And then again the sweet recollection of better and earlier times came over me, and I thought of that happy period when the world was not all a desert, and Pompey not altogether cruel.

The ticking of the machinery amused me. Amused me, I say, for my sensations now bordered upon perfect happiness, and the most trifling circumstances afforded me pleasure. The eternal click-clack, click-clack, click-clack of the clock was the most melodious of music in my ears, and occasionally even put me in mind of the grateful sermonic harangues of Dr. Ollapod. Then there were the great figures upon the dial-plate – how intelligent, how intellectual, they all looked! And presently they took to dancing the Mazurka, and I think it was the figure V who performed the most to my satisfaction. She was evidently a lady of breeding. None of your swaggerers, and nothing at all indelicate in her motions. She did the pirouette to admiration – whirling round upon her apex. I made an endeavor to hand her a chair, for I saw that she appeared fatigued with her exertions – and it was not until then that I fully perceived my lamentable situation. Lamentable indeed! The bar had buried itself two inches in my neck. I was aroused to a sense of exquisite pain. I prayed for death, and, in the agony of the moment, could not help repeating those exquisite verses of the poet Miguel De Cervantes:

		Vanny Buren, tan escondida
		Query no te senty venny
		Pork and pleasure, delly morry
		Nommy, torny, darry, widdy!

But now a new horror presented itself, and one indeed sufficient to startle the strongest nerves. My eyes, from the cruel pressure of the machine, were absolutely starting from their sockets. While I was thinking how I should possibly manage without them, one actually tumbled out of my head, and, rolling down the steep side of the steeple, lodged in the rain gutter which ran along the eaves of the main building. The loss of the eye was not so much as the insolent air of independence and contempt with which it regarded me after it was out. There it lay in the gutter just under my nose, and the airs it gave itself would have been ridiculous had they not been disgusting. Such a winking and blinking were never before seen. This behavior on the part of my eye in the gutter was not only irritating on account of its manifest insolence and shameful ingratitude, but was also exceedingly inconvenient on account of the sympathy which always exists between two eyes of the same head, however far apart. I was forced, in a manner, to wink and to blink, whether I would or not, in exact concert with the scoundrelly thing that lay just under my nose. I was presently relieved, however, by the dropping out of the other eye. In falling it took the same direction (possibly a concerted plot) as its fellow. Both rolled out of the gutter together, and in truth I was very glad to get rid of them.

The bar was now four inches and a half deep in my neck, and there was only a little bit of skin to cut through. My sensations were those of entire happiness, for I felt that in a few minutes, at farthest, I should be relieved from my disagreeable situation. And in this expectation I was not at all deceived. At twenty-five minutes past five in the afternoon precisely, the huge minute-hand had proceeded sufficiently far on its terrible revolution to sever the small remainder of my neck. I was not sorry to see the head which had occasioned me so much embarrassment at length make a final separation from my body. It first rolled down the side of the steeple, then lodged, for a few seconds, in the gutter, and then made its way, with a plunge, into the middle of the street.

I will candidly confess that my feelings were now of the most singular – nay, of the most mysterious, the most perplexing and incomprehensible character. My senses were here and there at one and the same moment. With my head I imagined, at one time, that I the head, was the real Signora Psyche Zenobia – at another I felt convinced that myself, the body, was the proper identity. To clear my ideas on this topic I felt in my pocket for my snuff-box, but, upon getting it, and endeavoring to apply a pinch of its grateful contents in the ordinary manner, I became immediately aware of my peculiar deficiency, and threw the box at once down to my head. It took a pinch with great satisfaction, and smiled me an acknowledgement in return. Shortly afterwards it made me a speech, which I could hear but indistinctly without ears. I gathered enough, however, to know that it was astonished at my wishing to remain alive under such circumstances. In the concluding sentences it quoted the noble words of Ariosto —

		Il pover hommy che non sera corty
		And have a combat tenty erry morty;

thus comparing me to the hero who, in the heat of the combat, not perceiving that he was dead, continued to contest the battle with inextinguishable valor. There was nothing now to prevent my getting down from my elevation, and I did so. What it was that Pompey saw so very peculiar in my appearance I have never yet been able to find out. The fellow opened his mouth from ear to ear, and shut his two eyes as if he were endeavoring to crack nuts between the lids. Finally, throwing off his overcoat, he made one spring for the staircase and disappeared. I hurled after the scoundrel these vehement words of Demosthenes —



