Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People Rudyard Kipling Rudyard Kipling Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People PREFACE In Northern India stood a monastery called The Chubara of Dhunni Bhagat. No one remembered who or what Dhunni Bhagat had been. He had lived his life, made a little money and spent it all, as every good Hindu should do, on a work of piety – the Chubara. That was full of brick cells, gaily painted with the figures of Gods and kings and elephants, where worn-out priests could sit and meditate on the latter end of things; the paths were brick paved, and the naked feet of thousands had worn them into gutters. Clumps of mangoes sprouted from between the bricks; great pipal trees overhung the well-windlass that whined all day; and hosts of parrots tore through the trees. Crows and squirrels were tame in that place, for they knew that never a priest would touch them. The wandering mendicants, charm-sellers, and holy vagabonds for a hundred miles round used to make the Chubara their place of call and rest. Mahomedan, Sikh, and Hindu mixed equally under the trees. They were old men, and when man has come to the turnstiles of Night all the creeds in the world seem to him wonderfully alike and colourless. Gobind the one-eyed told me this. He was a holy man who lived on an island in the middle of a river and fed the fishes with little bread pellets twice a day. In flood-time, when swollen corpses stranded themselves at the foot of the island, Gobind would cause them to be piously burned, for the sake of the honour of mankind, and having regard to his own account with God hereafter. But when two-thirds of the island was torn away in a spate, Gobind came across the river to Dhunni Bhagat’s Chubara, he and his brass drinking vessel with the well-cord round the neck, his short arm-rest crutch studded with brass nails, his roll of bedding, his big pipe, his umbrella, and his tall sugar-loaf hat with the nodding peacock feathers in it. He wrapped himself up in his patched quilt made of every colour and material in the world, sat down in a sunny corner of the very quiet Chubara, and, resting his arm on his short-handled crutch, waited for death. The people brought him food and little clumps of marigold flowers, and he gave his blessing in return. He was nearly blind, and his face was seamed and lined and wrinkled beyond belief, for he had lived in his time which was before the English came within five hundred miles of Dhunni Bhagat’s Chubara. When we grew to know each other well, Gobind would tell me tales in a voice most like the rumbling of heavy guns over a wooden bridge. His tales were true, but not one in twenty could be printed in an English book, because the English do not think as natives do. They brood over matters that a native would dismiss till a fitting occasion; and what they would not think twice about a native will brood over till a fitting occasion: then native and English stare at each other hopelessly across great gulfs of miscomprehension. ‘And what,’ said Gobind one Sunday evening, ‘is your honoured craft, and by what manner of means earn you your daily bread?’ ‘I am,’ said I, ‘a kerani – one who writes with a pen upon paper, not being in the service of the Government.’ ‘Then what do you write?’ said Gobind. ‘Come nearer, for I cannot see your countenance, and the light fails.’ ‘I write of all matters that lie within my understanding, and of many that do not. But chiefly I write of Life and Death, and men and women, and Love and Fate according to the measure of my ability, telling the tale through the mouths of one, two, or more people. Then by the favour of God the tales are sold and money accrues to me that I may keep alive.’ ‘Even so,’ said Gobind. ‘That is the work of the bazar story-teller; but he speaks straight to men and women and does not write anything at all. Only when the tale has aroused expectation, and calamities are about to befall the virtuous, he stops suddenly and demands payment ere he continues the narration. Is it so in your craft, my son?’ ‘I have heard of such things when a tale is of great length, and is sold as a cucumber, in small pieces.’ ‘Ay, I was once a famed teller of stories when I was begging on the road between Koshin and Etra; before the last pilgrimage that ever I took to Orissa. I told many tales and heard many more at the rest-houses in the evening when we were merry at the end of the march. It is in my heart that grown men are but as little children in the matter of tales, and the oldest tale is the most beloved.’ ‘With your people that is truth,’ said I. ‘But in regard to our people they desire new tales, and when all is written they rise up and declare that the tale were better told in such and such a manner, and doubt either the truth or the invention thereof.’ ‘But what folly is theirs!’ said Gobind, throwing out his knotted hand. ‘A tale that is told is a true tale as long as the telling lasts. And of their talk upon it – you know how Bilas Khan, that was the prince of tale-tellers, said to one who mocked him in the great rest-house on the Jhelum road: “Go on, my brother, and finish that I have begun,” and he who mocked took up the tale, but having neither voice nor manner for the task came to a standstill, and the pilgrims at supper made him eat abuse and stick half that night.’ ‘Nay, but with our people, money having passed, it is their right; as we should turn against a shoeseller in regard to shoes if those wore out. If ever I make a book you shall see and judge.’ ‘And the parrot said to the falling tree, Wait, brother, till I fetch a prop!’ said Gobind with a grim chuckle. ‘God has given me eighty years, and it may be some over. I cannot look for more than day granted by day and as a favour at this tide. Be swift.’ ‘In what manner is it best to set about the task.’ said I, ‘O chiefest of those who string pearls with their tongue?’ ‘How do I know? Yet’ – he thought for a little – ‘how should I not know? God has made very many heads, but there is only one heart in all the world among your people or my people. They are children in the matter of tales.’ ‘But none are so terrible as the little ones, if a man misplace a word, or in a second telling vary events by so much as one small devil.’ ‘Ay, I also have told tales to the little ones, but do thou this – ’ His old eyes fell on the gaudy paintings of the wall, the blue and red dome, and the flames of the poinsettias beyond. ‘Tell them first of those things that thou hast seen and they have seen together. Thus their knowledge will piece out thy imperfections. Tell them of what thou alone hast seen, then what thou hast heard, and since they be children tell them of battles and kings, horses, devils, elephants, and angels, but omit not to tell them of love and suchlike. All the earth is full of tales to him who listens and does not drive away the poor from his door. The poor are the best of tale-tellers; for they must lay their ear to the ground every night.’ After this conversation the idea grew in my head, and Gobind was pressing in his inquiries as to the health of the book. Later, when we had been parted for months, it happened that I was to go away and far off, and I came to bid Gobind good-bye. ‘It is farewell between us now, for I go a very long journey,’ I said. ‘And I also. A longer one than thou. But what of the book?’ said he. ‘It will be born in due season if it is so ordained.’ ‘I would I could see it,’ said the old man, huddling beneath his quilt. ‘But that will not be. I die three days hence, in the night, a little before the dawn. The term of my years is accomplished.’ In nine cases out of ten a native makes no miscalculation as to the day of his death. He has the foreknowledge of the beasts in this respect. ‘Then thou wilt depart in peace, and it is good talk, for thou hast said that life is no delight to thee.’ ‘But it is a pity that our book is not born. How shall I know that there is any record of my name?’ ‘Because I promise, in the forepart of the book, preceding everything else, that it shall be written, Gobind, sadhu, of the island in the river and awaiting God in Dhunni Bhagat’s Chubara, first spoke of the book,’ said I. ‘And gave counsel – an old man’s counsel. Gobind, son of Gobind of the Chumi village in the Karaon tehsil, in the district of Mooltan. Will that be written also?’ ‘That will be written also.’ ‘And the book will go across the Black Water to the houses of your people, and all the Sahibs will know of me who am eighty years old?’ ‘All who read the book shall know. I cannot promise for the rest.’ ‘That is good talk. Call aloud to all who are in the monastery, and I will tell them this thing.’ They trooped up, faquirs, sadhus, sunnyasis, byragis, nihangs, and mullahs, priests of all faiths and every degree of raggedness, and Gobind, leaning upon his crutch, spoke so that they were visibly filled with envy, and a white-haired senior bade Gobind think of his latter end instead of transitory repute in the mouths of strangers. Then Gobind gave me his blessing and I came away. These tales have been collected from all places, and all sorts of people, from priests in the Chubara, from Ala Yar the carver, Jiwun Singh the carpenter, nameless men on steamers and trains round the world, women spinning outside their cottages in the twilight, officers and gentlemen now dead and buried, and a few, but these are the very best, my father gave me. The greater part of them have been published in magazines and newspapers, to whose editors I am indebted; but some are new on this side of the water, and some have not seen the light before. The most remarkable stories are, of course, those which do not appear – for obvious reasons. THE LANG MEN O’ LARUT The Chief Engineer’s sleeping suit was of yellow striped with blue, and his speech was the speech of Aberdeen. They sluiced the deck under him, and he hopped on to the ornamental capstan, a black pipe between his teeth, though the hour was not seven of the morn. ‘Did you ever hear o’ the Lang Men o’ Larut?’ he asked when the Man from Orizava had finished a story of an aboriginal giant discovered in the wilds of Brazil. There was never story yet passed the lips of teller, but the Man from Orizava could cap it. ‘No, we never did,’ we responded with one voice. The Man from Orizava watched the Chief keenly, as a possible rival. ‘I’m not telling the story for the sake of talking merely,’ said the Chief, ‘but as a warning against betting, unless you bet on a perrfect certainty. The Lang Men o’ Larut were just a certainty. I have had talk wi’ them. Now Larut, you will understand, is a dependency, or it may be an outlying possession, o’ the island o’ Penang, and there they will get you tin and manganese, an’ it mayhap mica, and all manner o’ meenerals. Larut is a great place.’ ‘But what about the population?’ said the Man from Orizava. ‘The population,’ said the Chief slowly, ‘were few but enorrmous. You must understand that, exceptin’ the tin-mines, there is no special inducement to Europeans to reside in Larut. The climate is warm and remarkably like the climate o’ Calcutta; and in regard to Calcutta, it cannot have escaped your obsairvation that – ’ ‘Calcutta isn’t Larut; and we’ve only just come from it,’ protested the Man from Orizava. ‘There’s a meteorological department in Calcutta, too.’ ‘Ay, but there’s no meteorological department in Larut. Each man is a law to himself. Some drink whisky, and some drink brandipanee, and some drink cocktails – vara bad for the coats o’ the stomach is a cocktail – and some drink sangaree, so I have been credibly informed; but one and all they sweat like the packing of piston-head on a fourrteen-days’ voyage with the screw racing half her time. But, as I was saying, the population o’ Larut was five all told of English – that is to say, Scotch – an’ I’m Scotch, ye know,’ said the Chief. The Man from Orizava lit another cigarette, and waited patiently. It was hopeless to hurry the Chief Engineer. ‘I am not pretending to account for the population o’ Larut being laid down according to such fabulous dimensions. O’ the five white men engaged upon the extraction o’ tin ore and mercantile pursuits, there were three o’ the sons o’ Anak. Wait while I remember. Lammitter was the first by two inches – a giant in the land, an’ a terreefic man to cross in his ways. From heel to head he was six feet nine inches, and proportionately built across and through the thickness of his body. Six good feet nine inches – an overbearin’ man. Next to him, and I have forgotten his precise business, was Sandy Vowle. And he was six feet seven, but lean and lathy, and it was more in the elasteecity of his neck that the height lay than in any honesty o’ bone and sinew. Five feet and a few odd inches may have been his real height. The remainder came out when he held up his head, and six feet seven he was upon the door-sills. I took his measure in chalk standin’ on a chair. And next to him, but a proportionately made man, ruddy and of a fair countenance, was Jock Coan – that they called the Fir Cone. He was but six feet five, and a child beside Lammitter and Vowle. When the three walked out together, they made a scunner run through the colony o’ Larut. The Malays ran round them as though they had been the giant trees in the Yosemite Valley – these three Lang Men o’ Larut. It was perfectly ridiculous – a lusus naturae – that one little place should have contained maybe the three tallest ordinar’ men upon the face o’ the earth. ‘Obsairve now the order o’ things. For it led to the finest big drink in Larut, and six sore heads the morn that endured for a week. I am against immoderate liquor, but the event to follow was a justification. You must understand that many coasting steamers call at Larut wi’ strangers o’ the mercantile profession. In the spring time, when the young cocoanuts were ripening, and the trees o’ the forests were putting forth their leaves, there came an American man to Larut, and he was six foot three, or it may have been four, in his stockings. He came on business from Sacramento, but he stayed for pleasure wi’ the Lang Men o’ Larut. Less than, a half o’ the population were ordinar’ in their girth and stature, ye will understand – Howson and Nailor, merchants, five feet nine or thereabouts. He had business with those two, and he stood above them from the six feet threedom o’ his height till they went to drink. In the course o’ conversation he said, as tall men will, things about his height, and the trouble of it to him. That was his pride o’ the flesh. ‘“As the longest man in the island – ” he said, but there they took him up and asked if he were sure. ‘“I say I am the longest man in the island,” he said, “and on that I’ll bet my substance.” ‘They laid down the bed-plates of a big drink then and there, and put it aside while they called Jock Coan from his house, near by among the fireflies’ winking. ‘“How’s a’ wi’ you?” said Jock, and came in by the side o’ the Sacramento profligate, two inches, or it may have been one, taller than he. ‘“You’re long,” said the man, opening his eyes. “But I am longer.” An’ they sent a whistle through the night an’ howkit out Sandy Vowle from his bit bungalow, and he came in an’ stood by the side o’ Jock, an’ the pair just fillit the room to the ceiling-cloth. ‘The Sacramento man was a euchre-player and a most profane sweerer. “You hold both Bowers,” he said, “but the Joker is with me.” ‘“Fair an’ softly,” says Nailor. “Jock, whaur’s Lang Lammitter?” ‘“Here,” says that man, putting his leg through the window and coming in like an anaconda o’ the desert furlong by furlong, one foot in Penang and one in Batavia, and a hand in North Borneo it may be. ‘“Are you suited?” said Nailor, when the hinder end o’ Lang Lammitter was slidden through the sill an’ the head of Lammitter was lost in the smoke away above. ‘The American man took out his card and put it on the table. “Esdras B. Longer is my name, America is my nation, ‘Frisco is my resting-place, but this here beats Creation,” said he. “Boys, giants – side-show giants – I minded to slide out of my bet if I had been overtopped, on the strength of the riddle on this paste-board. I would have done it if you had topped me even by three inches, but when it comes to feet – yards – miles, I am not the man to shirk the biggest drink that ever made the travellers’-joy palm blush with virginal indignation, or the orang-outang and the perambulating dyak howl with envy. Set them up and continue till the final conclusion.” ‘O mon, I tell you ‘twas an awful sight to see those four giants threshing about the house and the island, and tearin’ down the pillars thereof an’ throwing palm-trees broadcast, and currling their long legs round the hills o’ Larut. An awfu’ sight! I was there. I did not mean to tell you, but it’s out now. I was not overcome, for I e’en sat me down under the pieces o’ the table at four the morn an’ meditated upon the strangeness of things. ‘Losh, yon’s the breakfast-bell!’ REINGELDER AND THE GERMAN FLAG Hans Breitmann paddled across the deck in his pink pyjamas, a cup of tea in one hand and a cheroot in the other, when the steamer was sweltering down the coast on her way to Singapur. He drank beer all day and all night, and played a game called ‘Scairt’ with three compatriots. ‘I haf washed,’ said he in a voice of thunder, ‘but dere is no use washing on these hell-seas. Look at me – I am still all wet and schweatin’. It is der tea dot makes me so. Boy, bring me Bilsener on ice.’ ‘You will die if you drink beer before breakfast,’ said one man. ‘Beer is the worst thing in the world for – ’ ‘Ya, I know – der liver. I haf no liver, und I shall not die. At least I will not die obon dese benny sdeamers dot haf no beer fit to trink. If I should haf died, I will haf don so a hoondert dimes before now – in Shermany, in New York, in Japon, in Assam, und all over der inside bans of South Amerique. Also in Shamaica should I hat died or in Siam, but I am here; und der are my orchits dot I have drafelled all the vorld round to find.’ He pointed towards the wheel, where, in two rough wooden boxes, lay a mass of shrivelled vegetation, supposed by all the ship to represent Assam orchids of fabulous value. Now, orchids do not grow in the main streets of towns, and Hans Breitmann had gone far to get his. There was nothing that he had not collected that year, from king-crabs to white kangaroos. ‘Lisden now,’ said he, after he had been speaking for not much more than ten minutes without a pause; ‘Lisden und I will dell you a sdory to show how bad und worse it is to go gollectin’ und belief vot anoder fool haf said. Dis was in Uraguay which was in Amerique – North or Sout’ you would not know – und I was hoontin’ orchits und aferydings else dot I could back in my kanasters – dot is drafelling sbecimen-gaces. Dere vas den mit me anoder man – Reingelder, dot vas his name – und he vas hoontin’ also but only coral-snakes – joost Uraguay coral-snakes – aferykind you could imagine. I dell you a coral-snake is a peauty – all red und white like coral dot has been gestrung in bands upon der neck of a girl. Dere is one snake howefer dot we who gollect know ash der Sherman Flag, pecause id is red und plack und white, joost like a sausage mit druffles. Reingelder he was naturalist – goot man – goot trinker – better as me! “By Gott,” said Reingelder, “I will get a Sherman Flag snake or I will die.” Und we toorned all Uraguay upside-behint all pecause of dot Sherman Flag. ‘Von day when we was in none knows where – shwingin’ in our hummocks among der woods, oop comes a natif woman mit a Sherman Flag in a bickle-bottle – my bickle-bottle – und we both fell from our hummocks flat ubon our pot – what you call stomach – mit shoy at dis thing. Now I was gollectin’ orchits also, und I knowed dot der idee of life to Reingelder vas dis Sherman Flag. Derefore I bicked myselfs oop und I said, “Reingelder, dot is YOUR find.” – “Heart’s true friend, dou art a goot man,” said Reingelder, und mit dot he obens der bickle-bottle, und der natif woman she shqueals: “Herr Gott! It will bite.” I said – pecause in Uraguay a man must be careful of der insects – “Reingelder, shpifligate her in der alcohol und den she will be all right.” – “Nein,” said Reingelder, “I will der shnake alife examine. Dere is no fear. Der coral-shnakes are mitout shting-apparatus brofided.” Boot I looked at her het, und she vas der het of a boison-shnake – der true viper cranium, narrow und contract. “It is not goot,” said I, “she may bite und den – we are tree hoondert mile from aferywheres. Broduce der alcohol und bickle him alife.” Reingelder he had him in his hand – grawlin’ und grawlin’ as slow as a woorm und dwice as guiet. “Nonsense,” says Reingelder. “Yates haf said dot not von of der coral-shnakes haf der sack of boison.” Yates vas der crate authorite ubon der reptilia of Sout’ Amerique. He haf written a book. You do not know, of course, but he vas a crate authorite. ‘I gum my eye upon der Sherman Flag, grawlin’ und grawlin’ in Reingelder’s fist, und der het vas not der het of innocence. “Mein Gott,” I said. “It is you dot will get der sack – der sack from dis life here pelow!” ‘“Den you may haf der shnake,” says Reingelder, pattin’ it ubon her het. “See now, I will show you vat Yates haf written!” ‘Uud mit dot he went indo his dent, unt brung out his big book of Yates; der Sherman Flag grawlin’ in his fist. “Yates haf said,” said Reingelder, und he throwed oben der book in der fork of his fist und read der passage, proofin’ conglusivement dot nefer coral-shnake bite vas boison. Den he shut der book mit a bang, und dot shqueeze der Sherman Flag, und she nip once und dwice. ‘“Der liddle fool he haf bit me,” says Reingelder. ‘Dese things was before we know apout der permanganat-potash injection. I was discomfordable. ‘“Die oop der arm, Reingelder,” said I, “und trink whisky ontil you can no more trink.” ‘“Trink ten tousand tevils! I will go to dinner,” said Reingelder, und he put her afay und it vas very red mit emotion. ‘We lifed upon soup, horse-flesh, und beans for dinner, but before we vas eaten der soup, Reingelder he haf hold of his arm und cry, “It is genumben to der clavicle. I am a dead man; und Yates he haf lied in brint!” ‘I dell you it vas most sad, for der symbtoms dot came vas all dose of strychnine. He vas doubled into big knots, und den undoubled, und den redoubled mooch worse dan pefore, und he frothed. I vas mit him, saying, “Reingelder, dost dou know me?” but he himself, der inward gonsciousness part, was peyond knowledge, und so I know he vas not in bain. Den he wrop himself oop in von dremendous knot und den he died – all alone mit me in Uraguay. I was sorry, for I lofed Reingelder, und I puried him, und den I took der coral-shnake – dot Sherman Flag – so bad und dreacherous und I bickled him alife. ‘So I got him: und so I lost Reingelder.’ THE WANDERING JEW ‘If you go once round the world in an easterly direction, you gain one day,’ said the men of science to John Hay. In after years John Hay went east, west, north, and south, transacted business, made love, and begat a family, as have done many men, and the scientific information above recorded lay neglected in the deeps of his mind with a thousand other matters of equal importance. When a rich relative died, he found himself wealthy beyond any reasonable expectation that he had entertained in his previous career, which had been a chequered and evil one. Indeed, long before the legacy came to him, there existed in the brain of John Hay a little cloud-a momentary obscuration of thought that came and went almost before he could realize that there was any solution of continuity. So do the bats flit round the eaves of a house to show that the darkness is falling. He entered upon great possessions, in money, land, and houses; but behind his delight stood a ghost that cried out that his enjoyment of these things should not be of long duration. It was the ghost of the rich relative, who had been permitted to return to earth to torture his nephew into the grave. Wherefore, under the spur of this constant reminder, John Hay, always preserving the air of heavy business-like stolidity that hid the shadow on his mind, turned investments, houses, and lands into sovereigns – rich, round, red, English sovereigns, each one worth twenty shillings. Lands may become valueless, and houses fly heavenward on the wings of red flame, but till the Day of Judgment a sovereign will always be a sovereign – that is to say, a king of pleasures. Possessed of his sovereigns, John Hay would fain have spent them one by one on such coarse amusements as his soul loved; but he was haunted by the instant fear of Death; for the ghost of his relative stood in the hall of his house close to the hat-rack, shouting up the stairway that life was short, that there was no hope of increase of days, and that the undertakers were already roughing out his nephew’s coffin. John Hay was generally alone in the house, and even when he had company, his friends could not hear the clamorous uncle. The shadow inside his brain grew larger and blacker. His fear of death was driving John Hay mad. Then, from the deeps of his mind, where he had stowed away all his discarded information, rose to light the scientific fact of the Easterly journey. On the next occasion that his uncle shouted up the stairway urging him to make haste and live, a shriller voice cried, ‘Who goes round the world once easterly, gains one day.’ His growing diffidence and distrust of mankind made John Hay unwilling to give this precious message of hope to his friends. They might take it up and analyse it. He was sure it was true, but it would pain him acutely were rough hands to examine it too closely. To him alone of all the toiling generations of mankind had the secret of immortality been vouchsafed. It would be impious – against all the designs of the Creator – to set mankind hurrying eastward. Besides, this would crowd the steamers inconveniently, and John Hay wished of all things to be alone. If he could get round the world in two months – some one of whom he had read, he could not remember the name, had covered the passage in eighty days – he would gain a clear day; and by steadily continuing to do it for thirty years, would gain one hundred and eighty days, or nearly the half of a year. It would not be much, but in course of time, as civilisation advanced, and the Euphrates Valley Railway was opened, he could improve the pace. Armed with many sovereigns, John Hay, in the thirty-fifth year of his age, set forth on his travels, two voices bearing him company from Dover as he sailed to Calais. Fortune favoured him. The Euphrates Valley Railway was newly opened, and he was the first man who took ticket direct from Calais to Calcutta – thirteen days in the train. Thirteen days in the train are not good for the nerves; but he covered the world and returned to Calais from America in twelve days over the two months, and started afresh with four and twenty hours of precious time to his credit. Three years passed, and John Hay religiously went round this earth seeking for more time wherein to enjoy the remainder of his sovereigns. He became known on many lines as the man who wanted to go on; when people asked him what he was and what he did, he answered — ‘I’m the person who intends to live, and I am trying to do it now.’ His days were divided between watching the white wake spinning behind the stern of the swiftest steamers, or the brown earth flashing past the windows of the fastest trains; and he noted in a pocket-book every minute that he had railed or screwed out of remorseless eternity. ‘This is better than praying for long life,’ quoth John Hay as he turned his face eastward for his twentieth trip. The years had done more for him than he dared to hope. By the extension of the Brahmaputra Valley line to meet the newly-developed China Midland, the Calais railway ticket held good via Karachi and Calcutta to Hongkong. The round trip could be managed in a fraction over forty-seven days, and, filled with fatal exultation, John Hay told the secret of his longevity to his only friend, the house-keeper of his rooms in London. He spoke and passed; but the woman was one of resource, and immediately took counsel with the lawyers who had first informed John Hay of his golden legacy. Very many sovereigns still remained, and another Hay longed to spend them on things more sensible than railway tickets and steamer accommodation. The chase was long, for when a man is journeying literally for the dear life, he does not tarry upon the road. Round the world Hay swept anew, and overtook the wearied Doctor, who had been sent out to look for him, in Madras. It was there that he found the reward of his toil and the assurance of a blessed immortality. In half an hour the Doctor, watching always the parched lips, the shaking hands, and the eye that turned eternally to the east, won John Hay to rest in a little house close to the Madras surf. All that Hay need do was to hang by ropes from the roof of the room and let the round earth swing free beneath him. This was better than steamer or train, for he gained a day in a day, and was thus the equal of the undying sun. The other Hay would pay his expenses throughout eternity. It is true that we cannot yet take tickets from Calais to Hongkong, though that will come about in fifteen years; but men say that if you wander along the southern coast of India you shall find in a neatly whitewashed little bungalow, sitting in a chair swung from the roof, over a sheet of thin steel which he knows so well destroys the attraction of the earth, an old and worn man who for ever faces the rising sun, a stop-watch in his hand, racing against eternity. He cannot drink, he does not smoke, and his living expenses amount to perhaps twenty-five rupees a month, but he is John Hay, the Immortal. Without, he hears the thunder of the wheeling world with which he is careful to explain he has no connection whatever; but if you say that it is only the noise of the surf, he will cry bitterly, for the shadow on his brain is passing away as the brain ceases to work, and he doubts sometimes whether the doctor spoke the truth. ‘Why does not the sun always remain over my head?’ asks John Hay. THROUGH THE FIRE The Policeman rode through the Himalayan forest, under the moss-draped oaks, and his orderly trotted after him. ‘It’s an ugly business, Bhere Singh,’ said the Policeman. ‘Where are they?’ ‘It is a very ugly business,’ said Bhere Singh; ‘and as for THEM, they are, doubtless, now frying in a hotter fire than was ever made of spruce-branches.’ ‘Let us hope not,’ said the Policeman, ‘for, allowing for the difference between race and race, it’s the story of Francesca da Rimini, Bhere Singh.’ Bhere Singh knew nothing about Francesca da Rimini, so he held his peace until they came to the charcoal-burners’ clearing where the dying flames said ‘whit, whit, whit’ as they fluttered and whispered over the white ashes. It must have been a great fire when at full height. Men had seen it at Donga Pa across the valley winking and blazing through the night, and said that the charcoal-burners of Kodru were getting drunk. But it was only Suket Singh, Sepoy of the load Punjab Native Infantry, and Athira, a woman, burning – burning – burning. This was how things befell; and the Policeman’s Diary will bear me out. Athira was the wife of Madu, who was a charcoal-burner, one-eyed and of a malignant disposition. A week after their marriage, he beat Athira with a heavy stick. A month later, Suket Singh, Sepoy, came that way to the cool hills on leave from his regiment, and electrified the villagers of Kodru with tales of service and glory under the Government, and the honour in which he, Suket Singh, was held by the Colonel Sahib Bahadur. And Desdemona listened to Othello as Desdemonas have done all the world over, and, as she listened, she loved. ‘I’ve a wife of my own,’ said Suket Singh, ‘though that is no matter when you come to think of it. I am also due to return to my regiment after a time, and I cannot be a deserter – I who intend to be Havildar.’ There is no Himalayan version of ‘I could not love thee, dear, as much, Loved I not Honour more;’ but Suket Singh came near to making one. ‘Never mind,’ said Athira, ‘stay with me, and, if Madu tries to beat me, you beat him.’ ‘Very good,’ said Suket Singh; and he beat Madu severely, to the delight of all the charcoal-burners of Kodru. ‘That is enough,’ said Suket Singh, as he rolled Madu down the hillside. ‘Now we shall have peace.’ But Madu crawled up the grass slope again, and hovered round his hut with angry eyes. ‘He’ll kill me dead,’ said Athira to Suket Singh. ‘You must take me away.’ ‘There’ll be a trouble in the Lines. My wife will pull out my beard; but never mind,’ said Suket Singh, ‘I will take you.’ There was loud trouble in the Lines, and Suket Singh’s beard was pulled, and Suket Singh’s wife went to live with her mother and took away the children. ‘That’s all right,’ said Athira; and Suket Singh said, ‘Yes, that’s all right.’ So there was only Madu left in the hut that looks across the valley to Donga Pa; and, since the beginning of time, no one has had any sympathy for husbands so unfortunate as Madu. He went to Juseen Daze, the wizard-man who keeps the Talking Monkey’s Head. ‘Get me back my wife,’ said Madu. ‘I can’t,’ said Juseen Daze, ‘until you have made the Sutlej in the valley run up the Donga Pa.’ ‘No riddles,’ said Madu, and he shook his hatchet above Juseen Daze’s white head. ‘Give all your money to the headmen of the village,’ said Juseen Daze; ‘and they will hold a communal Council, and the Council will send a message that your wife must come back.’ So Madu gave up all his worldly wealth, amounting to twenty-seven rupees, eight annas, three pice, and a silver chain, to the Council of Kodru. And it fell as Juseen Daze foretold. They sent Athira’s brother down into Suket Singh’s regiment to call Athira home. Suket Singh kicked him once round the Lines, and then handed him over to the Havildar, who beat him with a belt. ‘Come back,’ yelled Athira’s brother. ‘Where to?’ said Athira. ‘To Madu,’ said he. ‘Never,’ said she. ‘Then Juseen Daze will send a curse, and you will wither away like a barked tree in the springtime,’ said Athira’s brother. Athira slept over these things. Next morning she had rheumatism. ‘I am beginning to wither away like a barked tree in the springtime,’ she said. ‘That is the curse of Juseen Daze.’ And she really began to wither away because her heart was dried up with fear, and those who believe in curses die from curses. Suket Singh, too, was afraid because he loved Athira better than his very life. Two months passed, and Athira’s brother stood outside the regimental Lines again and yelped, ‘Aha! You are withering away. Come back.’ ‘I will come back,’ said Athira. ‘Say rather that WE will come back,’ said Suket Singh. ‘Ai; but when?’ said Athira’s brother. ‘Upon a day very early in the morning,’ said Suket Singh; and he tramped off to apply to the Colonel Sahib Bahadur for one week’s leave. ‘I am withering away like a barked tree in the spring,’ moaned Athira. ‘You will be better soon,’ said Suket Singh; and he told her what was in his heart, and the two laughed together softly, for they loved each other. But Athira grew better from that hour. They went away together, travelling third-class by train as the regulations provided, and then in a cart to the low hills, and on foot to the high ones. Athira sniffed the scent of the pines of her own hills, the wet Himalayan hills. ‘It is good to be alive,’ said Athira. ‘Hah!’ said Suket Singh. ‘Where is the Kodru road and where is the Forest Ranger’s house?’… ‘It cost forty rupees twelve years ago,’ said the Forest Ranger, handing the gun. ‘Here are twenty,’ said Suket Singh, ‘and you must give me the best bullets.’ ‘It is very good to be alive,’ said Athira wistfully, sniffing the scent of the pine-mould; and they waited till the night had fallen upon Kodru and the Donga Pa. Madu had stacked the dry wood for the next day’s charcoal-burning on the spur above his house. ‘It is courteous in Madu to save us this trouble,’ said Suket Singh as he stumbled on the pile, which was twelve foot square and four high. ‘We must wait till the moon rises.’ When the moon rose, Athira knelt upon the pile. ‘If it were only a Government Snider,’ said Suket Singh ruefully, squinting down the wire-bound barrel of the Forest Ranger’s gun. ‘Be quick,’ said Athira; and Suket Singh was quick; but Athira was quick no longer. Then he lit the pile at the four corners and climbed on to it, re-loading the gun. The little flames began to peer up between the big logs atop of the brushwood. ‘The Government should teach us to pull the triggers with our toes,’ said Suket Singh grimly to the moon. That was the last public observation of Sepoy Suket Singh. Upon a day, early in the morning, Madu came to the pyre and shrieked very grievously, and ran away to catch the Policeman who was on tour in the district. ‘The base-born has ruined four rupees’ worth of charcoal wood,’ Madu gasped. ‘He has also killed my wife, and he has left a letter which I cannot read, tied to a pine bough.’ In the stiff, formal hand taught in the regimental school, Sepoy Suket Singh had written — ‘Let us be burned together, if anything remain over, for we have made the necessary prayers. We have also cursed Madu, and Malak the brother of Athira – both evil men. Send my service to the Colonel Sahib Bahadur.’ The Policeman looked long and curiously at the marriage bed of red and white ashes on which lay, dull black, the barrel of the Ranger’s gun. He drove his spurred heel absently into a half-charred log, and the chattering sparks flew upwards. ‘Most extraordinary people,’ said the Policeman. ‘WHE-W, WHEW, OUIOU,’ said the little flames. The Policeman entered the dry bones of the case, for the Punjab Government does not approve of romancing, in his Diary. ‘But who will pay me those four rupees?’ said Madu. THE FINANCES OF THE GODS The evening meal was ended in Dhunni Bhagat’s Chubara and the old priests were smoking or counting their beads. A little naked child pattered in, with its mouth wide open, a handful of marigold flowers in one hand, and a lump of conserved tobacco in the other. It tried to kneel and make obeisance to Gobind, but it was so fat that it fell forward on its shaven head, and rolled on its side, kicking and gasping, while the marigolds tumbled one way and the tobacco the other. Gobind laughed, set it up again, and blessed the marigold flowers as he received the tobacco. ‘From my father,’ said the child. ‘He has the fever, and cannot come. Wilt thou pray for him, father?’ ‘Surely, littlest; but the smoke is on the ground, and the night-chill is in the airs, and it is not good to go abroad naked in the autumn.’ ‘I have no clothes,’ said the child, ‘and all to-day I have been carrying cow-dung cakes to the bazar. It was very hot, and I am very tired.’ It shivered a little, for the twilight was cool. Gobind lifted an arm under his vast tattered quilt of many colours, and made an inviting little nest by his side. The child crept in, and Gobind filled his brass-studded leather waterpipe with the new tobacco. When I came to the Chubara the shaven head with the tuft atop, and the beady black eyes looked out of the folds of the quilt as a squirrel looks out from his nest, and Gobind was smiling while the child played with his beard. I would have said something friendly, but remembered in time that if the child fell ill afterwards I should be credited with the Evil Eye, and that is a horrible possession. ‘Sit thou still, Thumbling,’ I said as it made to get up and run away. ‘Where is thy slate, and why has the teacher let such an evil character loose on the streets when there are no police to protect us weaklings? In which ward dost thou try to break thy neck with flying kites from the house-tops?’ ‘Nay, Sahib, nay,’ said the child, burrowing its face into Gobind’s beard, and twisting uneasily. ‘There was a holiday to-day among the schools, and I do not always fly kites. I play ker-li-kit like the rest.’ Cricket is the national game among the schoolboys of the Punjab, from the naked hedge-school children, who use an old kerosene-tin for wicket, to the B.A.‘s of the University, who compete for the Championship belt. ‘Thou play kerlikit! Thou art half the height of the bat!’ I said. The child nodded resolutely. ‘Yea, I DO play. PERLAYBALL OW-AT! RAN, RAN, RAN! I know it all.’ ‘But thou must not forget with all this to pray to the Gods according to custom,’ said Gobind, who did not altogether approve of cricket and western innovations. ‘I do not forget,’ said the child in a hushed voice. ‘Also to give reverence to thy teacher, and’ – Gobind’s voice softened – ’ to abstain from pulling holy men by the beard, little badling. Eh, eh, eh?’ The child’s face was altogether hidden in the great white beard, and it began to whimper till Gobind soothed it as children are soothed all the world over, with the promise of a story. ‘I did not think to frighten thee, senseless little one. Look up! Am I angry? Are, are, are! Shall I weep too, and of our tears make a great pond and drown us both, and then thy father will never get well, lacking thee to pull his beard? Peace, peace, and I will tell thee of the Gods. Thou hast heard many tales?’ ‘Very many, father.’ ‘Now, this is a new one which thou hast not heard. Long and long ago when the Gods walked with men as they do to-day, but that we have not faith to see, Shiv, the greatest of Gods, and Parbati his wife, were walking in the garden of a temple.’ ‘Which temple? That in the Nandgaon ward?’ said the child. ‘Nay, very far away. Maybe at Trimbak or Hurdwar, whither thou must make pilgrimage when thou art a man. Now, there was sitting in the garden under the jujube trees, a mendicant that had worshipped Shiv for forty years, and he lived on the offerings of the pious, and meditated holiness night and day.’ ‘Oh father, was it thou?’ said the child, looking up with large eyes. ‘Nay, I have said it was long ago, and, moreover, this mendicant was married.’ ‘Did they put him on a horse with flowers on his head, and forbid him to go to sleep all night long? Thus they did to me when they made my wedding,’ said the child, who had been married a few months before. ‘And what didst thou do?’ said I. ‘I wept, and they called me evil names, and then I smote HER, and we wept together.’ ‘Thus did not the mendicant,’ said Gobind; ‘for he was a holy man, and very poor. Parbati perceived him sitting naked by the temple steps where all went up and down, and she said to Shiv, “What shall men think of the Gods when the Gods thus scorn their worshippers? For forty years yonder man has prayed to us, and yet there be only a few grains of rice and some broken cowries before him after all. Men’s hearts will be hardened by this thing.” And Shiv said, “It shall be looked to,” and so he called to the temple which was the temple of his son, Ganesh of the elephant head, saying, “Son, there is a mendicant without who is very poor. What wilt thou do for him?” Then that great elephant-headed One awoke in the dark and answered, “In three days, if it be thy will, he shall have one lakh of rupees.” Then Shiv and Parbati went away. ‘But there was a money-lender in the garden hidden among the marigolds’ – the child looked at the ball of crumpled blossoms in its hands – ‘ay, among the yellow marigolds, and he heard the Gods talking. He was a covetous man, and of a black heart, and he desired that lakh of rupees for himself. So he went to the mendicant and said, “O brother, how much do the pious give thee daily?” The mendicant said, “I cannot tell. Sometimes a little rice, sometimes a little pulse, and a few cowries and, it has been, pickled mangoes, and dried fish.”’ ‘That is good,’ said the child, smacking its lips. ‘Then said the money-lender, “Because I have long watched thee, and learned to love thee and thy patience, I will give thee now five rupees for all thy earnings of the three days to come. There is only a bond to sign on the matter.” But the mendicant said, “Thou art mad. In two months I do not receive the worth of five rupees,” and he told the thing to his wife that evening. She, being a woman, said, “When did money-lender ever make a bad bargain? The wolf runs through the corn for the sake of the fat deer. Our fate is in the hands of the Gods. Pledge it not even for three days.” ‘So the mendicant returned to the money-lender, and would not sell. Then that wicked man sat all day before him offering more and more for those three days’ earnings. First, ten, fifty, and a hundred rupees; and then, for he did not know when the Gods would pour down their gifts, rupees by the thousand, till he had offered half a lakh of rupees. Upon this sum the mendicant’s wife shifted her counsel, and the mendicant signed the bond, and the money was paid in silver; great white bullocks bringing it by the cartload. But saving only all that money, the mendicant received nothing from the Gods at all, and the heart of the money-lender was uneasy on account of expectation. Therefore at noon of the third day the money-lender went into the temple to spy upon the councils of the Gods, and to learn in what manner that gift might arrive. Even as he was making his prayers, a crack between the stones of the floor gaped, and, closing, caught him by the heel. Then he heard the Gods walking in the temple in the darkness of the columns, and Shiv called to his son Ganesh, saying, “Son, what hast thou done in regard to the lakh of rupees for the mendicant?” And Ganesh woke, for the money-lender heard the dry rustle of his trunk uncoiling, and he answered, “Father, one half of the money has been paid, and the debtor for the other half I hold here fast by the heel.”’ The child bubbled with laughter. ‘And the moneylender paid the mendicant?’ it said. ‘Surely, for he whom the Gods hold by the heel must pay to the uttermost. The money was paid at evening, all silver, in great carts, and thus Ganesh did his work.’ ‘Nathu! Ohe Nathu!’ A woman was calling in the dusk by the door of the courtyard. The child began to wriggle. ‘That is my mother,’ it said. ‘Go then, littlest,’ answered Gobind; ‘but stay a moment.’ He ripped a generous yard from his patchwork-quilt, put it over the child’s shoulders, and the child ran away. THE AMIR’S HOMILY His Royal Highness Abdur Rahman, Amir of Afghanistan, G.C.S.I., and trusted ally of Her Imperial Majesty the Queen of England and Empress of India, is a gentleman for whom all right-thinking people should have a profound regard. Like most other rulers, he governs not as he would but as he can, and the mantle of his authority covers the most turbulent race under the stars. To the Afghan neither life, property, law, nor kingship are sacred when his own lusts prompt him to rebel. He is a thief by instinct, a murderer by heredity and training, and frankly and bestially immoral by all three. None the less he has his own crooked notions of honour, and his character is fascinating to study. On occasion he will fight without reason given till he is hacked in pieces; on other occasions he will refuse to show fight till he is driven into a corner. Herein he is as unaccountable as the gray wolf, who is his blood-brother. And these men His Highness rules by the only weapon that they understand – the fear of death, which among some Orientals is the beginning of wisdom. Some say that the Amir’s authority reaches no farther than a rifle bullet can range; but as none are quite certain when their king may be in their midst, and as he alone holds every one of the threads of Government, his respect is increased among men. Gholam Hyder, the Commander-in-chief of the Afghan army, is feared reasonably, for he can impale; all Kabul city fears the Governor of Kabul, who has power of life and death through all the wards; but the Amir of Afghanistan, though outlying tribes pretend otherwise when his back is turned, is dreaded beyond chief and governor together. His word is red law; by the gust of his passion falls the leaf of man’s life, and his favour is terrible. He has suffered many things, and been a hunted fugitive before he came to the throne, and he understands all the classes of his people. By the custom of the East any man or woman having a complaint to make, or an enemy against whom to be avenged, has the right of speaking face to face with the king at the daily public audience. This is personal government, as it was in the days of Harun al Raschid of blessed memory, whose times exist still and will exist long after the English have passed away. The privilege of open speech is of course exercised at certain personal risk. The king may be pleased, and raise the speaker to honour for that very bluntness of speech which three minutes later brings a too imitative petitioner to the edge of the ever ready blade. And the people love to have it so, for it is their right. It happened upon a day in Kabul that the Amir chose to do his day’s work in the Baber Gardens, which lie a short distance from the city of Kabul. A light table stood before him, and round the table in the open air were grouped generals and finance ministers according to their degree. The Court and the long tail of feudal chiefs – men of blood, fed and cowed by blood – stood in an irregular semicircle round the table, and the wind from the Kabul orchards blew among them. All day long sweating couriers dashed in with letters from the outlying districts with rumours of rebellion, intrigue, famine, failure of payments, or announcements of treasure on the road; and all day long the Amir would read the dockets, and pass such of these as were less private to the officials whom they directly concerned, or call up a waiting chief for a word of explanation. It is well to speak clearly to the ruler of Afghanistan. Then the grim head, under the black astrachan cap with the diamond star in front, would nod gravely, and that chief would return to his fellows. Once that afternoon a woman clamoured for divorce against her husband, who was bald, and the Amir, hearing both sides of the case, bade her pour curds over the bare scalp, and lick them off, that the hair might grown again, and she be contented. Here the Court laughed, and the woman withdrew, cursing her king under her breath. But when twilight was falling, and the order of the Court was a little relaxed, there came before the king, in custody, a trembling haggard wretch, sore with much buffeting, but of stout enough build, who had stolen three rupees – of such small matters does His Highness take cognisance. ‘Why did you steal?’ said he; and when the king asks questions they do themselves service who answer directly. ‘I was poor, and no one gave. Hungry, and there was no food.’ ‘Why did you not work?’ ‘I could find no work, Protector of the Poor, and I was starving.’ ‘You lie. You stole for drink, for lust, for idleness, for anything but hunger, since any man who will may find work and daily bread.’ The prisoner dropped his eyes. He had attended the Court before, and he knew the ring of the death-tone. ‘Any man may get work. Who knows this so well as I do? for I too have been hungered – not like you, bastard scum, but as any honest man may be, by the turn of Fate and the will of God.’ Growing warm, the Amir turned to his nobles all arow and thrust the hilt of his sabre aside with his elbow. ‘You have heard this Son of Lies? Hear me tell a true tale. I also was once starved, and tightened my belt on the sharp belly-pinch. Nor was I alone, for with me was another, who did not fail me in my evil days, when I was hunted, before ever I came to this throne. And wandering like a houseless dog by Kandahar, my money melted, melted, melted till – ’ He flung out a bare palm before the audience. ‘And day upon day, faint and sick, I went back to that one who waited, and God knows how we lived, till on a day I took our best lihaf – silk it was, fine work of Iran, such as no needle now works, warm, and a coverlet for two, and all that we had. I brought it to a money-lender in a bylane, and I asked for three rupees upon it. He said to me, who am now the King, “You are a thief. This is worth three hundred.” “I am no thief,” I answered, “but a prince of good blood, and I am hungry.” – “Prince of wandering beggars,” said that money-lender, “I have no money with me, but go to my house with my clerk and he will give you two rupees eight annas, for that is all I will lend.” So I went with the clerk to the house, and we talked on the way, and he gave me the money. We lived on it till it was spent, and we fared hard. And then that clerk said, being a young man of a good heart, “Surely the money-lender will lend yet more on that lihaf,” and he offered me two rupees. These I refused, saying, “Nay; but get me some work.” And he got me work, and I, even I, Abdur Rahman, Amir of Afghanistan, wrought day by day as a coolie, bearing burdens, and labouring of my hands, receiving four annas wage a day for my sweat and backache. But he, this bastard son of naught, must steal! For a year and four months I worked, and none dare say that I lie, for I have a witness, even that clerk who is now my friend.’ Then there rose in his place among the Sirdars and the nobles one clad in silk, who folded his hands and said, ‘This is the truth of God, for I, who, by the favour of God and the Amir, am such as you know, was once clerk to that money-lender.’ There was a pause, and the Amir cried hoarsely to the prisoner, throwing scorn upon him, till he ended with the dread ‘Dar arid,’ which clinches justice. So they led the thief away, and the whole of him was seen no more together; and the Court rustled out of its silence, whispering, ‘Before God and the Prophet, but this is a man!’ JEWS IN SHUSHAN My newly purchased house furniture was, at the least, insecure; the legs parted from the chairs, and the tops from the tables, on the slightest provocation. But such as it was, it was to be paid for, and Ephraim, agent and collector for the local auctioneer, waited in the verandah with the receipt. He was announced by the Mahomedan servant as ‘Ephraim, Yahudi’ – Ephraim the Jew. He who believes in the Brotherhood of Man should hear my Elahi Bukhsh grinding the second word through his white teeth with all the scorn he dare show before his master. Ephraim was, personally, meek in manner – so meek indeed that one could not understand how he had fallen into the profession of bill-collecting. He resembled an over-fed sheep, and his voice suited his figure. There was a fixed, unvarying mask of childish wonder upon his face. If you paid him, he was as one marvelling at your wealth; if you sent him away, he seemed puzzled at your hard-heartedness. Never was Jew more unlike his dread breed. Ephraim wore list slippers and coats of duster-cloth, so preposterously patterned that the most brazen of British subalterns would have shied from them in fear. Very slow and deliberate was his speech, and carefully guarded to give offence to no one. After many weeks, Ephraim was induced to speak to me of his friends. ‘There be eight of us in Shushan, and we are waiting till there are ten. Then we shall apply for a synagogue, and get leave from Calcutta. To-day we have no synagogue; and I, only I, am Priest and Butcher to our people. I am of the tribe of Judah – I think, but I am not sure. My father was of the tribe of Judah, and we wish much to get our synagogue. I shall be a priest of that synagogue.’ Shushan is a big city in the North of India, counting its dwellers by the ten thousand; and these eight of the Chosen People were shut up in its midst, waiting till time or chance sent them their full congregation. Miriam the wife of Ephraim, two little children, an orphan boy of their people, Epraim’s uncle Jackrael Israel, a white-haired old man, his wife Hester, a Jew from Cutch, one Hyem Benjamin, and Ephraim, Priest and Butcher, made up the list of the Jews in Shushan. They lived in one house, on the outskirts of the great city, amid heaps of saltpetre, rotten bricks, herds of kine, and a fixed pillar of dust caused by the incessant passing of the beasts to the river to drink. In the evening the children of the City came to the waste place to fly their kites, and Ephraim’s sons held aloof, watching the sport from the roof, but never descending to take part in them. At the back of the house stood a small brick enclosure, in which Ephraim prepared the daily meat for his people after the custom of the Jews. Once the rude door of the square was suddenly smashed open by a struggle from inside, and showed the meek bill-collector at his work, nostrils dilated, lips drawn back over his teeth, and his hands upon a half-maddened sheep. He was attired in strange raiment, having no relation whatever to duster coats or list slippers, and a knife was in his mouth. As he struggled with the animal between the walls, the breath came from him in thick sobs, and the nature of the man seemed changed. When the ordained slaughter was ended, he saw that the door was open and shut it hastily, his hand leaving a red mark on the timber, while his children from the neighbouring house-top looked down awe-stricken and open-eyed. A glimpse of Ephraim busied in one of his religious capacities was no thing to be desired twice. Summer came upon Shushan, turning the trodden waste-ground to iron, and bringing sickness to the city. ‘It will not touch us,’ said Ephraim confidently. ‘Before the winter we shall have our synagogue. My brother and his wife and children are coming up from Calcutta, and THEN I shall be the priest of the synagogue.’ Jackrael Israel, the old man, would crawl out in the stifling evenings to sit on the rubbish-heap and watch the corpses being borne down to the river. ‘It will not come near us,’ said Jackrael Israel feebly, ‘for we are the People of God, and my nephew will be priest of our synagogue. Let them die.’ He crept back to his house again and barred the door to shut himself off from the world of the Gentile. But Miriam, the wife of Ephraim, looked out of the window at the dead as the biers passed and said that she was afraid. Ephraim comforted her with hopes of the synagogue to be, and collected bills as was his custom. In one night, the two children died and were buried early in the morning by Ephraim. The deaths never appeared in the City returns. ‘The sorrow is my sorrow,’ said Ephraim; and this to him seemed a sufficient reason for setting at naught the sanitary regulations of a large, flourishing, and remarkably well-governed Empire. The orphan boy, dependent on the charity of Ephraim and his wife, could have felt no gratitude, and must have been a ruffian. He begged for whatever money his protectors would give him, and with that fled down-country for his life. A week after the death of her children Miriam left her bed at night and wandered over the country to find them. She heard them crying behind every bush, or drowning in every pool of water in the fields, and she begged the cartmen on the Grand Trunk Road not to steal her little ones from her. In the morning the sun rose and beat upon her bare head, and she turned into the cool wet crops to lie down and never came back; though Hyem Benjamin and Ephraim sought her for two nights. The look of patient wonder on Ephraim’s face deepened, but he presently found an explanation. ‘There are so few of us here, and these people are so many,’ said he, ‘that, it may be, our God has forgotten us.’ In the house on the outskirts of the city old Jackrael Israel and Hester grumbled that there was no one to wait on them, and that Miriam had been untrue to her race. Ephraim went out and collected bills, and in the evenings smoked with Hyem Benjamin till, one dawning, Hyem Benjamin died, having first paid all his debts to Ephraim. Jackrael Israel and Hester sat alone in the empty house all day, and, when Ephraim returned, wept the easy tears of age till they cried themselves asleep. A week later Ephraim, staggering under a huge bundle of clothes and cooking-pots, led the old man and woman to the railway station, where the bustle and confusion made them whimper. ‘We are going back to Calcutta,’ said Ephraim, to whose sleeve Hester was clinging. ‘There are more of us there, and here my house is empty.’ He helped Hester into the carriage and, turning back, said to me, ‘I should have been priest of the synagogue if there had been ten of us. Surely we must have been forgotten by our God.’ The remnant of the broken colony passed out of the station on their journey south; while a subaltern, turning over the books on the bookstall, was whistling to himself ‘The Ten Little Nigger Boys.’ But the tune sounded as solemn as the Dead March. It was the dirge of the Jews in Shushan. THE LIMITATIONS OF PAMBE SERANG If you consider the circumstances of the case, it was the only thing that he could do. But Pambe Serang has been hanged by the neck till he is dead, and Nurkeed is dead also. Three years ago, when the Elsass-Lothringen steamer Saarbruck was coaling at Aden and the weather was very hot indeed, Nurkeed, the big fat Zanzibar stoker who fed the second right furnace thirty feet down in the hold, got leave to go ashore. He departed a ‘Seedee boy,’ as they call the stokers; he returned the full-blooded Sultan of Zanzibar – His Highness Sayyid Burgash, with a bottle in each hand. Then he sat on the fore-hatch grating, eating salt fish and onions, and singing the songs of a far country. The food belonged to Pambe, the Serang or head man of the lascar sailors. He had just cooked it for himself, turned to borrow some salt, and when he came back Nurkeed’s dirty black fingers were spading into the rice. A serang is a person of importance, far above a stoker, though the stoker draws better pay. He sets the chorus of ‘Hya! Hulla! Hee-ah! Heh!’ when the captain’s gig is pulled up to the davits; he heaves the lead too; and sometimes, when all the ship is lazy, he puts on his whitest muslin and a big red sash, and plays with the passengers’ children on the quarter-deck. Then the passengers give him money, and he saves it all up for an orgie at Bombay or Calcutta, or Pulu Penang. ‘Ho! you fat black barrel, you’re eating my food!’ said Pambe, in the Other Lingua Franca that begins where the Levant tongue stops, and runs from Port Said eastward till east is west, and the sealing-brigs of the Kurile Islands gossip with the strayed Hakodate junks. ‘Son of Eblis, monkey-face, dried shark’s liver, pigman, I am the Sultan Sayyid Burgash, and the commander of all this ship. Take away your garbage;’ and Nurkeed thrust the empty pewter rice-plate into Pambe’s hand. Pambe beat it into a basin over Nurkeed’s woolly head. Nurkeed drew HIS sheath-knife and stabbed Pambe in the leg. Pambe drew his sheath-knife; but Nurkeed dropped down into the darkness of the hold and spat through the grating at Pambe, who was staining the clean fore-deck with his blood. Only the white moon saw these things; for the officers were looking after the coaling, and the passengers were tossing in their close cabins. ‘All right,’ said Pambe – and went forward to tie up his leg – ‘we will settle the account later on.’ He was a Malay born in India: married once in Burma, where his wife had a cigar-shop on the Shwe Dagon road; once in Singapore, to a Chinese girl; and once in Madras, to a Mahomedan woman who sold fowls. The English sailor cannot, owing to postal and telegraph facilities, marry as profusely as he used to do; but native sailors can, being uninfluenced by the barbarous inventions of the Western savage. Pambe was a good husband when he happened to remember the existence of a wife; but he was also a very good Malay; and it is not wise to offend a Malay, because he does not forget anything. Moreover, in Pambe’s case blood had been drawn and food spoiled. Next morning Nurkeed rose with a blank mind. He was no longer Sultan of Zanzibar, but a very hot stoker. So he went on deck and opened his jacket to the morning breeze, till a sheath-knife came like a flying-fish and stuck into the woodwork of the cook’s galley half an inch from his right armpit. He ran down below before his time, trying to remember what he could have said to the owner of the weapon. At noon, when all the ship’s lascars were feeding, Nurkeed advanced into their midst, and, being a placid man with a large regard for his own skin, he opened negotiations, saying, ‘Men of the ship, last night I was drunk, and this morning I know that I behaved unseemly to some one or another of you. Who was that man, that I may meet him face to face and say that I was drunk?’ Pambe measured the distance to Nurkeed’s naked breast. If he sprang at him he might be tripped up, and a blind blow at the chest sometimes only means a gash on the breast-bone. Ribs are difficult to thrust between unless the subject be asleep. So he said nothing; nor did the other lascars. Their faces immediately dropped all expression, as is the custom of the Oriental when there is killing on the carpet or any chance of trouble. Nurkeed looked long at the white eyeballs. He was only an African, and could not read characters. A big sigh – almost a groan – broke from him, and he went back to the furnaces. The lascars took up the conversation where he had interrupted it. They talked of the best methods of cooking rice. Nurkeed suffered considerably from lack of fresh air during the run to Bombay. He only came on deck to breathe when all the world was about; and even then a heavy block once dropped from a derrick within a foot of his head, and an apparently firm-lashed grating on which he set his foot, began to turn over with the intention of dropping him on the cased cargo fifteen feet below; and one insupportable night the sheath-knife dropped from the fo’c’s’le, and this time it drew blood. So Nurkeed made complaint; and, when the Saarbruck reached Bombay, fled and buried himself among eight hundred thousand people, and did not sign articles till the ship had been a month gone from the port. Pambe waited too; but his Bombay wife grew clamorous, and he was forced to sign in the Spicheren to Hongkong, because he realised that all play and no work gives Jack a ragged shirt. In the foggy China seas he thought a great deal of Nurkeed, and, when Elsass-Lothringen steamers lay in port with the Spicheren, inquired after him and found he had gone to England via the Cape, on the Gravelotte. Pambe came to England on the Worth. The Spicheren met her by the Nore Light. Nurkeed was going out with the Spicheren to the Calicut coast. ‘Want to find a friend, my trap-mouthed coal-scuttle?’ said a gentleman in the mercantile service. ‘Nothing easier. Wait at the Nyanza Docks till he comes. Every one comes to the Nyanza Docks. Wait, you poor heathen.’ The gentleman spoke truth. There are three great doors in the world where, if you stand long enough, you shall meet any one you wish. The head of the Suez Canal is one, but there Death comes also; Charing Cross Station is the second – for inland work; and the Nyanza Docks is the third. At each of these places are men and women looking eternally for those who will surely come. So Pambe waited at the docks. Time was no object to him; and the wives could wait, as he did from day to day, week to week, and month to month, by the Blue Diamond funnels, the Red Dot smoke-stacks, the Yellow Streaks, and the nameless dingy gypsies of the sea that loaded and unloaded, jostled, whistled, and roared in the everlasting fog. When money failed, a kind gentleman told Pambe to become a Christian; and Pambe became one with great speed, getting his religious teachings between ship and ship’s arrival, and six or seven shillings a week for distributing tracts to mariners. What the faith was Pambe did not in the least care; but he knew if he said ‘Native Ki-lis-ti-an, Sar’ to men with long black coats he might get a few coppers; and the tracts were vendible at a little public-house that sold shag by the ‘dottel,’ which is even smaller weight than the ‘half-screw,’ which is less than the half-ounce, and a most profitable retail trade. But after eight months Pambe fell sick with pneumonia, contracted from long standing still in slush; and much against his will he was forced to lie down in his two-and-sixpenny room raging against Fate. The kind gentleman sat by his bedside, and grieved to find that Pambe talked in strange tongues, instead of listening to good books, and almost seemed to become a benighted heathen again – till one day he was roused from semi-stupor by a voice in the street by the dock-head. ‘My friend – he,’ whispered Pambe. ‘Call now – call Nurkeed. Quick! God has sent him!’ ‘He wanted one of his own race,’ said the kind gentleman; and, going out, he called ‘Nurkeed!’ at the top of his voice. An excessively coloured man in a rasping white shirt and brand-new slops, a shining hat, and a breastpin, turned round. Many voyages had taught Nurkeed how to spend his money and made him a citizen of the world. ‘Hi! Yes!’ said he, when the situation was explained. ‘Command him – black nigger – when I was in the Saarbruck. Ole Pambe, good ole Pambe. Dam lascar. Show him up, Sar;’ and he followed into the room. One glance told the stoker what the kind gentleman had overlooked. Pambe was desperately poor. Nurkeed drove his hands deep into his pockets, then advanced with clenched fists on the sick, shouting, ‘Hya, Pambe. Hya! Hee-ah! Hulla! Heh! Takilo! Takilo! Make fast aft, Pambe. You know, Pambe. You know me. Dekho, jee! Look! Dam big fat lazy lascar!’ Pambe beckoned with his left hand. His right was under his pillow. Nurkeed removed his gorgeous hat and stooped over Pambe till he could catch a faint whisper. ‘How beautiful!’ said the kind gentleman. ‘How these Orientals love like children!’ ‘Spit him out,’ said Nurkeed, leaning over Pambe yet more closely. ‘Touching the matter of that fish and onions – ’ said Pambe – and sent the knife home under the edge of the rib-bone upwards and forwards. There was a thick sick cough, and the body of the African slid slowly from the bed, his clutching hands letting fall a shower of silver pieces that ran across the room. ‘Now I can die!’ said Pambe. But he did not die. He was nursed back to life with all the skill that money could buy, for the Law wanted him; and in the end he grew sufficiently healthy to be hanged in due and proper form. Pambe did not care particularly; but it was a sad blow to the kind gentleman. LITTLE TOBRAH ‘Prisoner’s head did not reach to the top of the dock,’ as the English newspapers say. This case, however, was not reported because nobody cared by so much as a hempen rope for the life or death of Little Tobrah. The assessors in the red court-house sat upon him all through the long hot afternoon, and whenever they asked him a question he salaamed and whined. Their verdict was that the evidence was inconclusive, and the Judge concurred. It was true that the dead body of Little Tobrah’s sister had been found at the bottom of the well, and Little Tobrah was the only human being within a half mile radius at the time; but the child might have fallen in by accident. Therefore Little Tobrah was acquitted, and told to go where he pleased. This permission was not so generous as it sounds, for he had nowhere to go to, nothing in particular to eat, and nothing whatever to wear. He trotted into the court-compound, and sat upon the well-kerb, wondering whether an unsuccessful dive into the black water below would end in a forced voyage across the other Black Water. A groom put down an emptied nose-bag on the bricks, and Little Tobrah, being hungry, set himself to scrape out what wet grain the horse had overlooked. ‘O Thief – and but newly set free from the terror of the Law! Come along!’ said the groom, and Little Tobrah was led by the ear to a large and fat Englishman, who heard the tale of the theft. ‘Hah!’ said the Englishman three times (only he said a stronger word). ‘Put him into the net and take him home.’ So Little Tobrah was thrown into the net of the cart, and, nothing doubting that he should be stuck like a pig, was driven to the Englishman’s house. ‘Hah!’ said the Englishman as before. ‘Wet grain, by Jove! Feed the little beggar, some of you, and we’ll make a riding-boy of him! See? Wet grain, good Lord!’ ‘Give an account of yourself,’ said the Head of the Grooms, to Little Tobrah after the meal had been eaten, and the servants lay at ease in their quarters behind the house. ‘You are not of the groom caste, unless it be for the stomach’s sake. How came you into the court, and why? Answer, little devil’s spawn!’ ‘There was not enough to eat,’ said Little Tobrah calmly. ‘This is a good place.’ ‘Talk straight talk,’ said the Head Groom, ‘or I will make you clean out the stable of that large red stallion who bites like a camel.’ ‘We be Telis, oil-pressers,’ said Little Tobrah, scratching his toes in the dust. ‘We were Telis – my father, my mother, my brother, the elder by four years, myself, and the sister.’ ‘She who was found dead in the well?’ said one who had heard something of the trial. ‘Even so,’ said Little Tobrah gravely. ‘She who was found dead in the well. It befel upon a time, which is not in my memory, that the sickness came to the village where our oil-press stood, and first my sister was smitten as to her eyes, and went without sight, for it was mata – the smallpox. Thereafter, my father and my mother died of that same sickness, so we were alone – my brother who had twelve years, I who had eight, and the sister who could not see. Yet were there the bullock and the oil-press remaining, and we made shift to press the oil as before. But Surjun Dass, the grain-seller, cheated us in his dealings; and it was always a stubborn bullock to drive. We put marigold flowers for the Gods upon the neck of the bullock, and upon the great grinding-beam that rose through the roof; but we gained nothing thereby, and Surjun Dass was a hard man.’ ‘Bapri-bap,’ muttered the grooms’ wives, ‘to cheat a child so! But WE know what the bunnia-folk are, sisters.’ ‘The press was an old press, and we were not strong men – my brother and I; nor could we fix the neck of the beam firmly in the shackle.’ ‘Nay, indeed,’ said the gorgeously-clad wife of the Head Groom, joining the circle. ‘That is a strong man’s work. When I was a maid in my father’s house – ’ ‘Peace, woman,’ said the Head Groom. ‘Go on, boy.’ ‘It is nothing,’ said Little Tobrah. ‘The big beam tore down the roof upon a day which is not in my memory, and with the roof fell much of the hinder wall, and both together upon our bullock, whose back was broken. Thus we had neither home, nor press, nor bullock – my brother, myself, and the sister who was blind. We went crying away from that place, hand-in-hand, across the fields; and our money was seven annas and six pie. There was a famine in the land. I do not know the name of the land. So, on a night when we were sleeping, my brother took the five annas that remained to us and ran away. I do not know whither he went. The curse of my father be upon him. But I and the sister begged food in the villages, and there was none to give. Only all men said – “Go to the Englishmen and they will give.” I did not know what the Englishmen were; but they said that they were white, living in tents. I went forward; but I cannot say whither I went, and there was no more food for myself or the sister. And upon a hot night, she weeping and calling for food, we came to a well, and I bade her sit upon the kerb, and thrust her in, for, in truth, she could not see; and it is better to die than to starve.’ ‘Ai! Ahi!’ wailed the grooms’ wives in chorus; ‘he thrust her in, for it is better to die than to starve!’ ‘I would have thrown myself in also, but that she was not dead and called to me from the bottom of the well, and I was afraid and ran. And one came out of the crops saying that I had killed her and defiled the well, and they took me before an Englishman, white and terrible, living in a tent, and me he sent here. But there were no witnesses, and it is better to die than to starve. She, furthermore, could not see with her eyes, and was but a little child.’ ‘Was but a little child,’ echoed the Head Groom’s wife. ‘But who art thou, weak as a fowl and small as a day-old colt, what art THOU?’ ‘I who was empty am now full,’ said Little Tobrah, stretching himself upon the dust. ‘And I would sleep.’ The groom’s wife spread a cloth over him while Little Tobrah slept the sleep of the just. BUBBLING WELL ROAD Look out on a large scale map the place where the Chenab river falls into the Indus fifteen miles or so above the hamlet of Chachuran. Five miles west of Chachuran lies Bubbling Well Road, and the house of the gosain or priest of Arti-goth. It was the priest who showed me the road, but it is no thanks to him that I am able to tell this story. Five miles west of Chachuran is a patch of the plumed jungle-grass, that turns over in silver when the wind blows, from ten to twenty feet high and from three to four miles square. In the heart of the patch hides the gosain of Bubbling Well Road. The villagers stone him when he peers into the daylight, although he is a priest, and he runs back again as a strayed wolf turns into tall crops. He is a one-eyed man and carries, burnt between his brows, the impress of two copper coins. Some say that he was tortured by a native prince in the old days; for he is so old that he must have been capable of mischief in the days of Runjit Singh. His most pressing need at present is a halter, and the care of the British Government. These things happened when the jungle-grass was tall; and the villagers of Chachuran told me that a sounder of pig had gone into the Arti-goth patch. To enter jungle-grass is always an unwise proceeding, but I went, partly because I knew nothing of pig-hunting, and partly because the villagers said that the big boar of the sounder owned foot long tushes. Therefore I wished to shoot him, in order to produce the tushes in after years, and say that I had ridden him down in fair chase. I took a gun and went into the hot, close patch, believing that it would be an easy thing to unearth one pig in ten square miles of jungle. Mr. Wardle, the terrier, went with me because he believed that I was incapable of existing for an hour without his advice and countenance. He managed to slip in and out between the grass clumps, but I had to force my way, and in twenty minutes was as completely lost as though I had been in the heart of Central Africa. I did not notice this at first till I had grown wearied of stumbling and pushing through the grass, and Mr. Wardle was beginning to sit down very often and hang out his tongue very far. There was nothing but grass everywhere, and it was impossible to see two yards in any direction. The grass-stems held the heat exactly as boiler-tubes do. In half-an-hour, when I was devoutly wishing that I had left the big boar alone, I came to a narrow path which seemed to be a compromise between a native foot-path and a pig-run. It was barely six inches wide, but I could sidle along it in comfort. The grass was extremely thick here, and where the path was ill defined it was necessary to crush into the tussocks either with both hands before the face, or to back into it, leaving both hands free to manage the rifle. None the less it was a path, and valuable because it might lead to a place. At the end of nearly fifty yards of fair way, just when I was preparing to back into an unusually stiff tussock, I missed Mr. Wardle, who for his girth is an unusually frivolous dog and never keeps to heel. I called him three times and said aloud, ‘Where has the little beast gone to?’ Then I stepped backwards several paces, for almost under my feet a deep voice repeated, ‘Where has the little beast gone?’ To appreciate an unseen voice thoroughly you should hear it when you are lost in stifling jungle-grass. I called Mr. Wardle again and the underground echo assisted me. At that I ceased calling and listened very attentively, because I thought I heard a man laughing in a peculiarly offensive manner. The heat made me sweat, but the laughter made me shake. There is no earthly need for laughter in high grass. It is indecent, as well as impolite. The chuckling stopped, and I took courage and continued to call till I thought that I had located the echo somewhere behind and below the tussock into which I was preparing to back just before I lost Mr. Wardle. I drove my rifle up to the triggers, between the grass-stems in a downward and forward direction. Then I waggled it to and fro, but it did not seem to touch ground on the far side of the tussock as it should have done. Every time that I grunted with the exertion of driving a heavy rifle through thick grass, the grunt was faithfully repeated from below, and when I stopped to wipe my face the sound of low laughter was distinct beyond doubting. I went into the tussock, face first, an inch at a time, my mouth open and my eyes fine, full, and prominent. When I had overcome the resistance of the grass I found that I was looking straight across a black gap in the ground – that I was actually lying on my chest leaning over the mouth of a well so deep I could scarcely see the water in it. There were things in the water, – black things, – and the water was as black as pitch with blue scum atop. The laughing sound came from the noise of a little spring, spouting half-way down one side of the well. Sometimes as the black things circled round, the trickle from the spring fell upon their tightly-stretched skins, and then the laughter changed into a sputter of mirth. One thing turned over on its back, as I watched, and drifted round and round the circle of the mossy brickwork with a hand and half an arm held clear of the water in a stiff and horrible flourish, as though it were a very wearied guide paid to exhibit the beauties of the place. I did not spend more than half-an-hour in creeping round that well and finding the path on the other side. The remainder of the journey I accomplished by feeling every foot of ground in front of me, and crawling like a snail through every tussock. I carried Mr. Wardle in my arms and he licked my nose. He was not frightened in the least, nor was I, but we wished to reach open ground in order to enjoy the view. My knees were loose, and the apple in my throat refused to slide up and down. The path on the far side of the well was a very good one, though boxed in on all sides by grass, and it led me in time to a priest’s hut in the centre of a little clearing. When that priest saw my very white face coming through the grass he howled with terror and embraced my boots; but when I reached the bedstead set outside his door I sat down quickly and Mr. Wardle mounted guard over me. I was not in a condition to take care of myself. When I awoke I told the priest to lead me into the open, out of the Arti-goth patch, and to walk slowly in front of me. Mr. Wardle hates natives, and the priest was more afraid of Mr. Wardle than of me, though we were both angry. He walked very slowly down a narrow little path from his hut. That path crossed three paths, such as the one I had come by in the first instance, and every one of the three headed towards the Bubbling Well. Once when we stopped to draw breath, I heard the Well laughing to itself alone in the thick grass, and only my need for his services prevented my firing both barrels into the priest’s back. When we came to the open the priest crashed back into cover, and I went to the village of Arti-goth for a drink. It was pleasant to be able to see the horizon all round, as well as the ground underfoot. The villagers told me that the patch of grass was full of devils and ghosts, all in the service of the priest, and that men and women and children had entered it and had never returned. They said the priest used their livers for purposes of witchcraft. When I asked why they had not told me of this at the outset, they said that they were afraid they would lose their reward for bringing news of the pig. Before I left I did my best to set the patch alight, but the grass was too green. Some fine summer day, however, if the wind is favourable, a file of old newspapers and a box of matches will make clear the mystery of Bubbling Well Road. ‘THE CITY OF DREADFUL NIGHT’ The dense wet heat that hung over the face of land, like a blanket, prevented all hope of sleep in the first instance. The cicalas helped the heat; and the yelling jackals the cicalas. It was impossible to sit still in the dark, empty, echoing house and watch the punkah beat the dead air. So, at ten o’clock of the night, I set my walking-stick on end in the middle of the garden, and waited to see how it would fall. It pointed directly down the moonlit road that leads to the City of Dreadful Night. The sound of its fall disturbed a hare. She limped from her form and ran across to a disused Mahomedan burial-ground, where the jawless skulls and rough-butted shank-bones, heartlessly exposed by the July rains, glimmered like mother o’ pearl on the rain-channelled soil. The heated air and the heavy earth had driven the very dead upward for coolness’ sake. The hare limped on; snuffed curiously at a fragment of a smoke-stained lamp-shard, and died out, in the shadow of a clump of tamarisk trees. The mat-weaver’s hut under the lee of the Hindu temple was full of sleeping men who lay like sheeted corpses. Overhead blazed the unwinking eye of the Moon. Darkness gives at least a false impression of coolness. It was hard not to believe that the flood of light from above was warm. Not so hot as the Sun, but still sickly warm, and heating the heavy air beyond what was our due. Straight as a bar of polished steel ran the road to the City of Dreadful Night; and on either side of the road lay corpses disposed on beds in fantastic attitudes – one hundred and seventy bodies of men. Some shrouded all in white with bound-up mouths; some naked and black as ebony in the strong light; and one – that lay face upwards with dropped jaw, far away from the others – silvery white and ashen gray. ‘A leper asleep; and the remainder wearied coolies, servants, small shopkeepers, and drivers from the hackstand hard by. The scene – a main approach to Lahore city, and the night a warm one in August.’ This was all that there was to be seen; but by no means all that one could see. The witchery of the moonlight was everywhere; and the world was horribly changed. The long line of the naked dead, flanked by the rigid silver statue, was not pleasant to look upon. It was made up of men alone. Were the womenkind, then, forced to sleep in the shelter of the stifling mud-huts as best they might? The fretful wail of a child from a low mud-roof answered the question. Where the children are the mothers must be also to look after them. They need care on these sweltering nights. A black little bullet-head peeped over the coping, and a thin – a painfully thin – brown leg was slid over on to the gutter pipe. There was a sharp clink of glass bracelets; a woman’s arm showed for an instant above the parapet, twined itself round the lean little neck, and the child was dragged back, protesting, to the shelter of the bedstead. His thin, high-pitched shriek died out in the thick air almost as soon as it was raised; for even the children of the soil found it too hot to weep. More corpses; more stretches of moonlit, white road, a string of sleeping camels at rest by the wayside; a vision of scudding jackals; ekka-ponies asleep – the harness still on their backs, and the brass-studded country carts, winking in the moonlight – and again more corpses. Wherever a grain cart atilt, a tree trunk, a sawn log, a couple of bamboos and a few handfuls of thatch cast a shadow, the ground is covered with them. They lie – some face downwards, arms folded, in the dust; some with clasped hands flung up above their heads; some curled up dog-wise; some thrown like limp gunny-bags over the side of the grain carts; and some bowed with their brows on their knees in the full glare of the Moon. It would be a comfort if they were only given to snoring; but they are not, and the likeness to corpses is unbroken in all respects save one. The lean dogs snuff at them and turn away. Here and there a tiny child lies on his father’s bedstead, and a protecting arm is thrown round it in every instance. But, for the most part, the children sleep with their mothers on the house-tops. Yellow-skinned white-toothed pariahs are not to be trusted within reach of brown bodies. A stifling hot blast from the mouth of the Delhi Gate nearly ends my resolution of entering the City of Dreadful Night at this hour. It is a compound of all evil savours, animal and vegetable, that a walled city can brew in a day and a night. The temperature within the motionless groves of plantain and orange-trees outside the city walls seems chilly by comparison. Heaven help all sick persons and young children within the city to-night! The high house-walls are still radiating heat savagely, and from obscure side gullies fetid breezes eddy that ought to poison a buffalo. But the buffaloes do not heed. A drove of them are parading the vacant main street; stopping now and then to lay their ponderous muzzles against the closed shutters of a grain-dealer’s shops and to blow thereon like grampuses. Then silence follows – the silence that is full of the night noises of a great city. A stringed instrument of some kind is just, and only just, audible. High overhead some one throws open a window, and the rattle of the wood-work echoes down the empty street. On one of the roofs, a hookah is in full blast; and the men are talking softly as the pipe gutters. A little farther on, the noise of conversation is more distinct. A slit of light shows itself between the sliding shutters of a shop. Inside, a stubble-bearded, weary-eyed trader is balancing his account-books among the bales of cotton prints that surround him. Three sheeted figures bear him company, and throw in a remark from time to time. First he makes an entry, then a remark; then passes the back of his hand across his streaming forehead. The heat in the built-in street is fearful. Inside the shops it must be almost unendurable. But the work goes on steadily; entry, guttural growl, and uplifted hand-stroke succeeding each other with the precision of clock-work. A policeman – turbanless and fast asleep – lies across the road on the way to the Mosque of Wazir Khan. A bar of moonlight falls across the forehead and eyes of the sleeper, but he never stirs. It is close upon midnight, and the heat seems to be increasing. The open square in front of the Mosque is crowded with corpses; and a man must pick his way carefully for fear of treading on them. The moonlight stripes the Mosque’s high front of coloured enamel work in broad diagonal bands; and each separate dreaming pigeon in the niches and corners of the masonry throws a squab little shadow. Sheeted ghosts rise up wearily from their pallets, and flit into the dark depths of the building. Is it possible to climb to the top of the great Minars, and thence to look down on the city? At all events the attempt is worth making, and the chances are that the door of the staircase will be unlocked. Unlocked it is; but a deeply sleeping janitor lies across the threshold, face turned to the Moon. A rat dashes out of his turban at the sound of approaching footsteps. The man grunts, opens his eyes for a minute, turns round, and goes to sleep again. All the heat of a decade of fierce Indian summers is stored in the pitch-black, polished walls of the corkscrew staircase. Half-way up, there is something alive, warm, and feathery; and it snores. Driven from step to step as it catches the sound of my advance, it flutters to the top and reveals itself as a yellow-eyed, angry kite. Dozens of kites are asleep on this and the other Minars, and on the domes below. There is the shadow of a cool, or at least a less sultry breeze at this height; and, refreshed thereby, turn to look on the City of Dreadful Night. Dore might have drawn it! Zola could describe it – this spectacle of sleeping thousands in the moonlight and in the shadow of the Moon. The roof-tops are crammed with men, women, and children; and the air is full of undistinguishable noises. They are restless in the City of Dreadful Night; and small wonder. The marvel is that they can even breathe. If you gaze intently at the multitude, you can see that they are almost as uneasy as a daylight crowd; but the tumult is subdued. Everywhere, in the strong light, you can watch the sleepers turning to and fro; shifting their beds and again resettling them. In the pit-like court-yards of the houses there is the same movement. The pitiless Moon shows it all. Shows, too, the plains outside the city, and here and there a hand’s-breadth of the Ravee without the walls. Shows lastly, a splash of glittering silver on a house-top almost directly below the mosque Minar. Some poor soul has risen to throw a jar of water over his fevered body; the tinkle of the falling water strikes faintly on the ear. Two or three other men, in far-off corners of the City of Dreadful Night, follow his example, and the water flashes like heliographic signals. A small cloud passes over the face of the Moon, and the city and its inhabitants – clear drawn in black and white before – fade into masses of black and deeper black. Still the unrestful noise continues, the sigh of a great city overwhelmed with the heat, and of a people seeking in vain for rest. It is only the lower-class women who sleep on the house-tops. What must the torment be in the latticed zenanas, where a few lamps are still twinkling? There are footfalls in the court below. It is the Muezzin – faithful minister; but he ought to have been here an hour ago to tell the Faithful that prayer is better than sleep – the sleep that will not come to the city. The Muezzin fumbles for a moment with the door of one of the Minars, disappears awhile, and a bull-like roar – a magnificent bass thunder – tells that he has reached the top of the Minar. They must hear the cry to the banks of the shrunken Ravee itself! Even across the courtyard it is almost overpowering. The cloud drifts by and shows him outlined in black against the sky, hands laid upon his ears, and broad chest heaving with the play of his lungs – ‘Allah ho Akbar’; then a pause while another Muezzin somewhere in the direction of the Golden Temple takes up the call – ‘Allah ho Akbar.’ Again and again; four times in all; and from the bedsteads a dozen men have risen up already. – ‘I bear witness that there is no God but God.’ What a splendid cry it is, the proclamation of the creed that brings men out of their beds by scores at midnight! Once again he thunders through the same phrase, shaking with the vehemence of his own voice; and then, far and near, the night air rings with ‘Mahomed is the Prophet of God.’ It is as though he were flinging his defiance to the far-off horizon, where the summer lightning plays and leaps like a bared sword. Every Muezzin in the city is in full cry, and some men on the roof-tops are beginning to kneel. A long pause precedes the last cry, ‘La ilaha Illallah,’ and the silence closes up on it, as the ram on the head of a cotton-bale. The Muezzin stumbles down the dark stairway grumbling in his beard. He passes the arch of the entrance and disappears. Then the stifling silence settles down over the City of Dreadful Night. The kites on the Minar sleep again, snoring more loudly, the hot breeze comes up in puffs and lazy eddies, and the Moon slides down towards the horizon. Seated with both elbows on the parapet of the tower, one can watch and wonder over that heat-tortured hive till the dawn. ‘How do they live down there? What do they think of? When will they awake?’ More tinkling of sluiced water-pots; faint jarring of wooden bedsteads moved into or out of the shadows; uncouth music of stringed instruments softened by distance into a plaintive wail, and one low grumble of far-off thunder. In the courtyard of the mosque the janitor, who lay across the threshold of the Minar when I came up, starts wildly in his sleep, throws his hands above his head, mutters something, and falls back again. Lulled by the snoring of the kites – they snore like over-gorged humans – I drop off into an uneasy doze, conscious that three o’clock has struck, and that there is a slight – a very slight – coolness in the atmosphere. The city is absolutely quiet now, but for some vagrant dog’s love-song. Nothing save dead heavy sleep. Several weeks of darkness pass after this. For the Moon has gone out. The very dogs are still, and I watch for the first light of the dawn before making my way homeward. Again the noise of shuffling feet. The morning call is about to begin, and my night watch is over. ‘Allah ho Akbar! Allah ho Akbar!’ The east grows gray, and presently saffron; the dawn wind comes up as though the Muezzin had summoned it; and, as one man, the City of Dreadful Night rises from its bed and turns its face towards the dawning day. With return of life comes return of sound. First a low whisper, then a deep bass hum; for it must be remembered that the entire city is on the house-tops. My eyelids weighed down with the arrears of long deferred sleep, I escape from the Minar through the courtyard and out into the square beyond, where the sleepers have risen, stowed away the bedsteads, and are discussing the morning hookah. The minute’s freshness of the air has gone, and it is as hot as at first. ‘Will the Sahib, out of his kindness, make room?’ What is it? Something borne on men’s shoulders comes by in the half-light, and I stand back. A woman’s corpse going down to the burning-ghat, and a bystander says, ‘She died at midnight from the heat.’ So the city was of Death as well as Night after all. GEORGIE PORGIE Georgie Porgie, pudding and pie, Kissed the girls and made them cry. When the girls came out to play Georgie Porgie ran away. If you will admit that a man has no right to enter his drawing-room early in the morning, when the housemaid is setting things right and clearing away the dust, you will concede that civilised people who eat out of china and own card-cases have no right to apply their standard of right and wrong to an unsettled land. When the place is made fit for their reception, by those men who are told off to the work, they can come up, bringing in their trunks their own society and the Decalogue, and all the other apparatus. Where the Queen’s Law does not carry, it is irrational to expect an observance of other and weaker rules. The men who run ahead of the cars of Decency and Propriety, and make the jungle ways straight, cannot be judged in the same manner as the stay-at-home folk of the ranks of the regular Tchin. Not many months ago the Queen’s Law stopped a few miles north of Thayetmyo on the Irrawaddy. There was no very strong Public Opinion up to that limit, but it existed to keep men in order. When the Government said that the Queen’s Law must carry up to Bhamo and the Chinese border the order was given, and some men whose desire was to be ever a little in advance of the rush of Respectability flocked forward with the troops. These were the men who could never pass examinations, and would have been too pronounced in their ideas for the administration of bureau-worked Provinces. The Supreme Government stepped in as soon as might be, with codes and regulations, and all but reduced New Burma to the dead Indian level; but there was a short time during which strong men were necessary and ploughed a field for themselves. Among the fore-runners of Civilisation was Georgie Porgie, reckoned by all who knew him a strong man. He held an appointment in Lower Burma when the order came to break the Frontier, and his friends called him Georgie Porgie because of the singularly Burmese-like manner in which he sang a song whose first line is something like the words ‘Georgie Porgie.’ Most men who have been in Burma will know the song. It means: ‘Puff, puff, puff, puff, great steamboat!’ Georgie sang it to his banjo, and his friends shouted with delight, so that you could hear them far away in the teak-forest. When he went to Upper Burma he had no special regard for God or Man, but he knew how to make himself respected, and to carry out the mixed Military-Civil duties that fell to most men’s share in those months. He did his office work and entertained, now and again, the detachments of fever-shaken soldiers who blundered through his part of the world in search of a flying party of dacoits. Sometimes he turned out and dressed down dacoits on his own account; for the country was still smouldering and would blaze when least expected. He enjoyed these charivaris, but the dacoits were not so amused. All the officials who came in contact with him departed with the idea that Georgie Porgie was a valuable person, well able to take care of himself, and, on that belief, he was left to his own devices. At the end of a few months he wearied of his solitude, and cast about for company and refinement. The Queen’s Law had hardly begun to be felt in the country, and Public Opinion, which is more powerful than the Queen’s Law, had yet to come. Also, there was a custom in the country which allowed a white man to take to himself a wife of the Daughters of Heth upon due payment. The marriage was not quite so binding as is the nikkah ceremony among Mahomedans, but the wife was very pleasant. When all our troops are back from Burma there will be a proverb in their mouths, ‘As thrifty as a Burmese wife,’ and pretty English ladies will wonder what in the world it means. The headman of the village next to Georgie Porgie’s post had a fair daughter who had seen Georgie Porgie and loved him from afar. When news went abroad that the Englishman with the heavy hand who lived in the stockade was looking for a housekeeper, the headman came in and explained that, for five hundred rupees down, he would entrust his daughter to Georgie Porgie’s keeping, to be maintained in all honour, respect, and comfort, with pretty dresses, according to the custom of the country. This thing was done, and Georgie Porgie never repented it. He found his rough-and-tumble house put straight and made comfortable, his hitherto unchecked expenses cut down by one half, and himself petted and made much of by his new acquisition, who sat at the head of his table and sang songs to him and ordered his Madrassee servants about, and was in every way as sweet and merry and honest and winning a little woman as the most exacting of bachelors could have desired. No race, men say who know, produces such good wives and heads of households as the Burmese. When the next detachment tramped by on the war-path the Subaltern in Command found at Georgie Porgie’s table a hostess to be deferential to, a woman to be treated in every way as one occupying an assured position. When he gathered his men together next dawn and replunged into the jungle he thought regretfully of the nice little dinner and the pretty face, and envied Georgie Porgie from the bottom of his heart. Yet HE was engaged to a girl at Home, and that is how some men are constructed. The Burmese girl’s name was not a pretty one; but as she was promptly christened Georgina by Georgie Porgie, the blemish did not matter. Georgie Porgie thought well of the petting and the general comfort, and vowed that he had never spent five hundred rupees to a better end. After three months of domestic life, a great idea struck him. Matrimony – English matrimony – could not be such a bad thing after all. If he were so thoroughly comfortable at the Back of Beyond with this Burmese girl who smoked cheroots, how much more comfortable would he be with a sweet English maiden who would not smoke cheroots, and would play upon a piano instead of a banjo? Also he had a desire to return to his kind, to hear a Band once more, and to feel how it felt to wear a dress-suit again. Decidedly, Matrimony would be a very good thing. He thought the matter out at length of evenings, while Georgina sang to him, or asked him why he was so silent, and whether she had done anything to offend him. As he thought, he smoked, and as he smoked he looked at Georgina, and in his fancy turned her into a fair, thrifty, amusing, merry, little English girl, with hair coming low down on her forehead, and perhaps a cigarette between her lips. Certainly, not a big, thick, Burma cheroot, of the brand that Georgina smoked. He would wed a girl with Georgina’s eyes and most of her ways. But not all. She could be improved upon. Then he blew thick smoke-wreaths through his nostrils and stretched himself. He would taste marriage. Georgina had helped him to save money, and there were six months’ leave due to him. ‘See here, little woman,’ he said, ‘we must put by more money for these next three months. I want it.’ That was a direct slur on Georgina’s housekeeping; for she prided herself on her thrift; but since her God wanted money she would do her best. ‘You want money?’ she said with a little laugh. ‘I HAVE money. Look!’ She ran to her own room and fetched out a small bag of rupees. ‘Of all that you give me, I keep back some. See! One hundred and seven rupees. Can you want more money than that? Take it. It is my pleasure if you use it.’ She spread out the money on the table and pushed it towards him, with her quick, little, pale yellow fingers. Georgie Porgie never referred to economy in the household again. Three months later, after the dispatch and receipt of several mysterious letters which Georgina could not understand, and hated for that reason, Georgie Porgie said that he was going away and she must return to her father’s house and stay there. Georgina wept. She would go with her God from the world’s end to the world’s end. Why should she leave him? She loved him. ‘I am only going to Rangoon,’ said Georgie Porgie. ‘I shall be back in a month, but it is safer to stay with your father. I will leave you two hundred rupees.’ ‘If you go for a month, what need of two hundred? Fifty are more than enough. There is some evil here. Do not go, or at least let me go with you.’ Georgie Porgie does not like to remember that scene even at this date. In the end he got rid of Georgina by a compromise of seventy-five rupees. She would not take more. Then he went by steamer and rail to Rangoon. The mysterious letters had granted him six months’ leave. The actual flight and an idea that he might have been treacherous hurt severely at the time, but as soon as the big steamer was well out into the blue, things were easier, and Georgina’s face, and the queer little stockaded house, and the memory of the rushes of shouting dacoits by night, the cry and struggle of the first man that he had ever killed with his own hand, and a hundred other more intimate things, faded and faded out of Georgie Porgie’s heart, and the vision of approaching England took its place. The steamer was full of men on leave, all rampantly jovial souls who had shaken off the dust and sweat of Upper Burma and were as merry as schoolboys. They helped Georgie Porgie to forget. Then came England with its luxuries and decencies and comforts, and Georgie Porgie walked in a pleasant dream upon pavements of which he had nearly forgotten the ring, wondering why men in their senses ever left Town. He accepted his keen delight in his furlough as the reward of his services. Providence further arranged for him another and greater delight – all the pleasures of a quiet English wooing, quite different from the brazen businesses of the East, when half the community stand back and bet on the result, and the other half wonder what Mrs. So-and-So will say to it. It was a pleasant girl and a perfect summer, and a big country-house near Petworth where there are acres and acres of purple heather and high-grassed water-meadows to wander through. Georgie Porgie felt that he had at last found something worth the living for, and naturally assumed that the next thing to do was to ask the girl to share his life in India. She, in her ignorance, was willing to go. On this occasion there was no bartering with a village headman. There was a fine middle-class wedding in the country, with a stout Papa and a weeping Mamma, and a best-man in purple and fine linen, and six snub-nosed girls from the Sunday School to throw roses on the path between the tombstones up to the Church door. The local paper described the affair at great length, even down to giving the hymns in full. But that was because the Direction were starving for want of material. Then came a honeymoon at Arundel, and the Mamma wept copiously before she allowed her one daughter to sail away to India under the care of Georgie Porgie the Bridegroom. Beyond any question, Georgie Porgie was immensely fond of his wife, and she was devoted to him as the best and greatest man in the world. When he reported himself at Bombay he felt justified in demanding a good station for his wife’s sake; and, because he had made a little mark in Burma and was beginning to be appreciated, they allowed him nearly all that he asked for, and posted him to a station which we will call Sutrain. It stood upon several hills, and was styled officially a ‘Sanitarium,’ for the good reason that the drainage was utterly neglected. Here Georgie Porgie settled down, and found married life come very naturally to him. He did not rave, as do many bridegrooms, over the strangeness and delight of seeing his own true love sitting down to breakfast with him every morning ‘as though it were the most natural thing in the world.’ ‘He had been there before,’ as the Americans say, and, checking the merits of his own present Grace by those of Georgina, he was more and more inclined to think that he had done well. But there was no peace or comfort across the Bay of Bengal, under the teak-trees where Georgina lived with her father, waiting for Georgie Porgie to return. The headman was old, and remembered the war of ‘51. He had been to Rangoon, and knew something of the ways of the Kullahs. Sitting in front of his door in the evenings, he taught Georgina a dry philosophy which did not console her in the least. The trouble was that she loved Georgie Porgie just as much as the French girl in the English History books loved the priest whose head was broken by the king’s bullies. One day she disappeared from the village with all the rupees that Georgie Porgie had given her, and a very small smattering of English – also gained from Georgie Porgie. The headman was angry at first, but lit a fresh cheroot and said something uncomplimentary about the sex in general. Georgina had started on a search for Georgie Porgie, who might be in Rangoon, or across the Black Water, or dead, for aught that she knew. Chance favoured her. An old Sikh policeman told her that Georgie Porgie had crossed the Black Water. She took a steerage-passage from Rangoon and went to Calcutta; keeping the secret of her search to herself. In India every trace of her was lost for six weeks, and no one knows what trouble of heart she must have undergone. She reappeared, four hundred miles north of Calcutta, steadily heading northwards, very worn and haggard, but very fixed in her determination to find Georgie Porgie. She could not understand the language of the people; but India is infinitely charitable, and the women-folk along the Grand Trunk gave her food. Something made her believe that Georgie Porgie was to be found at the end of that pitiless road. She may have seen a sepoy who knew him in Burma, but of this no one can be certain. At last, she found a regiment on the line of march, and met there one of the many subalterns whom Georgie Porgie had invited to dinner in the far-off, old days of the dacoit-hunting. There was a certain amount of amusement among the tents when Georgina threw herself at the man’s feet and began to cry. There was no amusement when her story was told; but a collection was made, and that was more to the point. One of the subalterns knew of Georgie Porgie’s whereabouts, but not of his marriage. So he told Georgina and she went her way joyfully to the north, in a railway carriage where there was rest for tired feet and shade for a dusty little head. The marches from the train through the hills into Sutrain were trying, but Georgina had money, and families journeying in bullock-carts gave her help. It was an almost miraculous journey, and Georgina felt sure that the good spirits of Burma were looking after her. The hill-road to Sutrain is a chilly stretch, and Georgina caught a bad cold. Still there was Georgie Porgie at the end of all the trouble to take her up in his arms and pet her, as he used to do in the old days when the stockade was shut for the night and he had approved of the evening meal. Georgina went forward as fast as she could; and her good spirits did her one last favour. An Englishman stopped her, in the twilight, just at the turn of the road into Sutrain, saying, ‘Good Heavens! What are you doing here?’ He was Gillis, the man who had been Georgie Porgie’s assistant in Upper Burma, and who occupied the next post to Georgie Porgie’s in the jungle. Georgie Porgie had applied to have him to work with at Sutrain because he liked him. ‘I have come,’ said Georgina simply. ‘It was such a long way, and I have been months in coming. Where is his house?’ Gillis gasped. He had seen enough of Georgina in the old times to know that explanations would be useless. You cannot explain things to the Oriental. You must show. ‘I’ll take you there,’ said Gillis, and he led Georgina off the road, up the cliff, by a little pathway, to the back of a house set on a platform cut into the hillside. The lamps were just lit, but the curtains were not drawn. ‘Now look,’ said Gillis, stopping in front of the drawing-room window. Georgina looked and saw Georgie Porgie and the Bride. She put her hand up to her hair, which had come out of its top-knot and was straggling about her face. She tried to set her ragged dress in order, but the dress was past pulling straight, and she coughed a queer little cough, for she really had taken a very bad cold. Gillis looked, too, but while Georgina only looked at the Bride once, turning her eyes always on Georgie Porgie, Gillis looked at the Bride all the time. ‘What are you going to do?’ said Gillis, who held Georgina by the wrist, in case of any unexpected rush into the lamplight. ‘Will you go in and tell that English woman that you lived with her husband?’ ‘No,’ said Georgina faintly. ‘Let me go. I am going away. I swear that I am going away.’ She twisted herself free and ran off into the dark. ‘Poor little beast!’ said Gillis, dropping on to the main road. ‘I’d ha’ given her something to get back to Burma with. What a narrow shave though! And that angel would never have forgiven it.’ This seems to prove that the devotion of Gillis was not entirely due to his affection for Georgie Porgie. The Bride and the Bridegroom came out into the verandah after dinner, in order that the smoke of Georgie Porgie’s cheroots might not hang in the new drawing-room curtains. ‘What is that noise down there?’ said the Bride. Both listened. ‘Oh,’ said Georgie Porgie, ‘I suppose some brute of a hillman has been beating his wife.’ ‘Beating – his – wife! How ghastly!’ said the Bride. ‘Fancy YOUR beating ME!’ She slipped an arm round her husband’s waist, and, leaning her head against his shoulder, looked out across the cloud-filled valley in deep content and security. But it was Georgina crying, all by herself, down the hillside, among the stones of the water-course where the washermen wash the clothes. NABOTH This was how it happened; and the truth is also an allegory of Empire. I met him at the corner of my garden, an empty basket on his head, and an unclean cloth round his loins. That was all the property to which Naboth had the shadow of a claim when I first saw him. He opened our acquaintance by begging. He was very thin and showed nearly as many ribs as his basket; and he told me a long story about fever and a lawsuit, and an iron cauldron that had been seized by the court in execution of a decree. I put my hand into my pocket to help Naboth, as kings of the East have helped alien adventurers to the loss of their kingdoms. A rupee had hidden in my waistcoat lining. I never knew it was there, and gave the trove to Naboth as a direct gift from Heaven. He replied that I was the only legitimate Protector of the Poor he had ever known. Next morning he reappeared, a little fatter in the round, and curled himself into knots in the front verandah. He said I was his father and his mother, and the direct descendant of all the gods in his Pantheon, besides controlling the destinies of the universe. He himself was but a sweetmeat-seller, and much less important than the dirt under my feet. I had heard this sort of thing before, so I asked him what he wanted. My rupee, quoth Naboth, had raised him to the ever-lasting heavens, and he wished to prefer a request. He wished to establish a sweetmeat-pitch near the house of his benefactor, to gaze on my revered countenance as I went to and fro illumining the world. I was graciously pleased to give permission, and he went away with his head between his knees. Now at the far end of my garden, the ground slopes toward the public road, and the slope is crowned with a thick shrubbery. There is a short carriage-road from the house to the Mall, which passes close to the shrubbery. Next afternoon I saw that Naboth had seated himself at the bottom of the slope, down in the dust of the public road, and in the full glare of the sun, with a starved basket of greasy sweets in front of him. He had gone into trade once more on the strength of my munificent donation, and the ground was as Paradise by my honoured favour. Remember, there was only Naboth, his basket, the sunshine, and the gray dust when the sap of my Empire first began. Next day he had moved himself up the slope nearer to my shrubbery, and waved a palm-leaf fan to keep the flies off the sweets. So I judged that he must have done a fair trade. Four days later I noticed that he had backed himself and his basket under the shadow of the shrubbery, and had tied an Isabella-coloured rag between two branches in order to make more shade. There were plenty of sweets in his basket. I thought that trade must certainly be looking up. Seven weeks later the Government took up a plot of ground for a Chief Court close to the end of my compound, and employed nearly four hundred coolies on the foundations. Naboth bought a blue and white striped blanket, a brass lamp-stand, and a small boy, to cope with the rush of trade, which was tremendous. Five days later he bought a huge, fat, red-backed account-book, and a glass inkstand. Thus I saw that the coolies had been getting into his debt, and that commerce was increasing on legitimate lines of credit. Also I saw that the one basket had grown into three, and that Naboth had backed and hacked into the shrubbery, and made himself a nice little clearing for the proper display of the basket, the blanket, the books, and the boy. One week and five days later he had built a mud fire-place in the clearing, and the fat account-book was overflowing. He said that God created few Englishmen of my kind, and that I was the incarnation of all human virtues. He offered me some of his sweets as tribute, and by accepting these I acknowledged him as my feudatory under the skirt of my protection. Three weeks later I noticed that the boy was in the habit of cooking Naboth’s mid-day meal for him, and Naboth was beginning to grow a stomach. He had hacked away more of my shrubbery and owned another and a fatter account-book. Eleven weeks later Naboth had eaten his way nearly through that shrubbery, and there was a reed hut with a bedstead outside it, standing in the little glade that he had eroded. Two dogs and a baby slept on the bedstead. So I fancied Naboth had taken a wife. He said that he had, by my favour, done this thing, and that I was several times finer than Krishna. Six weeks and two days later a mud wall had grown up at the back of the hut. There were fowls in front and it smelt a little. The Municipal Secretary said that a cess-pool was forming in the public road from the drainage of my compound, and that I must take steps to clear it away. I spoke to Naboth. He said I was Lord Paramount of his earthly concerns, and the garden was all my own property, and sent me some more sweets in a second-hand duster. Two months later a coolie bricklayer was killed in a scuffle that took place opposite Naboth’s Vineyard. The Inspector of Police said it was a serious case; went into my servants’ quarters; insulted my butler’s wife, and wanted to arrest my butler. The curious thing about the murder was that most of the coolies were drunk at the time. Naboth pointed out that my name was a strong shield between him and his enemies, and he expected that another baby would be born to him shortly. Four months later the hut was ALL mud walls, very solidly built, and Naboth had used most of my shrubbery for his five goats. A silver watch and an aluminium chain shone upon his very round stomach. My servants were alarmingly drunk several times, and used to waste the day with Naboth