-
-
-
-
"То что является настольной книгой в военных академия, точно стоит изучать всем, кто в бизнесе, в построении отношений, в..."
-
-
"Несколько лет назад аудио-озвучка перевода «Писем мастера Дзен мастеру фехтования» монаха Такуана Сохо произвела на меня..."
-
"Книга очень увлекательная, необычный сказочный сюжет, который при этом очень логично продолжается из главы в главу. Несм..."
-
"С детства поражена вязью стихов Востока, мудростью и очарованием сравнений! Уважение нашим поэтам - переводчикам, что..."
-
"Книга для тех, кто ищет внутренний покой и источник неиссякаемой жизненной энергии. Отличная книга. Однозначно не для ра..."
-
-
"Данная книга помогает взглянуть немного под иным углом на культуру Китая и понять смысл некоторых ритуалов соблюдаемых с..."
-
"Спасибо, что позволили соприкоснуться с японской мифологией и традициям в виде сказок. отдельно понравилось вставки на я..."
-
-
-
-
"для тех, кто увлекается японской культурой и философией- однозначно советую. но для тех, кто не любит искать скрытый смы..."
-
"Книга написана поэтично и отражает личное переживание авторомисходного древнего текста. Пожалуй главным результатом моег..."
-
"Одна из любимых книг детства! Превосходное переиздание, классные иллюстрации. Детям тоже очень понравилась. Вся серия уд..."
-
-
"Любопытная книга, представляющая собой сборник небольших фантастических ("необычайных") историй. Книга помогае..."
-
-
"Древнейшее учение, и, как правило, гораздо мудрее сегодняшнего поколения.Большинство живет таким образом, что вначале вв..."
-
"Уверен абсолютно: ежели б Хайям употреблял столько же гидроксильного релаксанта, сколько советовал в своих катренах, едв..."
-
"В своё время сам увлёкся написанием хокку как раз благодаря влиянию Басё. С удовольствием приобрету в электронном виде,..."
-
-
-
"Мне хорошо известен наш Уважаемый профессор Владимир Вячеславович Малявин!. Я прочитал не мало его работ, которые посвящ..."
-
"книгой очень вдохновилась, хоть и не давно увлекаюсь культурой Японии и благодаря этой книге я очень много узнала о данн..."
-
"Доводилось читать эту книгу в переводе Е.Э. Бертельса в читальном зале, ибо издавалась она в СССР в 1954 году в городе С..."
-