Andrew O’Phlegethon, you really make haste to fly,


and then turned to the darling of my heart, to the one-eyed! the shaggy-haired Diana. Alas! what a horrible vision affronted my eyes? Was that a rat I saw skulking into his hole? Are these the picked bones of the little angel who has been cruelly devoured by the monster? Ye gods! and what do I behold – is that the departed spirit, the shade, the ghost, of my beloved puppy, which I perceive sitting with a grace so melancholy, in the corner? Harken! for she speaks, and, heavens! it is in the German of Schiller —

		“Unt stubby duk, so stubby dun
		Duk she! duk she!”
		Alas! and are not her words too true?
		And if I died at least I died
		For thee – for thee.

Sweet creature! she too has sacrificed herself in my behalf. Dogless, niggerless, headless, what now remains for the unhappy Signora Psyche Zenobia? Alas – nothing! I have done.

THE END




Ligeia (1838)




And the will therein lielh, which dieth not. Who knoweth the mysteries of the will, with its vigor? For God is but a great will pervading all things by nature of its intentness. Man doth not yield himself to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.

    Joseph Glanvill

I cannot, for my soul, remember how, when, or even precisely where, I first became acquainted with the lady Ligeia. Long years have since elapsed, and my memory is feeble through much suffering. Or, perhaps, I cannot now bring these points to mind, because, in truth, the character of my beloved, her rare learning, her singular yet placid cast of beauty, and the thrilling and enthralling eloquence of her low musical language, made their way into my heart by paces so steadily and stealthily progressive that they have been unnoticed and unknown. Yet I believe that I met her first and most frequently in some large, old, decaying city near the Rhine. Of her family – I have surely heard her speak. That it is of a remotely ancient date cannot be doubted. Ligeia! Ligeia! Buried in studies of a nature more than all else adapted to deaden impressions of the outward world, it is by that sweet word alone – by Ligeia – that I bring before mine eyes in fancy the image of her who is no more. And now, while I write, a recollection flashes upon me that I have never known the paternal name of her who was my friend and my betrothed, and who became the partner of my studies, and finally the wife of my bosom. Was it a playful charge on the part of my Ligeia? or was it a test of my strength of affection, that I should institute no inquiries upon this point? or was it rather a caprice of my own – a wildly romantic offering on the shrine of the most passionate devotion? I but indistinctly recall the fact itself – what wonder that I have utterly forgotten the circumstances which originated or attended it? And, indeed, if ever that spirit which is entitled Romance – if ever she, the wan and the misty-winged Ashtophet of idolatrous Egypt, presided, as they tell, over marriages ill-omened, then most surely she presided over mine.

There is one dear topic, however, on which my memory fails me not. It is the person of Ligeia. In stature she was tall, somewhat slender, and, in her latter days, even emaciated. I would in vain attempt to portray the majesty, the quiet ease, of her demeanor, or the incomprehensible lightness and elasticity of her footfall. She came and departed as a shadow. I was never made aware of her entrance into my closed study save by the dear music of her low sweet voice, as she placed her marble hand upon my shoulder. In beauty of face no maiden ever equalled her. It was the radiance of an opium dream – an airy and spirit-lifting vision more wildly divine than the phantasies which hovered about the slumbering souls of the daughters of Delos. Yet her features were not of that regular mould which we have been falsely taught to worship in the classical labors of the heathen. “There is no exquisite beauty,” says Bacon, Lord Verulam, speaking truly of all the forms and genera of beauty, “without some strangeness in the proportion.” Yet, although I saw that the features of Ligeia were not of a classic regularity – although I perceived that her loveliness was indeed “exquisite,” and felt that there was much of “strangeness” pervading it, yet I have tried in vain to detect the irregularity and to trace home my own perception of “the strange.” I examined the contour of the lofty and pale forehead – it was faultless – how cold indeed that word when applied to a majesty so divine! – the skin rivalling the purest ivory, the commanding extent and repose, the gentle prominence of the regions above the temples; and then the raven-black, the glossy, the luxuriant and naturally-curling tresses, setting forth the full force of the Homeric epithet, “hyacinthine!” I looked at the delicate outlines of the nose – and nowhere but in the graceful medallions of the Hebrews had I beheld a similar perfection. There were the same luxurious smoothness of surface, the same scarcely perceptible tendency to the aquiline, the same harmoniously curved nostrils speaking the free spirit. I regarded the sweet mouth. Here was indeed the triumph of all things heavenly – the magnificent turn of the short upper lip – the soft, voluptuous slumber of the under – the dimples which sported, and the color which spoke – the teeth glancing back, with a brilliancy almost startling, every ray of the holy light which fell upon them in her serene and placid, yet most exultingly radiant of all smiles. I scrutinized the formation of the chin – and here, too, I found the gentleness of breadth, the softness and the majesty, the fullness and the spirituality, of the Greek – the contour which the God Apollo revealed but in a dream, to Cleomenes, the son of the Athenian. And then I peered into the large eyes of Ligeia.