when they got the chance. I spoke to Naboth. He said, by my favour and the glory of my countenance, he would make all his women-folk ladies, and that if any one hinted that he was running an illicit still under the shadow of the tamarisks, why, I, his Suzerain, was to prosecute. A week later he hired a man to make several dozen square yards of trellis-work to put around the back of his hut, that his women-folk might be screened from the public gaze. The man went away in the evening, and left his day’s work to pave the short cut from the public road to my house. I was driving home in the dusk, and turned the corner by Naboth’s Vineyard quickly. The next thing I knew was that the horses of the phaeton were stamping and plunging in the strongest sort of bamboo net-work. Both beasts came down. One rose with nothing more than chipped knees. The other was so badly kicked that I was forced to shoot him. Naboth is gone now, and his hut is ploughed into its native mud with sweetmeats instead of salt for a sign that the place is accursed. I have built a summer-house to overlook the end of the garden, and it is as a fort on my frontier whence I guard my Empire. I know exactly how Ahab felt. He has been shamefully misrepresented in the Scriptures. THE DREAM OF DUNCAN PARRENNESS Like Mr. Bunyan of old, I, Duncan Parrenness, Writer to the Most Honourable the East India Company, in this God-forgotten city of Calcutta, have dreamed a dream, and never since that Kitty my mare fell lame have I been so troubled. Therefore, lest I should forget my dream, I have made shift to set it down here. Though Heaven knows how unhandy the pen is to me who was always readier with sword than ink-horn when I left London two long years since. When the Governor-General’s great dance (that he gives yearly at the latter end of November) was finisht, I had gone to mine own room which looks over that sullen, un-English stream, the Hoogly, scarce so sober as I might have been. Now, roaring drunk in the West is but fuddled in the East, and I was drunk Nor’-Nor’ Easterly as Mr. Shakespeare might have said. Yet, in spite of my liquor, the cool night winds (though I have heard that they breed chills and fluxes innumerable) sobered me somewhat; and I remembered that I had been but a little wrung and wasted by all the sicknesses of the past four months, whereas those young bloods that came eastward with me in the same ship had been all, a month back, planted to Eternity in the foul soil north of Writers’ Buildings. So then, I thanked God mistily (though, to my shame, I never kneeled down to do so) for license to live, at least till March should be upon us again. Indeed, we that were alive (and our number was less by far than those who had gone to their last account in the hot weather late past) had made very merry that evening, by the ramparts of the Fort, over this kindness of Providence; though our jests were neither witty nor such as I should have liked my Mother to hear. When I had lain down (or rather thrown me on my bed) and the fumes of my drink had a little cleared away, I found that I could get no sleep for thinking of a thousand things that were better left alone. First, and it was a long time since I had thought of her, the sweet face of Kitty Somerset, drifted, as it might have been drawn in a picture, across the foot of my bed, so plainly, that I almost thought she had been present in the body. Then I remembered how she drove me to this accursed country to get rich, that I might the more quickly marry her, our parents on both sides giving their consent; and then how she thought better (or worse may be) of her troth, and wed Tom Sanderson but a short three months after I had sailed. From Kitty I fell a-musing on Mrs. Vansuythen, a tall pale woman with violet eyes that had come to Calcutta from the Dutch Factory at Chinsura, and had set all our young men, and not a few of the factors, by the ears. Some of our ladies, it is true, said that she had never a husband or marriage-lines at all; but women, and specially those who have led only indifferent good lives themselves, are cruel hard one on another. Besides, Mrs. Vansuythen was far prettier than them all. She had been most gracious to me at the Governor-General’s rout, and indeed I was looked upon by all as her preux chevalier – which is French for a much worse word. Now, whether I cared so much as the scratch of a pin for this same Mrs. Vansuythen (albeit I had vowed eternal love three days after we met) I knew not then nor did till later on; but mine own pride, and a skill in the small sword that no man in Calcutta could equal, kept me in her affections. So that I believed I worshipt her. When I had dismist her violet eyes from my thoughts, my reason reproacht me for ever having followed her at all; and I saw how the one year that I had lived in this land had so burnt and seared my mind with the flames of a thousand bad passions and desires, that I had aged ten months for each one in the Devil’s school. Whereat I thought of my Mother for a while, and was very penitent: making in my sinful tipsy mood a thousand vows of reformation – all since broken, I fear me, again and again. To-morrow, says I to myself, I will live cleanly for ever. And I smiled dizzily (the liquor being still strong in me) to think of the dangers I had escaped; and built all manner of fine Castles in Spain, whereof a shadowy Kitty Somerset that had the violet eyes and the sweet slow speech of Mrs. Vansuythen, was always Queen. Lastly, a very fine and magnificent courage (that doubtless had its birth in Mr. Hastings’ Madeira) grew upon me, till it seemed that I could become Governor-General, Nawab, Prince, ay, even the Great Mogul himself, by the mere wishing of it. Wherefore, taking my first steps, random and unstable enough, towards my new kingdom, I kickt my servants sleeping without till they howled and ran from me, and called Heaven and Earth to witness that I, Duncan Parrenness, was a Writer in the service of the Company and afraid of no man. Then, seeing that neither the Moon nor the Great Bear were minded to accept my challenge, I lay down again and must have fallen asleep. I was waked presently by my last words repeated two or three times, and I saw that there had come into the room a drunken man, as I thought, from Mr. Hastings’ rout. He sate down at the foot of my bed in all the world as it belonged to him, and I took note, as well as I could, that his face was somewhat like mine own grown older, save when it changed to the face of the Governor-General or my father, dead these six months. But this seemed to me only natural, and the due result of too much wine; and I was so angered at his entry all unannounced, that I told him, not over civilly, to go. To all my words he made no answer whatever, only saying slowly, as though it were some sweet morsel: ‘Writer in the Company’s service and afraid of no man.’ Then he stops short, and turning round sharp upon me, says that one of my kidney need fear neither man nor devil; that I was a brave young man, and like enough, should I live so long, to be Governor-General. But for all these things (and I suppose that he meant thereby the changes and chances of our shifty life in these parts) I must pay my price. By this time I had sobered somewhat, and being well waked out of my first sleep, was disposed to look upon the matter as a tipsy man’s jest. So, says I merrily: ‘And what price shall I pay for this palace of mine, which is but twelve feet square, and my five poor pagodas a month? The Devil take you and your jesting: I have paid my price twice over in sickness.’ At that moment my man turns full towards me: so that by the moonlight I could see every line and wrinkle of his face. Then my drunken mirth died out of me, as I have seen the waters of our great rivers die away in one night; and I, Duncan Parrenness, who was afraid of no man, was taken with a more deadly terror than I hold it has ever been the lot of mortal man to know. For I saw that his face was my very own, but marked and lined and scarred with the furrows of disease and much evil living – as I once, when I was (Lord help me) very drunk indeed, have seen mine own face, all white and drawn and grown old, in a mirror. I take it that any man would have been even more greatly feared than I. For I am in no way wanting in courage. After I had lain still for a little, sweating in my agony and waiting until I should awake from this terrible dream (for dream I knew it to be) he says again, that I must pay my price, and a little after, as though it were to be given in pagodas and sicca rupees: ‘What price will you pay?’ Says I, very softly: ‘For God’s sake let me be, whoever you are, and I will mend my ways from to-night.’ Says he, laughing a little at my words, but otherwise making no motion of having heard them: ‘Nay, I would only rid so brave a young ruffler as yourself of much that will be a great hindrance to you on your way through life in the Indies; for believe me,’ and here he looks full on me once more, ‘there is no return.’ At all this rigmarole, which I could not then understand, I was a good deal put aback and waited for what should come next. Says he very calmly, ‘Give me your trust in man.’ At that I saw how heavy would be my price, for I never doubted but that he could take from me all that he asked, and my head was, through terror and wakefulness, altogether cleared of the wine I had drunk. So I takes him up very short, crying that I was not so wholly bad as he would make believe, and that I trusted my fellows to the full as much as they were worthy of it. ‘It was none of my fault,’ says I, ‘if one half of them were liars and the other half deserved to be burnt in the hand, and I would once more ask him to have done with his questions.’ Then I stopped, a little afraid, it is true, to have let my tongue so run away with me, but he took no notice of this, and only laid his hand lightly on my left breast and I felt very cold there for a while. Then he says, laughing more: ‘Give me your faith in women.’ At that I started in my bed as though I had been stung, for I thought of my sweet mother in England, and for a while fancied that my faith in God’s best creatures could neither be shaken nor stolen from me. But later, Myself’s hard eyes being upon me, I fell to thinking, for the second time that night, of Kitty (she that jilted me and married Tom Sanderson) and of Mistress Vansuythen, whom only my devilish pride made me follow, and how she was even worse than Kitty, and I worst of them all – seeing that with my life’s work to be done, I must needs go dancing down the Devil’s swept and garnished causeway, because, forsooth, there was a light woman’s smile at the end of it. And I thought that all women in the world were either like Kitty or Mistress Vansuythen (as indeed they have ever since been to me) and this put me to such an extremity of rage and sorrow, that I was beyond word glad when Myself’s hand fell again on my left breast, and I was no more troubled by these follies. After this he was silent for a little, and I made sure that he must go or I awake ere long: but presently he speaks again (and very softly) that I was a fool to care for such follies as those he had taken from me, and that ere he went he would only ask me for a few other trifles such as no man, or for matter of that boy either, would keep about him in this country. And so it happened that he took from out of my very heart as it were, looking all the time into my face with my own eyes, as much as remained to me of my boy’s soul and conscience. This was to me a far more terrible loss than the two that I had suffered before. For though, Lord help me, I had travelled far enough from all paths of decent or godly living, yet there was in me, though I myself write it, a certain goodness of heart which, when I was sober (or sick) made me very sorry of all that I had done before the fit came on me. And this I lost wholly: having in place thereof another deadly coldness at the heart. I am not, as I have before said, ready with my pen, so I fear that what I have just written may not be readily understood. Yet there be certain times in a young man’s life, when, through great sorrow or sin, all the boy in him is burnt and seared away so that he passes at one step to the more sorrowful state of manhood: as our staring Indian day changes into night with never so much as the gray of twilight to temper the two extremes. This shall perhaps make my state more clear, if it be remembered that my torment was ten times as great as comes in the natural course of nature to any man. At that time I dared not think of the change that had come over me, and all in one night: though I have often thought of it since. ‘I have paid the price,’ says I, my teeth chattering, for I was deadly cold, ‘and what is my return?’ At this time it was nearly dawn, and Myself had begun to grow pale and thin against the white light in the east, as my mother used to tell me is the custom of ghosts and devils and the like. He made as if he would go, but my words stopt him and he laughed – as I remember that I laughed when I ran Angus Macalister through the sword-arm last August, because he said that Mrs. Vansuythen was no better than she should be. ‘What return?’ – says he, catching up my last words – ‘Why, strength to live as long as God or the Devil pleases, and so long as you live my young master, my gift.’ With that he puts something into my hand, though it was still too dark to see what it was, and when next I lookt up he was gone. When the light came I made shift to behold his gift, and saw that it was a little piece of dry bread. THE INCARNATION OF KRISHNA MULVANEY Wohl auf, my bully cavaliers, We ride to church to-day, The man that hasn’t got a horse Must steal one straight away. Be reverent, men, remember This is a Gottes haus. Du, Conrad, cut along der aisle And schenck der whiskey aus.     HANS BREITMANN’S RIDE TO CHURCH. Once upon a time, very far from England, there lived three men who loved each other so greatly that neither man nor woman could come between them. They were in no sense refined, nor to be admitted to the outer-door mats of decent folk, because they happened to be private soldiers in Her Majesty’s Army; and private soldiers of our service have small time for self-culture. Their duty is to keep themselves and their accoutrements specklessly clean, to refrain from getting drunk more often than is necessary, to obey their superiors, and to pray for a war. All these things my friends accomplished; and of their own motion threw in some fighting-work for which the Army Regulations did not call. Their fate sent them to serve in India, which is not a golden country, though poets have sung otherwise. There men die with great swiftness, and those who live suffer many and curious things. I do not think that my friends concerned themselves much with the social or political aspects of the East. They attended a not unimportant war on the northern frontier, another one on our western boundary, and a third in Upper Burma. Then their regiment sat still to recruit, and the boundless monotony of cantonment life was their portion. They were drilled morning and evening on the same dusty parade-ground. They wandered up and down the same stretch of dusty white road, attended the same church and the same grog-shop, and slept in the same lime-washed barn of a barrack for two long years. There was Mulvaney, the father in the craft, who had served with various regiments from Bermuda to Halifax, old in war, scarred, reckless, resourceful, and in his pious hours an unequalled soldier. To him turned for help and comfort six and a half feet of slow-moving, heavy-footed Yorkshireman, born on the wolds, bred in the dales, and educated chiefly among the carriers’ carts at the back of York railway-station. His name was Learoyd, and his chief virtue an unmitigated patience which helped him to win fights. How Ortheris, a fox-terrier of a Cockney, ever came to be one of the trio, is a mystery which even to-day I cannot explain. ‘There was always three av us,’ Mulvaney used to say. ‘An’ by the grace av God, so long as our service lasts, three av us they’ll always be. ‘Tis betther so.’ They desired no companionship beyond their own, and it was evil for any man of the regiment who attempted dispute with them. Physical argument was out of the question as regarded Mulvaney and the Yorkshireman; and assault on Ortheris meant a combined attack from these twain – a business which no five men were anxious to have on their hands. Therefore they flourished, sharing their drinks, their tobacco, and their money; good luck and evil; battle and the chances of death; life and the chances of happiness from Calicut in southern, to Peshawur in northern India. Through no merit of my own it was my good fortune to be in a measure admitted to their friendship – frankly by Mulvaney from the beginning, sullenly and with reluctance by Learoyd, and suspiciously by Ortheris, who held to it that no man not in the Army could fraternise with a red-coat. ‘Like to like,’ said he. ‘I’m a bloomin’ sodger – he’s a bloomin’ civilian. ‘Tain’t natural – that’s all.’ Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/redyard-kipling/life-s-handicap-being-stories-of-mine-own-people/) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.