For eyes we have no models in the remotely antique. It might have been, too, that in these eyes of my beloved lay the secret to which Lord Verulam alludes. They were, I must believe, far larger than the ordinary eyes of our own race. They were even fuller than the fullest of the gazelle eyes of the tribe of the valley of Nourjahad. Yet it was only at intervals – in moments of intense excitement – that this peculiarity became more than slightly noticeable in Ligeia. And at such moments was her beauty – in my heated fancy thus it appeared perhaps – the beauty of beings either above or apart from the earth – the beauty of the fabulous Houri of the Turk. The hue of the orbs was the most brilliant of black, and, far over them, hung jetty lashes of great length. The brows, slightly irregular in outline, had the same tint. The “strangeness,” however, which I found in the eyes, was of a nature distinct from the formation, or the color, or the brilliancy of the features, and must, after all, be referred to the expression. Ah, word of no meaning! behind whose vast latitude of mere sound we intrench our ignorance of so much of the spiritual. The expression of the eyes of Ligeia! How for long hours have I pondered upon it! How have I, through the whole of a midsummer night, struggled to fathom it! What was it – that something more profound than the well of Democritus – which lay far within the pupils of my beloved? What was it? I was possessed with a passion to discover. Those eyes! those large, those shining, those divine orbs! they became to me twin stars of Leda, and I to them devoutest of astrologers.

There is no point, among the many incomprehensible anomalies of the science of mind, more thrillingly exciting than the fact – never, I believe, noticed in the schools – that, in our endeavors to recall to memory something long forgotten, we often find ourselves upon the very verge of remembrance, without being able, in the end, to remember. And thus how frequently, in my intense scrutiny of Ligeia’s eyes, have I felt approaching the full knowledge of their expression – felt it approaching – yet not quite be mine – and so at length entirely depart! And (strange, oh strangest mystery of all!) I found, in the commonest objects of the universe, a circle of analogies to that expression. I mean to say that, subsequently to the period when Ligeia’s beauty passed into my spirit, there dwelling as in a shrine, I derived, from many existences in the material world, a sentiment such as I felt always aroused within me by her large and luminous orbs. Yet not the more could I define that sentiment, or analyze, or even steadily view it. I recognized it, let me repeat, sometimes in the survey of a rapidly-growing vine – in the contemplation of a moth, a butterfly, a chrysalis, a stream of running water. I have felt it in the ocean; in the falling of a meteor. I have felt it in the glances of unusually aged people. And there are one or two stars in heaven – (one especially, a star of the sixth magnitude, double and changeable, to be found near the large star in Lyra) in a telescopic scrutiny of which I have been made aware of the feeling. I have been filled with it by certain sounds from stringed instruments, and not unfrequently by passages from books. Among innumerable other instances, I well remember something in a volume of Joseph Glanvill, which (perhaps merely from its quaintness – who shall say?) never failed to inspire me with the sentiment; – “And the will therein lieth, which dieth not. Who knoweth the mysteries of the will, with its vigor? For God is but a great will pervading all things by nature of its intentness. Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”

Length of years, and subsequent reflection, have enabled me to trace, indeed, some remote connection between this passage in the English moralist and a portion of the character of Ligeia. An intensity in thought, action, or speech, was possibly, in her, a result, or at least an index, of that gigantic volition which, during our long intercourse, failed to give other and more immediate evidence of its existence. Of all the women whom I have ever known, she, the outwardly calm, the ever-placid Ligeia, was the most violently a prey to the tumultuous vultures of stern passion. And of such passion I could form no estimate, save by the miraculous expansion of those eyes which at once so delighted and appalled me – by the almost magical melody, modulation, distinctness and placidity of her very low voice – and by the fierce energy (rendered doubly effective by contrast with her manner of utterance) of the wild words which she habitually uttered.

I have spoken of the learning of Ligeia: it was immense – such as I have never known in woman. In the classical tongues was she deeply proficient, and as far as my own acquaintance extended in regard to the modern dialects of Europe, I have never known her at fault. Indeed upon any theme of the most admired, because simply the most abstruse of the boasted erudition of the academy, have I ever found Ligeia at fault? How singularly – how thrillingly, this one point in the nature of my wife has forced itself, at this late period only, upon my attention! I said her knowledge was such as I have never known in woman – but where breathes the man who has traversed, and successfully, all the wide areas of moral, physical, and mathematical science? I saw not then what I now clearly perceive, that the acquisitions of Ligeia were gigantic, were astounding; yet I was sufficiently aware of her infinite supremacy to resign myself, with a child-like confidence, to her guidance through the chaotic world of metaphysical investigation at which I was most busily occupied during the earlier years of our marriage. With how vast a triumph – with how vivid a delight – with how much of all that is ethereal in hope – did I feel, as she bent over me in studies but little sought – but less known – that delicious vista by slow degrees expanding before me, down whose long, gorgeous, and all untrodden path, I might at length pass onward to the goal of a wisdom too divinely precious not to be forbidden!

How poignant, then, must have been the grief with which, after some years, I beheld my well-grounded expectations take wings to themselves and fly away! Without Ligeia I was but as a child groping benighted. Her presence, her readings alone, rendered vividly luminous the many mysteries of the transcendentalism in which we were immersed. Wanting the radiant lustre of her eyes, letters, lambent and golden, grew duller than Saturnian lead. And now those eyes shone less and less frequently upon the pages over which I pored. Ligeia grew ill. The wild eyes blazed with a too – too glorious effulgence; the pale fingers became of the transparent waxen hue of the grave, and the blue veins upon the lofty forehead swelled and sank impetuously with the tides of the most gentle emotion. I saw that she must die – and I struggled desperately in spirit with the grim Azrael. And the struggles of the passionate wife were, to my astonishment, even more energetic than my own. There had been much in her stern nature to impress me with the belief that, to her, death would have come without its terrors; – but not so. Words are impotent to convey any just idea of the fierceness of resistance with which she wrestled with the Shadow. I groaned in anguish at the pitiable spectacle. I would have soothed – I would have reasoned; but, in the intensity of her wild desire for life, – for life – but for life – solace and reason were alike the uttermost of folly. Yet not until the last instance, amid the most convulsive writhings of her fierce spirit, was shaken the external placidity of her demeanor. Her voice grew more gentle – grew more low – yet I would not wish to dwell upon the wild meaning of the quietly uttered words. My brain reeled as I hearkened entranced, to a melody more than mortal – to assumptions and aspirations which mortality had never before known.

That she loved me I should not have doubted; and I might have been easily aware that, in a bosom such as hers, love would have reigned no ordinary passion. But in death only, was I fully impressed with the strength of her affection. For long hours, detaining my hand, would she pour out before me the overflowing of a heart whose more than passionate devotion amounted to idolatry. How had I deserved to be so blessed by such confessions? – how had I deserved to be so cursed with the removal of my beloved in the hour of her making them? But upon this subject I cannot bear to dilate. Let me say only, that in Ligeia’s more than womanly abandonment to a love, alas! all unmerited, all unworthily bestowed, I at length recognized the principle of her longing with so wildly earnest a desire for the life which was now fleeing so rapidly away. It is this wild longing – it is this eager vehemence of desire for life – but for life – that I have no power to portray – no utterance capable of expressing.

At high noon of the night in which she departed, beckoning me, peremptorily, to her side, she bade me repeat certain verses composed by herself not many days before. I obeyed her. – They were these:

		Lo! ‘tis a gala night
		Within the lonesome latter years!
		An angel throng, bewinged, bedight
		In veils, and drowned in tears,
		Sit in a theatre, to see
		A play of hopes and fears,
		While the orchestra breathes fitfully
		The music of the spheres.

		Mimes, in the form of God on high,
		Mutter and mumble low,
		And hither and thither fly —
		Mere puppets they, who come and go
		At bidding of vast formless things
		That shift the scenery to and fro,
		Flapping from out their Condor wings
		Invisible Wo!

		That motley drama! – oh, be sure
		It shall not be forgot!
		With its Phantom chased forevermore,
		By a crowd that seize it not,
		Through a circle that ever returneth in
		To the self-same spot,
		And much of Madness and more of Sin,
		And Horror the soul of the plot.

		But see, amid the mimic rout,
		A crawling shape intrude!
		A blood-red thing that writhes from out
		The scenic solitude!
		It writhes! – it writhes! – with mortal pangs
		The mimes become its food,
		And the seraphs sob at vermin fangs
		In human gore imbued.

		Out – out are the lights – out all!
		And over each quivering form,
		The curtain, a funeral pall,
		Comes down with the rush of a storm,
		And the angels, all pallid and wan,
		Uprising, unveiling, affirm
		That the play is the tragedy, “Man,”
		And its hero the Conqueror Worm.

“O God!” half shrieked Ligeia, leaping to her feet and extending her arms aloft with a spasmodic movement, as I made an end of these lines – “O God! O Divine Father! – shall these things be undeviatingly so? – shall this Conqueror be not once conquered? Are we not part and parcel in Thee? Who – who knoweth the mysteries of the will with its vigor? Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”

And now, as if exhausted with emotion, she suffered her white arms to fall, and returned solemnly to her bed of Death. And as she breathed her last sighs, there came mingled with them a low murmur from her lips. I bent to them my ear and distinguished, again, the concluding words of the passage in Glanvill – “Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”

She died; – and I, crushed into the very dust with sorrow, could no longer endure the lonely desolation of my dwelling in the dim and decaying city by the Rhine. I had no lack of what the world calls wealth. Ligeia had brought me far more, very far more than ordinarily falls to the lot of mortals. After a few months, therefore, of weary and aimless wandering, I purchased, and put in some repair, an abbey, which I shall not name, in one of the wildest and least frequented portions of fair England. The gloomy and dreary grandeur of the building, the almost savage aspect of the domain, the many melancholy and time-honored memories connected with both, had much in unison with the feelings of utter abandonment which had driven me into that remote and unsocial region of the country. Yet although the external abbey, with its verdant decay hanging about it, suffered but little alteration, I gave way, with a child-like perversity, and perchance with a faint hope of alleviating my sorrows, to a display of more than regal magnificence within. – For such follies, even in childhood, I had imbibed a taste and now they came back to me as if in the dotage of grief. Alas, I feel how much even of incipient madness might have been discovered in the gorgeous and fantastic draperies, in the solemn carvings of Egypt, in the wild cornices and furniture, in the Bedlam patterns of the carpets of tufted gold! I had become a bounden slave in the trammels of opium, and my labors and my orders had taken a coloring from my dreams. But these absurdities I must not pause to detail. Let me speak only of that one chamber, ever accursed, whither in a moment of mental alienation, I led from the altar as my bride – as the successor of the unforgotten Ligeia – the fair-haired and blue-eyed Lady Rowena Trevanion, of Tremaine.

There is no individual portion of the architecture and decoration of that bridal chamber which is not now visibly before me. Where were the souls of the haughty family of the bride, when, through thirst of gold, they permitted to pass the threshold of an apartment so bedecked, a maiden and a daughter so beloved? I have said that I minutely remember the details of the chamber – yet I am sadly forgetful on topics of deep moment – and here there was no system, no keeping, in the fantastic display, to take hold upon the memory. The room lay in a high turret of the castellated abbey, was pentagonal in shape, and of capacious size. Occupying the whole southern face of the pentagon was the sole window – an immense sheet of unbroken glass from Venice – a single pane, and tinted of a leaden hue, so that the rays of either the sun or moon, passing through it, fell with a ghastly lustre on the objects within. Over the upper portion of this huge window, extended the trellice-work of an aged vine, which clambered up the massy walls of the turret. The ceiling, of gloomy-looking oak, was excessively lofty, vaulted, and elaborately fretted with the wildest and most grotesque specimens of a semi-Gothic, semi-Druidical device. From out the most central recess of this melancholy vaulting, depended, by a single chain of gold with long links, a huge censer of the same metal, Saracenic in pattern, and with many perforations so contrived that there writhed in and out of them, as if endued with a serpent vitality, a continual succession of particolored fires.

Some few ottomans and golden candelabra, of Eastern figure, were in various stations about – and there was the couch, too – the bridal couch – of an Indian model, and low, and sculptured of solid ebony, with a pall-like canopy above. In each of the angles of the chamber stood on end a gigantic sarcophagus of black granite, from the tombs of the kings over against Luxor, with their aged lids full of immemorial sculpture. But in the draping of the apartment lay, alas! the chief phantasy of all. The lofty walls, gigantic in height – even unproportionably so – were hung from summit to foot, in vast folds, with a heavy and massive-looking tapestry – tapestry of a material which was found alike as a carpet on the floor, as a covering for the ottomans and the ebony bed, as a canopy for the bed, and as the gorgeous volutes of the curtains which partially shaded the window. The material was the richest cloth of gold. It was spotted all over, at irregular intervals, with arabesque figures, about a foot in diameter, and wrought upon the cloth in patterns of the most jetty black. But these figures partook of the true character of the arabesque only when regarded from a single point of view. By a contrivance now common, and indeed traceable to a very remote period of antiquity, they were made changeable in aspect. To one entering the room, they bore the appearance of simple monstrosities; but upon a farther advance, this appearance gradually departed; and step by step, as the visiter moved his station in the chamber, he saw himself surrounded by an endless succession of the ghastly forms which belong to the superstition of the Norman, or arise in the guilty slumbers of the monk. The phantasmagoric effect was vastly heightened by the artificial introduction of a strong continual current of wind behind the draperies – giving a hideous and uneasy animation to the whole.

In halls such as these – in a bridal chamber such as this – I passed, with the Lady of Tremaine, the unhallowed hours of the first month of our marriage – passed them with but little disquietude. That my wife dreaded the fierce moodiness of my temper – that she shunned me and loved me but little – I could not help perceiving; but it gave me rather pleasure than otherwise. I loathed her with a hatred belonging more to demon than to man. My memory flew back, (oh, with what intensity of regret!) to Ligeia, the beloved, the august, the beautiful, the entombed. I revelled in recollections of her purity, of her wisdom, of her lofty, her ethereal nature, of her passionate, her idolatrous love. Now, then, did my spirit fully and freely burn with more than all the fires of her own. In the excitement of my opium dreams (for I was habitually fettered in the shackles of the drug) I would call aloud upon her name, during the silence of the night, or among the sheltered recesses of the glens by day, as if, through the wild eagerness, the solemn passion, the consuming ardor of my longing for the departed, I could restore her to the pathway she had abandoned – ah, could it be forever? – upon the earth.

About the commencement of the second month of the marriage, the Lady Rowena was attacked with sudden illness, from which her recovery was slow. The fever which consumed her rendered her nights uneasy; and in her perturbed state of half-slumber, she spoke of sounds, and of motions, in and about the chamber of the turret, which I concluded had no origin save in the distemper of her fancy, or perhaps in the phantasmagoric influences of the chamber itself. She became at length convalescent – finally well. Yet but a brief period elapsed, ere a second more violent disorder again threw her upon a bed of suffering; and from this attack her frame, at all times feeble, never altogether recovered. Her illnesses were, after this epoch, of alarming character, and of more alarming recurrence, defying alike the knowledge and the great exertions of her physicians. With the increase of the chronic disease which had thus, apparently, taken too sure hold upon her constitution to be eradicated by human means, I could not fail to observe a similar increase in the nervous irritation of her temperament, and in her excitability by trivial causes of fear. She spoke again, and now more frequently and pertinaciously, of the sounds – of the slight sounds – and of the unusual motions among the tapestries, to which she had formerly alluded.

One night, near the closing in of September, she pressed this distressing subject with more than usual emphasis upon my attention. She had just awakened from an unquiet slumber, and I had been watching, with feelings half of anxiety, half of vague terror, the workings of her emaciated countenance. I sat by the side of her ebony bed, upon one of the ottomans of India. She partly arose, and spoke, in an earnest low whisper, of sounds which she then heard, but which I could not hear – of motions which she then saw, but which I could not perceive. The wind was rushing hurriedly behind the tapestries, and I wished to show her (what, let me confess it, I could not all believe) that those almost inarticulate breathings, and those very gentle variations of the figures upon the wall, were but the natural effects of that customary rushing of the wind. But a deadly pallor, overspreading her face, had proved to me that my exertions to reassure her would be fruitless. She appeared to be fainting, and no attendants were within call. I remembered where was deposited a decanter of light wine which had been ordered by her physicians, and hastened across the chamber to procure it. But, as I stepped beneath the light of the censer, two circumstances of a startling nature attracted my attention. I had felt that some palpable although invisible object had passed lightly by my person; and I saw that there lay upon the golden carpet, in the very middle of the rich lustre thrown from the censer, a shadow – a faint, indefinite shadow of angelic aspect – such as might be fancied for the shadow of a shade. But I was wild with the excitement of an immoderate dose of opium, and heeded these things but little, nor spoke of them to Rowena. Having found the wine, I recrossed the chamber, and poured out a goblet-ful, which I held to the lips of the fainting lady. She had now partially recovered, however, and took the vessel herself, while I sank upon an ottoman near me, with my eyes fastened upon her person. It was then that I became distinctly aware of a gentle footfall upon the carpet, and near the couch; and in a second thereafter, as Rowena was in the act of raising the wine to her lips, I saw, or may have dreamed that I saw, fall within the goblet, as if from some invisible spring in the atmosphere of the room, three or four large drops of a brilliant and ruby colored fluid. If this I saw – not so Rowena. She swallowed the wine unhesitatingly, and I forbore to speak to her of a circumstance which must, after all, I considered, have been but the suggestion of a vivid imagination, rendered morbidly active by the terror of the lady, by the opium, and by the hour.

Yet I cannot conceal it from my own perception that, immediately subsequent to the fall of the ruby-drops, a rapid change for the worse took place in the disorder of my wife; so that, on the third subsequent night, the hands of her menials prepared her for the tomb, and on the fourth, I sat alone, with her shrouded body, in that fantastic chamber which had received her as my bride. – Wild visions, opium-engendered, flitted, shadow-like, before me. I gazed with unquiet eye upon the sarcophagi in the angles of the room, upon the varying figures of the drapery, and upon the writhing of the particolored fires in the censer overhead. My eyes then fell, as I called to mind the circumstances of a former night, to the spot beneath the glare of the censer where I had seen the faint traces of the shadow. It was there, however, no longer; and breathing with greater freedom, I turned my glances to the pallid and rigid figure upon the bed. Then rushed upon me a thousand memories of Ligeia – and then came back upon my heart, with the turbulent violence of a flood, the whole of that unutterable wo with which I had regarded her thus enshrouded. The night waned; and still, with a bosom full of bitter thoughts of the one only and supremely beloved, I remained gazing upon the body of Rowena.

It might have been midnight, or perhaps earlier, or later, for I had taken no note of time, when a sob, low, gentle, but very distinct, startled me from my revery. – I felt that it came from the bed of ebony – the bed of death. I listened in an agony of superstitious terror – but there was no repetition of the sound. I strained my vision to detect any motion in the corpse – but there was not the slightest perceptible. Yet I could not have been deceived. I had heard the noise, however faint, and my soul was awakened within me. I resolutely and perseveringly kept my attention riveted upon the body. Many minutes elapsed before any circumstance occurred tending to throw light upon the mystery. At length it became evident that a slight, a very feeble, and barely noticeable tinge of color had flushed up within the cheeks, and along the sunken small veins of the eyelids. Through a species of unutterable horror and awe, for which the language of mortality has no sufficiently energetic expression, I felt my heart cease to beat, my limbs grow rigid where I sat. Yet a sense of duty finally operated to restore my self-possession. I could no longer doubt that we had been precipitate in our preparations – that Rowena still lived. It was necessary that some immediate exertion be made; yet the turret was altogether apart from the portion of the abbey tenanted by the servants – there were none within call – I had no means of summoning them to my aid without leaving the room for many minutes – and this I could not venture to do. I therefore struggled alone in my endeavors to call back the spirit still hovering. In a short period it was certain, however, that a relapse had taken place; the color disappeared from both eyelid and cheek, leaving a wanness even more than that of marble; the lips became doubly shrivelled and pinched up in the ghastly expression of death; a repulsive clamminess and coldness overspread rapidly the surface of the body; and all the usual rigorous stiffness immediately supervened. I fell back with a shudder upon the couch from which I had been so startlingly aroused, and again gave myself up to passionate waking visions of Ligeia.

An hour thus elapsed when (could it be possible?) I was a second time aware of some vague sound issuing from the region of the bed. I listened – in extremity of horror. The sound came again – it was a sigh. Rushing to the corpse, I saw – distinctly saw – a tremor upon the lips. In a minute afterward they relaxed, disclosing a bright line of the pearly teeth. Amazement now struggled in my bosom with the profound awe which had hitherto reigned there alone. I felt that my vision grew dim, that my reason wandered; and it was only by a violent effort that I at length succeeded in nerving myself to the task which duty thus once more had pointed out. There was now a partial glow upon the forehead and upon the cheek and throat; a perceptible warmth pervaded the whole frame; there was even a slight pulsation at the heart. The lady lived; and with redoubled ardor I betook myself to the task of restoration. I chafed and bathed the temples and the hands, and used every exertion which experience, and no little medical reading, could suggest. But in vain. Suddenly, the color fled, the pulsation ceased, the lips resumed the expression of the dead, and, in an instant afterward, the whole body took upon itself the icy chilliness, the livid hue, the intense rigidity, the sunken outline, and all the loathsome peculiarities of that which has been, for many days, a tenant of the tomb.

And again I sunk into visions of Ligeia – and again, (what marvel that I shudder while I write?) again there reached my ears a low sob from the region of the ebony bed. But why shall I minutely detail the unspeakable horrors of that night? Why shall I pause to relate how, time after time, until near the period of the gray dawn, this hideous drama of revivification was repeated; how each terrific relapse was only into a sterner and apparently more irredeemable death; how each agony wore the aspect of a struggle with some invisible foe; and how each struggle was succeeded by I know not what of wild change in the personal appearance of the corpse? Let me hurry to a conclusion.

The greater part of the fearful night had worn away, and she who had been dead, once again stirred – and now more vigorously than hitherto, although arousing from a dissolution more appalling in its utter hopelessness than any. I had long ceased to struggle or to move, and remained sitting rigidly upon the ottoman, a helpless prey to a whirl of violent emotions, of which extreme awe was perhaps the least terrible, the least consuming. The corpse, I repeat, stirred, and now more vigorously than before. The hues of life flushed up with unwonted energy into the countenance – the limbs relaxed – and, save that the eyelids were yet pressed heavily together, and that the bandages and draperies of the grave still imparted their charnel character to the figure, I might have dreamed that Rowena had indeed shaken off, utterly, the fetters of Death. But if this idea was not, even then, altogether adopted, I could at least doubt no longer, when, arising from the bed, tottering, with feeble steps, with closed eyes, and with the manner of one bewildered in a dream, the thing that was enshrouded advanced boldly and palpably into the middle of the apartment.

I trembled not – I stirred not – for a crowd of unutterable fancies connected with the air, the stature, the demeanor of the figure, rushing hurriedly through my brain, had paralyzed – had chilled me into stone. I stirred not – but gazed upon the apparition. There was a mad disorder in my thoughts – a tumult unappeasable. Could it, indeed, be the living




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/edgar-po/the-complete-stories-of-edgar-allan-poe/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


